Книжный магазин «Бюро находок» - [50]
– В таком случае, спасибо, и вы получаете скидку сотрудника. – Она привела в порядок выкладку на центральной витрине, а потом убрала книгу Марка Твена.
Натали услышала, как загудел телефон Пича. Он взглянул на сообщение, отчего у него покраснели уши.
– Вы получили сообщение от одной женщины из книжного клуба, не так ли? – спросила она.
Его уши покраснели еще больше.
– Боже мой, я права.
– Вам не нужно заниматься бухгалтерией? Или разложить книги по полкам? – Он повернулся к ней спиной и продолжил работу.
Наверное, у него много таких, размышляла она. Женщин тянет к парням, на которых так сидят джинсы и которые хорошо разбираются в ремонте. А этот еще и в группе играет. Триада привлекательности. Ей стало интересно, как он ответит на сообщение. «Извините, я женат».
Она надеялась, что так он и ответит. Пожалуйста, не будь обманщиком, мысленно убеждала она его. Не разрушай мои иллюзии о тебе.
В субботу, когда Квилл Рэнсом подписала книгу, солнце светило с той золотой ясностью, которая заставляла людей влюбляться в осенний Сан-Франциско. Натали трудилась не покладая рук, чтобы подготовить постер для витрины, специальную выкладку на столе, напечатанные листовки, рассылку электронной почты, веселые напоминания в социальных сетях, складную вывеску на тротуаре перед магазином. Она разослала пресс-релизы, но местные СМИ ничего не использовали.
Тем не менее, она была настроена оптимистично. Книга оказалась чудесной, читатели и критики хвалили и предыдущие работы автора. Она выложила на поднос разное печенье из «Сахара», поставила самовар с теплым пряным сидром. Вместе с Клео они поставили складные стулья для читателей и сложили книги у подиума.
Когда приехал автор, Натали стояла в дверях и разглаживала юбку-трапецию. Она не одевалась так ярко, как мама, но ей хотелось выглядеть хорошо на этом мероприятии.
В Квилл Рэнсом Натали увидела родственную душу. Средних лет, с умными глазами и красивой прической, она поприветствовала Натали теплой и дружелюбной улыбкой.
– Я с нетерпением ждала этого, – сказала она, протягивая Натали маленький подарочный пакет. – Спасибо, что пригласили меня.
– Спасибо вам. Мы любим ваши книги, и я знаю, что нашим читателям понравится новинка.
– Будем надеяться, – согласилась Квилл. – Мне было так жаль узнать про вашу маму, – добавила она.
Натали кивнула, принимая соболезнования, как делала много раз за прошедшие несколько недель. Она провела писательницу по магазину и усадила за столик, украшенный красивой осенней цветочной композицией.
Квилл посмотрела на часы. Этот взгляд не ускользнул от Натали.
– Дела идут здесь медленно, – заметила она.
– Сегодня такой чудесный день. Наверное, люди наслаждаются погодой. – Квилл элегантно откусила кусочек печенья и проверила, нет ли крошек.
– Восхитительно, – сказала она. – Спасибо за все беспокойства.
Появилось несколько посетителей, которые осматривали все вокруг. Натали воспряла духом.
– У нас сегодня автограф-сессия, – сообщила она. – Это Квилл Рэнсом, и она будет зачитывать отрывки из своей новой книги. «Киркус» дал на нее замечательный отзыв.
– Ой! Я просто смотрела, – отмахнулась одна женщина. Она осмотрела пустые стулья и отвернулась от автора.
– Хорошо, дайте нам знать, если нужна будет помощь, – сказала Натали, поникнув.
Клео энергично пыталась привлечь людей. Несколько человек угостилось печеньем и сидром. Натали почти утонула в унижении.
Квил была очаровательна, когда ходила по магазину, поскольку никто не собрался слушать, как она читает. Один нерешительный читатель попросил подписать книгу. Натали мысленно помолилась, чтобы появилось еще с дюжину. Хотя бы еще один.
Вошла подруга ее матери, Фрида, с румяными от осеннего воздуха щеками.
– О, хорошо, я не сильно опоздала, – сказала она, обнимая Натали. Она поспешила к Квилл.
– Вы одна из моих любимейших писателей. Я пропустила чтения?
Квилл засмеялась.
– Я думаю, это мы решили пропустить чтения. Но я буду счастлива подписать вам книгу.
– Подпишите две, – попросила Фрида. – Одну для меня, а другую для моей невестки.
Автор бодро подписала две книги.
– Я думала… я правда ждала лучшего поворота событий, – извинилась Натали. Она помнила мероприятия ее матери, читатели шли непрерывным потоком, надеясь встретиться с писателем.
