Книжный магазин у реки - [35]

Шрифт
Интервал

Кристина ловит в зеркале свой взгляд. Внезапно ее пронзает еще одна мысль. Если у Сары с Даниэлем все серьезно, если она влюбилась настолько сильно, что хочет выйти за него замуж, что тогда будет с Кристиной? Не сможет же она остаться с ними жить, когда они будут законными супругами. И куда ей податься?

Выставив руку под струи воды, Кристина чувствует, как вода медленно становится теплее. Кристина не хочет возвращаться в Оребу. Ей претит мысль о том, чтобы вернуться домой, к отцу, и сидеть взаперти в этой ужасной квартире.

Кристина осторожно заходит под душ, проверяя кожей температуру воды. Душ обрушивается на нее потоком, и в считаные секунды она вся становится мокрой.

Ее дом там, где Сара, это понятно, но имеет ли смысл оставаться в Лондоне, если жить с сестрой уже не получится? Кристина вздыхает, услышав, как хлопнула входная дверь. Даниэль дома. Она с усилием растирает лицо, подставив его под струи воды.

Может быть, Сара права, и ему надо дать шанс. Может быть, ей будет комфортнее, как только она узнает его поближе. Вряд ли будет хуже, чем дома в Оребу, думает Кристина, намыливая тело. Уж в этом-то она точно уверена.

11. Среда, 6 сентября

– Я вышла из этого дурацкого клуба по похуданию. Ты знала, что при подсчете калорий надо учитывать молоко, которое добавляется в чай? Ты когда-нибудь слышала такую глупость? У меня было желание ударить этого задаваку-тренера, когда он начал подвергать сомнению каждую мелочь, подсчитывая все, что я съела.

Пока Мартиник стояла у прилавка и разбирала чеки, Парнелла мужественно забралась на барный стул и прислонила свою трость к ноге. Она была одной из давних подружек Сары и часто заходила в Риверсайд поболтать.

– Пол подарил мне на днях цветы.

– Это приятно, – сказала Парнелла своим хриплым голосом. – Я думаю, не записаться ли вместо этого в клуб анонимных алкоголиков. Разве есть разница, какая у человека зависимость – алкогольная или шоколадная?

– Это были хризантемы. Думаешь, это что-то значит?

– Они ведь угощают пышками на этих встречах? – мечтательно спросила она. – И потом, я хочу, чтобы мне выделили доверенное лицо. Чтобы можно было позвонить кому-нибудь, когда изнемогаешь от желания. – Она прижала руку к сердцу. – Помогите мне! Мне необходимо мороженое! С карамельной стружкой и сиропом, и еще с маленькими зефирками!

Мартиник провела рукой по своим густым, курчавым волосам.

– А потом ему кто-то позвонил, это так странно. Я не спросила, что это был за звонок, но, может быть, стоило?

– Интересно, что они говорят, чтобы остановить человека. Их, наверное, обучают всяким техникам. Как переговорщиков, которые добиваются, чтобы освободили заложников. Отпусти мороженое, а то стрелять буду! – Парнелла загоготала.

– Наверное, я веду себя смешно. Большинство людей радуются, когда им дарят цветы.

Парнелла откашлялась.

– Тебе не стоит так беспокоиться. Пол ведь никогда прежде не изменял тебе, так почему ты считаешь, что сейчас речь идет об измене?

Мартиник печально кивнула в ответ.

– Конечно, ты права. Есть тысяча причин, из-за которых он может так вести себя.

– Вот именно. Ничего, если я покурю?

Она с надеждой достала пачку сигарет из кармана своей большущей куртки-штормовки.

Мартиник с ужасом замотала головой.

– Нельзя, ни в коем случае.

Парнелла тяжело вздохнула.

– Эх, и зануда же ты. Кстати, как дела с Шарлоттой?

– Она ужасно похожа на Сару и, судя по всему, очень мила, – задумчиво сказала Мартиник.

Парнелла почесала в затылке.

– А что она, по сути, знает о своей тетушке?

– Очень мало. – Мартиник погрозила пальцем – И ты ни о чем ей не рассказывай!

– Ну зачем? Я же не сплетница.

– Хорошо, – серьезно сказала Мартиник. – Мы не должны отпугнуть ее! Если она продаст дом, мы все пропали.

Вздохнув, Парнелла принялась теребить свою пачку сигарет. Мартиник молча изучала ее. Парнелла была одной из тех, кто знал Сару еще до того, как Мартиник пришла работать в магазин, и кончина подруги заметно отразилась на ней. За последние несколько недель Парнелла состарилась рекордными темпами, а ее некогда вороная копна волос стала жидкой и подернулась сединой.

– Я только что поставила кофе. Хочешь чашечку?

– Никогда не откажусь! – прошептала Парнелла. – Только без молока, там много калорий.

– Я думала, ты их не считаешь.

– Нет, не считаю, – сказала Парнелла. – Но, к сожалению, они там все равно есть, проклятые.

