Книжный магазин у реки - [108]

Шрифт
Интервал

Теперь Сара мотает головой.

– Ты для меня теперь – пустое место. Ты мне больше не сестра, я не хочу тебя видеть.

Кристина в полной растерянности. Она окидывает блуждающим взглядом гостиную и нерешительно протягивает руку в сторону Сары.

– Сара, ну пожалуйста…

В тот самый момент, когда Кристина произносит имя сестры, ей в лицо попадает ручка. У Сары есть еще одна наготове.

– Вон из квартиры! Слышишь?

Кристина опять начинает всхлипывать. Ей не сдержать слез.

– Но мне негде жить.

– Ты сама виновата. Давай, быстро собирай вещи!

Кристина пытается возразить, но в нее попадает еще одна ручка.

– Ты, может быть, думаешь, что меня хоть каплю беспокоит, что с тобой будет? – кричит Сара. – Ты предала меня, ты действовала за моей спиной. Я ненавижу тебя, Кристина, понимаешь?

Прижав руку к животу, Кристина чувствует удар по плечу. Брошенная Сарой батарейка с шумом отскакивает от пола.

– Уходи, пока я не бросила что-нибудь потяжелее.

Кристина, задыхаясь, спешит в их комнату и вытаскивает из-под кровати дорожную сумку. Механически кидает в нее свои вещи. Она пока еще не понимает, что произошло. Неужели Сара говорит это серьезно? Сестра не хочет больше ее видеть?

Упаковав вещи, Кристина сделала два глубоких вдоха, пытаясь собраться с мыслями. Сара злится, это понятно, но такой она еще никогда ее не видела. Кристину пугает, что сестра может быть настолько агрессивной. И все равно, ей ничего не надо, кроме ее прощения. Кристине невыносима мысль о том, что слова Сары – это правда, что сестра не хочет ее больше видеть.

Сара ждет ее в прихожей – стоит, широко расставив ноги, подбоченившись.

– Я пойду на работу и узнаю, нельзя ли переночевать сегодня у Тины, – осторожно произносит Кристина, пытаясь определить, изменилось ли что-нибудь в равнодушном выражении лица Сары. – А завтра я вернусь.

Сара качает головой.

– Ты, похоже, не понимаешь, о чем я говорю. Я никогда больше не хочу тебя видеть, – медленно и отчетливо проговаривает сестра.

Кристина тяжело сглатывает.

– Ты это не серьезно. Ты просто злишься.

– Нет, я серьезно. И знаешь, почему? Потому что я люблю Даниэля. Он для меня – все, и, если я должна оставить тебя ради Даниэля, я сделаю это.

Кристина обувает ботинки и берет с собой вторую пару, лежащую в пакете в прихожей. Она непрерывно чувствует на себе оценивающий взгляд Сары. Собравшись, идет к двери и пытается встретиться с сестрой взглядом.

– Сара, – умоляющим тоном произносит Кристина, но не получает ответа.

– И не вздумай пытаться искать его, – шипит Сара. – В противном случае я испорчу тебе весь остаток жизни. Ты соскучилась по дому и уехала отсюда, вот, что произошло. Ясно?

Не получив ответа от Кристины, она продолжает.

– Ты предала меня. Теперь, черт возьми, ты у меня в долгу!

Кристина кивает.

– Да, но я…

– Где твой ключ?

– Там висит, – говорит Кристина, показывая на большой крюк на стене.

– Хорошо. Теперь уходи, – произносит Сара, открывая дверь. Она отворачивается, Кристина в тишине покидает квартиру.

Как только Кристина оказывается на лестничной площадке, Сара захлопывает и закрывает на замок дверь.

Ноги подкашиваются, Кристина опускается на пол. И куда же ей идти, в самом деле? Преодолевая головокружение, она с усилием старается додумать мысль до конца. Она действительно совсем одна, и помощи ждать неоткуда. Куда ей податься?

В какой-то миг Кристина думает, что ей следует, несмотря на Сарин запрет, попытаться разыскать Даниэля, но потом понимает, что тогда, скорее всего, станет еще хуже. Вдобавок она не знает, как он воспримет новость. Он вырос в католической семье, а что, если он не даст ей сделать аборт? Или вдруг он разозлится на нее за то, что случилось? Нет, Кристина не выдержит, если еще и Даниэль ее отвергнет. Рисковать она не хочет.

Собрав в охапку вещи, Кристина с трудом поднимается на ноги. Ведь должно же быть какое-то решение. Должен быть выход. Она вспоминает о накопленных деньгах. Их, возможно, хватит на дорогу домой, но куда она отправится в Швеции? Домой к отцу?

На Кристину накатывает приступ тошноты, когда она думает о том, что сделает отец, узнав о случившемся. Она не переживет такой стыд. И все же сделать аборт в Швеции кажется ей лучшим вариантом. По крайней мере, не надо бояться, что не поймешь врача.