– Не переживайте, – успокоила ее Квилл. – Я писатель. Отказ – это моя жизнь.
– Я просто не понимаю, – развела руками Натали.
– А я понимаю. Это моя тридцать первая книга. За годы я научилась регулировать свои ожидания. Судя по продажам, у меня много читателей, но они держатся подальше.
– Ваши книги фантастические. Вы сама фантастическая. Это я что-то сделала не так?
– Не-а. – Квил впилась зубами в шоколадное печенье, не обращая внимания на крошки. – У некоторых авторов есть Х-фактор, и они привлекают толпу. У других просто есть читатели. И, честно говоря, я выбираю читателей. Они ждут дома, когда я закончу свою следующую книгу. Если быть абсолютно честной, я тоже предпочла бы там оказаться.
– Черт. Мне действительно жаль, —повторила Натали.
– Все в порядке. Я подпишу для вас стопку книг, чтобы они были у вас под рукой. – Она нацарапала свое имя на книгах и съела еще одно печенье.
Молодая художница Сара Мун была вполне счастлива, пока не застала мужа с любовницей. Наспех собрав вещи, она уходит из роскошного дома, еще не зная, что беременна, и уезжает в родные места, которые когда-то без сожаления покинула. Здесь, среди близких ей людей, она находит силы, чтобы пережить боль и разочарование, избавиться от тоски и одиночества, обрести новую любовь. Здесь к ней приходит понимание, что прежде всего она должна быть самостоятельной и уметь радоваться жизни, как это делает Ширил — героиня ее комиксов «Просто дыши».
Новгородская княжна Ульяна Романова чудом избежала смерти и покинула родину с цыганским табором. В скитаниях она провела пять лет и добралась до Англии в надежде на заступничество и помощь английского короля. Но из-за жестокого каприза монарха Юлиана стала женой гордого и замкнутого Стивена де Лассе, барона Уимберли, который совсем не желал брака со странной цыганкой, называющей себя знатной русской дамой. Жизнь со Стивеном, их странный формальный брак перевернул душу Юлианы, поставил перед нелегким выбором: память о прошлом, справедливое возмездие убийцам родных или робкая надежда на счастье с неприступным Стивеном.
В центре романа – трогательная история жизни простой девушки, служанки из лондонской таверны Женевьевы Элиот.Проигранная в карты собственным отцом, она отправляется вместе с партией переселенцев в далекую Вирджинию, полная неукротимой решимости обрести на этой земле настоящее счастье…
Счастливое лето в лагере «Киога» на озере Уиллоу для умной симпатичной толстушки Оливии закончилось катастрофой. Ее сердце разбил синеглазый красавец Коннор. Над ней жестоко посмеялись. Она решила навсегда выкинуть из головы все, что тогда произошло. Минуло девять лет. Оливия окончила колледж, превратилась в стройную красавицу, достигла весьма заметных успехов в дизайнерском бизнесе и пережила третью неудачную помолвку. Выполняя заказ на возрождение лагеря «Киога», где пятьдесят лет назад состоялась свадьба ее бабушки и дедушки, Оливия пригласила владельца местной строительной компании, и им оказался тот самый синеглазый Коннор, которого она любила с самого детства…
Действие романа разворачивается в Венеции середины XVI века. Расследуя серию жестоких убийств, главный герой Сандро Кавалли встречается с юной красавицей Лаурой Банделло, ученицей знаменитого Тициана. Кто эта девушка? Какова ее роль в заговоре против дожа Венеции?Две сюжетные линии, романтическая и детективная, держат читателя в напряжении до самой последней страницы.
После двух лет военной службы в горячей точке богатый наследник Росс Беллами возвращался домой с тяжелым сердцем — горячо любимый дед, заменивший ему погибшего отца, безнадежно болен. Мало того, он отказался продолжить курс лечения и стремительно уехал в какой-то лагерь с неизвестной медсестрой, которую родственники подозревают в корысти. Росс отыскал деда и познакомился с «авантюристкой». Ею оказалась молодая и очень привлекательная особа, которая и понравилась повидавшему виды бойцу, и вызвала недоверие.
Настоящая монография представляет собой биографическое исследование двух древних родов Ярославской области – Добронравиных и Головщиковых, породнившихся в 1898 году. Старая семейная фотография начала ХХ века, бережно хранимая потомками, вызвала у автора неподдельный интерес и желание узнать о жизненном пути изображённых на ней людей. Летопись удивительных, а иногда и трагических судеб разворачивается на фоне исторических событий Ярославского края на протяжении трёх столетий. В книгу вошли многочисленные архивные и печатные материалы, воспоминания родственников, фотографии, а также родословные схемы.