Включив кассовый аппарат, Мартиник направилась в сторону кухни и в этот момент опять услышала кашель Парнеллы.

– А у тебя нет ничего сладенького к кофе? Желательно совсем без калорий, если можно, – закричала она со своего места.

– Вообще-то я не волшебник, – шутливо ответила Мартиник, добавив потом извиняющимся тоном, – но я поищу что-нибудь.

Вернувшись назад к прилавку, она увидела, как вдоль набережной спешит Герберт. Остановившись у книжной лавки, он прислонился к стене, чтобы перевести дух, потом, пыхтя, открыл дверь, проскользнул внутрь и сел рядом с Парнеллой. На нем, как всегда, была свежевыглаженная рубашка, под морщинистым подбородком красовался идеально завязанный галстук-бабочка, усы аккуратно расчесаны.

– Значит, вот как? – грубо поприветствовала его Парнелла. – И что же привело тебя сюда?


Рекомендуем почитать
Новый Декамерон. 29 новелл времен пандемии

Даже если весь мир похож на абсурд, хорошая книга не даст вам сойти с ума. Люди рассказывают истории с самого начала времен. Рассказывают о том, что видели и о чем слышали. Рассказывают о том, что было и что могло бы быть. Рассказывают, чтобы отвлечься, скоротать время или пережить непростые времена. Иногда такие истории превращаются в хроники, летописи, памятники отдельным периодам и эпохам. Так появились «Сказки тысячи и одной ночи», «Кентерберийские рассказы» и «Декамерон» Боккаччо. «Новый Декамерон» – это тоже своеобразный памятник эпохе, которая совершенно точно войдет в историю.


Орлеан

«Унижение, проникнув в нашу кровь, циркулирует там до самой смерти; мое причиняет мне страдания до сих пор». В своем новом романе Ян Муакс, обладатель Гонкуровской премии, премии Ренодо и других наград, обращается к беспрерывной тьме своего детства. Ныряя на глубину, погружаясь в самый ил, он по крупицам поднимает со дна на поверхность кошмарные истории, явно не желающие быть рассказанными. В двух частях романа, озаглавленных «Внутри» и «Снаружи», Ян Муакс рассматривает одни и те же годы детства и юности, от подготовительной группы детского сада до поступления в вуз, сквозь две противоположные призмы.


Страсти Израиля

В сборнике представлены произведения выдающегося писателя Фридриха Горенштейна (1932–2002), посвященные Израилю и судьбе этого государства. Ранее не издававшиеся в России публицистические эссе и трактат-памфлет свидетельствуют о глубоком знании темы и блистательном даре Горенштейна-полемиста. Завершает книгу синопсис сценария «Еврейские истории, рассказанные в израильских ресторанах», в финале которого писатель с надеждой утверждает: «Был, есть и будет над крышей еврейского дома Божий посланец, Ангел-хранитель, тем более теперь не под чужой, а под своей, ближайшей, крышей будет играть музыка, слышен свободный смех…».


Записки женатого холостяка

В повести рассматриваются проблемы современного общества, обусловленные потерей семейных ценностей. Постепенно материальная составляющая взяла верх над такими понятиями, как верность, любовь и забота. В течение полугода происходит череда событий, которая усиливает либо перестраивает жизненные позиции героев, позволяет наладить новую жизнь и сохранить семейные ценности.


Сень горькой звезды. Часть первая

События книги разворачиваются в отдаленном от «большой земли» таежном поселке в середине 1960-х годов. Судьбы постоянных его обитателей и приезжих – первооткрывателей тюменской нефти, работающих по соседству, «ответработников» – переплетаются между собой и с судьбой края, природой, связь с которой особенно глубоко выявляет и лучшие, и худшие человеческие качества. Занимательный сюжет, исполненные то драматизма, то юмора ситуации описания, дающие возможность живо ощутить красоту северной природы, боль за нее, раненную небрежным, подчас жестоким отношением человека, – все это читатель найдет на страницах романа. Неоценимую помощь в издании книги оказали автору его друзья: Тамара Петровна Воробьева, Фаина Васильевна Кисличная, Наталья Васильевна Козлова, Михаил Степанович Мельник, Владимир Юрьевич Халямин.


Ценностный подход

Когда даже в самом прозаичном месте находится место любви, дружбе, соперничеству, ненависти… Если твой привычный мир разрушают, ты просто не можешь не пытаться все исправить.


Библиотека утрат и находок

Федра Патрик – автор четырех международных бестселлеров, проданных общим тиражом более миллиона экземпляров и переведенных на 22 языка. Читатели считают ее книги теплыми, наполненными остроумием, добротой и дарящими надежду. «Библиотека утрат и находок» – роман для всех, кто питает нежную привязанность к библиотекам, книгам и шелесту бумажных страниц ненастным вечером. Марта Сторм – библиотекарь, потому она всегда легче сходилась с книгами, чем с людьми. Однажды под дверью она обнаруживает посылку, в которой оказывается книга сказок с дарственной надписью от ее бабушки Зельды.