Книжная магия - [28]
Они заглянули в арку и увидели на той стороне расходящиеся коридоры стен. Через пару метров от арки все они резко сворачивали в стороны, так что разглядеть толком, куда эти коридоры ведут, ребята не могли. Только и видно было, что редкие ветви бумажных деревьев, кое-где мрачно торчавшие над стенами, да какая-то поросль из скрученной жгутом бумаги, что сиротливо приткнулась у самого входа.
– Думаю, можно с уверенностью утверждать, что мы в лабиринте, – заключила Тилли. – Иначе просто быть не может. А Архив спрятан в центре, это уж я гарантирую.
– Что ж, по крайней мере, не надо думать, какую подсказку использовать, – сказал Оскар. – И даже как использовать. Мы всё правильно решили, Тилли!
Они дали пять, и Оскар полез к Тилли в рюкзак доставать последнюю подсказку.
Наконец-то Тилли начинала чувствовать хоть какое-то удовлетворение; в кои-то веки дела обретали ясность. Каждая подсказка в итоге пригодилась на своём уровне книжного странствия, и теперь оставались только красная нить и лабиринт – что может быть очевиднее.
Над ними нависали массивные каменные столпы входа, но, несмотря ни на что, вместо страха Тилли охватило воодушевление. Они знали, куда идти! Символ лабиринта в конечном счете привёл их сюда, в центральную точку, в этот пыльный каменный мешок, куда, вероятно, не ступала нога человека долгие годы – если не десятилетия.
Даже Александрийская библиотека показалась сейчас вполне оживлённым местом по сравнению с этими каменными коридорами, начисто лишёнными звука, естественного света – всего, что могло бы хоть сколько-то приблизить их к миру живых. Тилли и Оскар находились под слоями многих сюжетов, глубоко в толще книжного вымысла, и единственный путь к…
– Что-то не могу найти, – прервал её размышления Оскар.
– Что? – очнулась Тилли, чувствуя, как весь её оптимизм разом лопнул.
– Нить. Не могу найти. Нету её.
Тилли обернулась на Оскара и сама заглянула в рюкзак.
– Должна быть. Мы же её даже не вынимали. Когда мы были в Александрии, она лежала в рюкзаке.
– Да, но мы же с тех пор только и делали, что вытаскивали то одно, то другое, – заметил Оскар. – И ещё носились везде как оголтелые. Наверно, выпала, когда ты что-то ещё доставала.
– А, так это, значит, я виновата? – вспылила Тилли.
– Ну уж, во всяком случае, не я! – отпарировал Оскар.
– А почему это я всё время обязана за всем следить!
– Потому что это тебе всё время дарят волшебные подарки! – взорвался Оскар. – И куда бы ты ни пошла, там сразу на тебе волшебство да приключения, и вообще, ты у нас пуп земли! А со мной никогда ничего не случается!
– Я приключений нарочно не ищу! Они сами меня находят! – завопила Тилли со слезами на глазах. – А все только и ждут от меня, что я что-нибудь придумаю! «Тилли у нас необычная, она и странствует не как все – вот пусть она нам эти дурацкие загадки и разгадывает!» Не хочу, ненавижу быть полуперсонажем! – И слёзы горечи и обиды ручьями полились по щекам.
– Понимаю, – тихо сказал Оскар. – Прости, я совсем не хотел сказать, что всё должна делать ты. Просто… понимаешь, я же тоже хочу быть полезным, а не просто таскаться за тобой везде, как собачка.
– Да ты всё время полезный! – воскликнула Тилли, не веря своим ушам. – Я бы в жизни без тебя все подсказки не разгадала. Не нашла бы ту дверь в Александрийской библиотеке. И уж точно не дошла бы до заброшенного каменного лабиринта, если бы не ты. Без тебя я бы вообще ничего не добилась. Уж не говоря о том, что, как ты сам сказал, я бы просто запаниковала и начала бы срываться на людях, и никто бы мне никаких волшебных подарков больше не дарил. – Она постаралась улыбнуться. Оскар подался вперёд и крепко её обнял.
– Знаешь что, – сказал он, – если уж кто-то потрудился предоставить тебе все эти подсказки, уж конечно, он не бросит нас посреди дороги. Давай-ка просто попытаем счастья в этом лабиринте без нити. Будем импровизировать. Я в Хэ́мптон-Корте, между прочим, не раз парковый лабиринт проходил, так что поднаторел. Обычно у меня такая тактика…
Однако какая у Оскара тактика, рассказать ему так и не дали. Слова заглушил пронзительный свист. Свист, до крайности похожий на свист паровоза, который несётся предельно близко. А как только затих свист, послышалось знакомое чух-чух и пых-пых, неотделимое от всякого нормального паровоза, подъезжающего к станции.