В основе первого романа лежит неожиданный вопрос: что же это за мир, где могильщик кончает с собой? Читатель следует за молодым рассказчиком, который хранит страшную тайну португальских колониальных войн в Африке. Молодой человек живет в португальской глубинке, такой же как везде, но теперь он может общаться с остальным миром через интернет. И он отправляется в очень личное, жестокое и комическое путешествие по невероятной с точки зрения статистики и психологии загадке Европы: уровню самоубийств в крупнейшем южном регионе Португалии, Алентежу.
«Привет, офисный планктон!» – ироничная и очень жизненная повесть о рабочих буднях сотрудников юридического отдела Корпорации «Делай то, что не делают другие!». Взаимоотношения коллег, ежедневные служебные проблемы и их решение любыми способами, смешные ситуации, невероятные совпадения, а также злоупотребление властью и закулисные интриги, – вот то, что происходит каждый день в офисных стенах, и куда автор приглашает вас заглянуть и почувствовать себя офисным клерком, проводящим большую часть жизни на работе.
Уволившись с приевшейся работы, Тамбудзай поселилась в хостеле для молодежи, и перспективы, открывшиеся перед ней, крайне туманны. Она упорно пытается выстроить свою жизнь, однако за каждым следующим поворотом ее поджидают все новые неудачи и унижения. Что станется, когда суровая реальность возобладает над тем будущим, к которому она стремилась? Это роман о том, что бывает, когда все надежды терпят крах. Сквозь жизнь и стремления одной девушки Цици Дангарембга демонстрирует судьбу целой нации. Острая и пронзительная, эта книга об обществе, будущем и настоящих ударах судьбы. Роман, история которого началась еще в 1988 году, когда вышла первая часть этой условной трилогии, в 2020 году попал в шорт-лист Букеровской премии не просто так.
Люси Даймонд – автор бестселлеров Sunday Times. «Кое-что по секрету» – история о семейных тайнах, скандалах, любви и преданности. Секреты вскрываются один за другим, поэтому семье Мортимеров придется принять ряд непростых решений. Это лето навсегда изменит их жизнь. Семейная история, которая заставит вас смеяться, негодовать, сочувствовать героям. Фрэнки Карлайл едет в Йоркшир, чтобы познакомиться со своим биологическим отцом. Девушка и не подозревала, что выбрала для этого самый неудачный день – пятидесятилетний юбилей его свадьбы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ханна, Кейт и Лисса – три подруги, чья юность обещает длиться вечно. Безрассудные и амбициозные, полные надежд, они верят, что мир принадлежит им. Они верят, что жизнь – это грандиозный спектакль, в котором им отведены главные роли. И кажется, что все начинает сбываться… осталось лишь немного подождать. Но время идет, и миражи рассеиваются. Успешная и стабильная карьера Ханны не приносит ей счастья, она отчаянно мечтает о ребенке, с болью наблюдая за тем, как для Кейт материнство становится не радостью, а тяжелым испытанием.
Во времена Великой депрессии в штате Кентукки была организована конная библиотечная служба. Целью проекта являлось создание новых рабочих мест и повышение грамотности населения. Всадниц, доставляющих книги в самые труднодоступные уголки этого дикого края, называли книжными дамами. Мэри Кюсси Картер одна из таких книжных дам. В любую погоду она бесстрашно преодолевает милю за милей, стремясь передать книги своим читателям. Но путь Мэри намного сложнее, чем у ее «коллег», он пролегает не только через непроходимые леса, но и через дебри человеческих предрассудков… Слишком уж сильно она отличается от других.
Воспоминания накатывают волнами, и у нее уже не хватает сил сопротивляться прошлому, которое не позволяет жить настоящим. В тот день, когда погибла ее сестра Джози, Кит тоже будто покинула этот мир. Навязчивые призраки памяти, от которых она не способна убежать, преследуют ее до сих пор. Но несколько кадров теленовостей переворачивают всё… В женщине, случайно попавшей в объектив камеры, Кит узнает свою погибшую сестру. Теперь она уверена: Джози жива. Эта мысль пугает, но неожиданно дарит давно утраченную надежду. В поисках ответов Кит отправляется в Новую Зеландию.
Тара Ричардс переживает не лучшие времена. Кажется, что надеяться на счастье глупо. И она уже не верит в будущее, а собственное прошлое для нее по-прежнему остается неразрешимой загадкой.3 Но однажды Тара получает письмо от лондонского адвоката, которое обещает наконец пролить свет на события ее жизни. Кто-то оставил ей ключ от депозитной ячейки, внутри которой она находит нечто, что заставляет ее сорваться с места и решиться на самый отчаянный шаг в жизни… Женщина отправляется в путешествие по Испании, куда когда-то отправилась и ее мать, пропавшая сорок лет назад.