Книжная магия - [30]

Шрифт
Интервал

Тилли невольно вспомнилась мама, а там, конечно, и Хорхе с Орландо, и сразу подумалось – до чего ж им будет обидно, если она, Тилли, провалит свои поиски, свернёт перед финальным препятствием. Но и с доводами Оскара тоже было сложно не согласиться: затеряться в лабиринте без еды и питья, а главное – без всякой возможности позвать на помощь ей бы тоже не хотелось. Так что соблазн прокатиться с ветерком, да ещё в компании настоящего живого человека, который вполне может владеть полезными сведениями, в итоге пересилил.

Паровоз встрепенулся, ожил и начал медленно двигаться вдоль платформы, отчего Тилли и Оскару пришлось перейти на бег.

– Ну же! – крикнул снова мальчик и вытянул к ним руки, готовый подсадить бегущих в вагон.

– Давай ты первый, – проговорила Тилли и подпихнула Оскара. Тот ухватился за протянутую руку, оттолкнулся и рывком вскочил на деревянную площадку в конце последнего вагона. Тилли сжала зубы, прибавила ходу и тоже потянулась к Оскару и второму мальчику. Едва ей удалось дотянуться кончиками пальцев до пальцев Оскара, как паровоз дрогнул, дёрнул вперёд, и их руки снова разошлись.

– Нет уж, ни за что здесь одна не останусь! – прорычала Тилли, собрала в кулак последние силы и рванула вперёд. В тот момент, когда поезд должен был оставить платформу позади, мальчишки успели схватить Тилли за руки, подтянули и рывком втащили к себе на площадку. Все трое тут же кубарем покатились на пол.

Выпутавшись из неловкой кучи-малы, Тилли и Оскар поднялись на ноги и посмотрели на своего помощника. Тот был одет немного не по росту: слегка коротковатые изумрудные брюки держались на подтяжках, накинутых поверх когда-то белой футболки. На шее мотался песочно-жёлтый шарф, на руках оказались того же цвета перчатки без пальцев. Обут парнишка был в бурые ботинки, причём один ботинок держался на обычном коричневом шнурке, другой – на лиловой ленте. В общем, выглядел он, как… Как персонаж из книги, невольно подумала Тилли.

– Я Майло, – сказал парень и протянул грязноватую ладонь для рукопожатия. – Милости просим к нам на Полисиллаб.

Тилли представила себя и Оскара.

– Извини, можно ещё раз? – попросила она. – Милости просим куда?

– На По-ли-сил-лаб, – повторил Майло, наставительно растягивая слоги. – Это так длинные сложные слова называются, ага. Но мы для краткости просто Пол говорим.

– Вот Пол я запомню, – сказал Оскар и пожал Майло руку. – Спасибо, что взяли нас.

– Да пожалуйста, – ответил Майло. – Ну рассказывайте: что вы забыли в лабиринте? Вам просто повезло, что мы мимо проезжали – у нас только недавно этот маршрут.

Тилли с Оскаром переглянулись, не зная пока, можно ли Майло что-то рассказывать. Вёл он себя весьма дружелюбно, однако предыдущий опыт начисто отбил у ребят охоту поверять свои планы совершенно незнакомому человеку.

– Да мы тут… ищем кой-кого, – выдавила в конце концов Тилли. – Одну группу людей. Наверно, людей. И нам дали карту, которая нас туда и привела. Только мы немного затерялись, и, судя по всему, никакие правила обычных книжных странствий тут не действуют.

– Правила чего? Что это? – нахмурился Майло.

– О-о нет, – выдохнул Оскар.

– А ты не… книжный странник? – в ужасе промямлила Тилли.

– Не-а, извиняйте! – ответил Майло, но тут же расплылся в улыбке. – Да шучу я. Конечно, странник! А как ещё, по-вашему, можно оказаться на борту состава, который проходит через разные книги, если не быть книжным странником?

– Ах, так вот что это за поезд? – воскликнула Тилли, от удивления забыв рассердиться на шутку.

– Ага, – гордо ответил Майло.

– Но мы что-то про тебя никогда раньше не слышали, – заметила Тилли. – А мой дедушка, он, между прочим, раньше всей Тайной библиотекой Британии заведовал.

Тилли готова была поклясться, что при упоминании Тайной библиотеки Майло едва уловимо поморщился.

– Ах, так вы у нас из высшего общества? Ну тогда и удивляться нечего, что вы про нас не слышали, – заключил он. – Пожалуй, стоило бы забеспокоиться, если б вы про нас знали. Мы как бы только для своих работаем.

– Это что же, кроме обычного официального, есть ещё подпольное книжное странствование? – догадался Оскар.