– ДА КУДА УЖЕ БОЛЬШЕ АБСУРДА! – завопила Тилли, задрав голову к небу, и топнула ногой по каменным плитам дорожки.
– Мне показалось или ты… только что топнула ножкой? – с наслаждением отметил Оскар. – Честно, я такого не видал уже тысячу лет! А если задуматься, то, может, и никогда не видал.
– Я просто дико зла, – заявила Тилли, стараясь при этом не рассмеяться. – Ну серьёзно, откуда здесь, черт возьми, поезд? С какой стати нам нужна была красная нить, если здесь поезд?!
– Не имею ни малейшего представления, – весело ответил Оскар. – Пойдём-ка глянем – может, подбросит, а? – И они оба рассмеялись, стряхивая через смех накопившееся напряжение. – Тилли, – выдохнул Оскар сквозь смех, – здесь же целая станция, должно быть, в этом каменном городище под бумажным лесом. И как это ты сама не догадалась!
Тилли Пейджиз живёт со своими бабушкой и дедушкой, так как её мама пропала много лет назад. Девочка обожает читать и всё свободное время проводит в семейном книжном магазине «Пейджиз и Ко». Когда однажды прямо там она встречает своих любимых героинь Алису из Страны чудес и Аню из Зелёных Мезонинов, её погружения в книжный мир становятся… реальными! Узнав правду о том, каким невероятным даром обладает она сама и её семья, Тилли надеется, что сможет разгадать тайну исчезновения её мамы. Однако путешествия по книжным страницам могут оказаться очень опасными, если случайно застрять в форзацах или встретить посреди истории того, кого там быть не должно…
Что может превратить доставшийся по наследству домик на греческом островке в роскошный отель? Чудо!И чудо явилось Алексе Корд — в лице прекрасного, как античный бог, Марка Эверетта, который умеет вдохновенно читать стихи — и заниматься бизнесом.Таким мужчиной нельзя не восхищаться! Такому мужчине можно доверить самое сложное дело. Но… можно ли подарить ему свое сердце — и отдаться во власть его магического обаяния?
Райский остров, оказавшийся необитаемым… Красавец бизнесмен, волей случая заброшенный на этот «берег мечты» вместе с прекрасной поп-звездой… Сюжет для Голливуда? Не совсем… Потому что бизнесмен и певица в конце концов возвращаются к цивилизации – и к привычным проблемам. И теперь их любовь совсем не похожа на голливудскую сказку!
За последние несколько месяцев в жизни Тилли столько переменилось! Она узнала, что, как и остальная её семья, может путешествовать по книгам, нашла свою маму, заточённую в одной из них, и даже выяснила, кем был её отец. Теперь её ждут рождественские каникулы, и не где-нибудь, а в самом Париже, но Тилли ещё не знает, что им с Оскаром принесёт эта поездка. Совсем скоро ребятам предстоит открыть новую область для путешествий – дикие и прекрасные волшебные сказки, столкнуться с новым врагом книжных странствий и разгадать несколько странных и даже опасных тайн: что за чудеса творятся нынче со сказками, кто ворует из них книжную магию, а главное – зачем?
Вернуть доброе имя погибшему мужу — единственная цель в жизни Андреа Торнтон. Она не имеет права сомневаться. И прежде всего не имеет права любить и доверять. Но что же делать, если однажды приходит любовь — незваная, нежданная и неодолимая? Подчиниться порыву страсти? Как бы потом горько об этом не пожалеть!..
«Сказки из волшебного леса: храбрая кикимора» — первая история из этой серии. Необычайные приключения ждут Мариса и Машу в подмосковном посёлке Заозёрье. В заповеднике они находят волшебный лес, где живут кикимора, домовые, гномы, Лесовик, Водяной, русалки, лешие. На болотах стоит дом злой колдуньи. Как спасти добрых жителей от чар и уничтожить книгу заклинаний? Сказочные иллюстрации и дизайн обложки книги для ощущения волшебства создала русская художница из Германии Виктория Вагнер.
В данный сборник вошли рассказы, написанные в самых разных жанрах. На страницах этой книги вас ждут опасности далёкого космоса, пустыни Марса, улицы пиратского Плимута, встречи с драконами и проявления мистических сил. Одни рассказы наполнены драмой, другие написаны с юмором. Некоторые из представленных работ сам автор считает лучшими в своём творческом багаже.
«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.
Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .
Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.