Кристина медленно спускается по лестнице. Она вспоминает, что у матери был старший брат, живший в Сконе. Его звали Ханс. Кристина знает, что встречалась с ним в детстве, и помнит, что он был добрым – угощал красными карамельками, но с момента исчезновения матери они не общались. Может быть, он сжалится над Кристиной, если она найдет его сейчас? Да вспомнит ли он ее вообще?

Открыв бедром дверь, Кристина выбирается на тротуар. Она несет ту же дорожную сумку, с которой приехала в Лондон, и вещей в ней ровно столько же – не больше и не меньше.

Кристина пытается вспомнить, работает ли сегодня Тина. Это единственный человек, которого Кристина осмелится попросить о помощи. Хочется надеяться, что у нее можно переночевать пару дней, пока не станет понятно, как вернуться домой в Швецию.

От этой мысли у Кристины схватывает живот. Домой. Кристина успела полюбить Лондон. Этот город превратил ее в другого человека, но оставаться здесь ей нельзя. Пока. После того, что случилось.


Рекомендуем почитать
Новый Декамерон. 29 новелл времен пандемии

Даже если весь мир похож на абсурд, хорошая книга не даст вам сойти с ума. Люди рассказывают истории с самого начала времен. Рассказывают о том, что видели и о чем слышали. Рассказывают о том, что было и что могло бы быть. Рассказывают, чтобы отвлечься, скоротать время или пережить непростые времена. Иногда такие истории превращаются в хроники, летописи, памятники отдельным периодам и эпохам. Так появились «Сказки тысячи и одной ночи», «Кентерберийские рассказы» и «Декамерон» Боккаччо. «Новый Декамерон» – это тоже своеобразный памятник эпохе, которая совершенно точно войдет в историю.


Орлеан

«Унижение, проникнув в нашу кровь, циркулирует там до самой смерти; мое причиняет мне страдания до сих пор». В своем новом романе Ян Муакс, обладатель Гонкуровской премии, премии Ренодо и других наград, обращается к беспрерывной тьме своего детства. Ныряя на глубину, погружаясь в самый ил, он по крупицам поднимает со дна на поверхность кошмарные истории, явно не желающие быть рассказанными. В двух частях романа, озаглавленных «Внутри» и «Снаружи», Ян Муакс рассматривает одни и те же годы детства и юности, от подготовительной группы детского сада до поступления в вуз, сквозь две противоположные призмы.


Страсти Израиля

В сборнике представлены произведения выдающегося писателя Фридриха Горенштейна (1932–2002), посвященные Израилю и судьбе этого государства. Ранее не издававшиеся в России публицистические эссе и трактат-памфлет свидетельствуют о глубоком знании темы и блистательном даре Горенштейна-полемиста. Завершает книгу синопсис сценария «Еврейские истории, рассказанные в израильских ресторанах», в финале которого писатель с надеждой утверждает: «Был, есть и будет над крышей еврейского дома Божий посланец, Ангел-хранитель, тем более теперь не под чужой, а под своей, ближайшей, крышей будет играть музыка, слышен свободный смех…».


Записки женатого холостяка

В повести рассматриваются проблемы современного общества, обусловленные потерей семейных ценностей. Постепенно материальная составляющая взяла верх над такими понятиями, как верность, любовь и забота. В течение полугода происходит череда событий, которая усиливает либо перестраивает жизненные позиции героев, позволяет наладить новую жизнь и сохранить семейные ценности.


Сень горькой звезды. Часть первая

События книги разворачиваются в отдаленном от «большой земли» таежном поселке в середине 1960-х годов. Судьбы постоянных его обитателей и приезжих – первооткрывателей тюменской нефти, работающих по соседству, «ответработников» – переплетаются между собой и с судьбой края, природой, связь с которой особенно глубоко выявляет и лучшие, и худшие человеческие качества. Занимательный сюжет, исполненные то драматизма, то юмора ситуации описания, дающие возможность живо ощутить красоту северной природы, боль за нее, раненную небрежным, подчас жестоким отношением человека, – все это читатель найдет на страницах романа. Неоценимую помощь в издании книги оказали автору его друзья: Тамара Петровна Воробьева, Фаина Васильевна Кисличная, Наталья Васильевна Козлова, Михаил Степанович Мельник, Владимир Юрьевич Халямин.


Ценностный подход

Когда даже в самом прозаичном месте находится место любви, дружбе, соперничеству, ненависти… Если твой привычный мир разрушают, ты просто не можешь не пытаться все исправить.


Библиотека утрат и находок

Федра Патрик – автор четырех международных бестселлеров, проданных общим тиражом более миллиона экземпляров и переведенных на 22 языка. Читатели считают ее книги теплыми, наполненными остроумием, добротой и дарящими надежду. «Библиотека утрат и находок» – роман для всех, кто питает нежную привязанность к библиотекам, книгам и шелесту бумажных страниц ненастным вечером. Марта Сторм – библиотекарь, потому она всегда легче сходилась с книгами, чем с людьми. Однажды под дверью она обнаруживает посылку, в которой оказывается книга сказок с дарственной надписью от ее бабушки Зельды.