– Точняк, – подтвердил Майло. – Вообще, у всего официального есть своя подпольная версия. Кто пойдёт по широкому проспекту, а кому удобней тёмной улочкой. И потом, если есть правила – обязательно найдётся тот, кто их нарушает. Вот, например, те, кто в курсе про Польные рейсы, они все, прямо скажем, не элита.

– Так, а что же вы, собственно, делаете? – спросила Тилли.

– О, у нас целый бизнес. Мы помогаем обрести потерянное и осваиваем забытое, – отчеканил Майло. – В особенности книги и книжные сюжеты. Иногда вот забытых людей тоже находим; можем подбросить до нужного места, можем помочь что-нибудь спрятать. К нам потому обращаются, что мы умеем отыскивать. И затеряться тоже поможем. Успех просто космический! На этом поезде мы почти куда угодно доберёмся.

Тилли с Оскаром переглянулись. Возможно, с надеждами найти Архивариусов они поторопились расстаться.

22. Не к добру

– Так, значит, в Тайных библиотеках не знают о вашем существовании? – спросила Тилли.


Еще от автора Анна Джеймс
Тайная библиотека

Тилли Пейджиз живёт со своими бабушкой и дедушкой, так как её мама пропала много лет назад. Девочка обожает читать и всё свободное время проводит в семейном книжном магазине «Пейджиз и Ко». Когда однажды прямо там она встречает своих любимых героинь Алису из Страны чудес и Аню из Зелёных Мезонинов, её погружения в книжный мир становятся… реальными! Узнав правду о том, каким невероятным даром обладает она сама и её семья, Тилли надеется, что сможет разгадать тайну исчезновения её мамы. Однако путешествия по книжным страницам могут оказаться очень опасными, если случайно застрять в форзацах или встретить посреди истории того, кого там быть не должно…


Подарок богини

Что может превратить доставшийся по наследству домик на греческом островке в роскошный отель? Чудо!И чудо явилось Алексе Корд — в лице прекрасного, как античный бог, Марка Эверетта, который умеет вдохновенно читать стихи — и заниматься бизнесом.Таким мужчиной нельзя не восхищаться! Такому мужчине можно доверить самое сложное дело. Но… можно ли подарить ему свое сердце — и отдаться во власть его магического обаяния?


Счастливая звезда

Райский остров, оказавшийся необитаемым… Красавец бизнесмен, волей случая заброшенный на этот «берег мечты» вместе с прекрасной поп-звездой… Сюжет для Голливуда? Не совсем… Потому что бизнесмен и певица в конце концов возвращаются к цивилизации – и к привычным проблемам. И теперь их любовь совсем не похожа на голливудскую сказку!


Потерянные сказки

За последние несколько месяцев в жизни Тилли столько переменилось! Она узнала, что, как и остальная её семья, может путешествовать по книгам, нашла свою маму, заточённую в одной из них, и даже выяснила, кем был её отец. Теперь её ждут рождественские каникулы, и не где-нибудь, а в самом Париже, но Тилли ещё не знает, что им с Оскаром принесёт эта поездка. Совсем скоро ребятам предстоит открыть новую область для путешествий – дикие и прекрасные волшебные сказки, столкнуться с новым врагом книжных странствий и разгадать несколько странных и даже опасных тайн: что за чудеса творятся нынче со сказками, кто ворует из них книжную магию, а главное – зачем?


Венецианское ожерелье

Вернуть доброе имя погибшему мужу — единственная цель в жизни Андреа Торнтон. Она не имеет права сомневаться. И прежде всего не имеет права любить и доверять. Но что же делать, если однажды приходит любовь — незваная, нежданная и неодолимая? Подчиниться порыву страсти? Как бы потом горько об этом не пожалеть!..


Рекомендуем почитать
Сказки из волшебного леса: храбрая кикимора

«Сказки из волшебного леса: храбрая кикимора» — первая история из этой серии. Необычайные приключения ждут Мариса и Машу в подмосковном посёлке Заозёрье. В заповеднике они находят волшебный лес, где живут кикимора, домовые, гномы, Лесовик, Водяной, русалки, лешие. На болотах стоит дом злой колдуньи. Как спасти добрых жителей от чар и уничтожить книгу заклинаний? Сказочные иллюстрации и дизайн обложки книги для ощущения волшебства создала русская художница из Германии Виктория Вагнер.


Меня нет

В данный сборник вошли рассказы, написанные в самых разных жанрах. На страницах этой книги вас ждут опасности далёкого космоса, пустыни Марса, улицы пиратского Плимута, встречи с драконами и проявления мистических сил. Одни рассказы наполнены драмой, другие написаны с юмором. Некоторые из представленных работ сам автор считает лучшими в своём творческом багаже.


ВМЭН

«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.


Сказки русской матрёшки. О народных праздниках

Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?


Зенит Левиафана. Книга 2

Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить…  .


Стать героем

Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.