Книжная магия - [25]
Тилли кивнула и собрала волю в кулак.
– Сначала вон туда, – сказала она. И они побежали по громадным залам дворца, где на горы свитков постепенно ложились растущие вечерние тени.
Они достигли двери с лабиринтом, когда в воздухе уже чувствовался едкий запах дыма, хотя самого дыма пока было не видать, как, собственно, и пламени. Вблизи дверь оказалась довольно простая и совсем небольшая; тёмно-синяя краска того же оттенка, что обложка книги, немного облупилась, но по центру ещё отчётливо виднелся золотой лабиринт, тоже как на книге. Никаких других обозначений, надписей или указателей не было, только замочная скважина.
– Отвлекающий манёвр, говоришь? – ухмыльнулся Оскар, пока Тилли шарила рукой в рюкзачке в поисках пресловутого ключа из «Таинственного сада».
Она вставила большой латунный ключ в скважину, повернула. Послышался приятный щелчок, и дверь начала открываться.
Тилли слегка подтолкнула её, и ребята шагнули в темноту, оставляя за собой величайшую библиотеку славного города Александрии
заниматься
огнём.
18. Книга в книге
Где бы они ни оказалась, главное, что не в Библиотеке Конгресса у Джейкоба Джонсона.
Им потребовалась пара мгновений, чтобы глаза привыкли к странному освещению и начали различать окружающие предметы. Судя по всему, Тилли и Оскар стояли посреди леса – только такого, где абсолютно всё было обесцвечено, как в чёрно-белом кино.
– Не пойму, мы ещё в здании или уже на улице? – заколебалась Тилли.
– Мм… сам не знаю, – тихо ответил Оскар. Хотя они никого не видели и не слышали, всё же в воздухе витало неприятное ощущение, точно они здесь лишние. Вверху, над головами, стояла тьма, но ни луны, ни звёзд не было, только бездонная чернота.
– Может, мы опять в «Сне в летнюю ночь»? – предположила Тилли. В самом деле, поляна, на которой они оказались, до крайности походила на ту, где они побывали буквально сегодня же, только эта была начисто лишена любых красок – всё чёрно-белое с оттенками серого, и везде тишина. Причём тишина казалась гуще, чем простое отсутствие звука: здесь царило тяжёлое, гнетущее молчание.
– Это небо такое? – спросила Тилли, задрав голову и уставившись в непроглядную черноту наверху.
Оскар повёл рукой над головой, точно проверяя, не удастся ли нащупать некий невидимый потолок. Странное свечение, позволявшее видеть по крайней мере метров на шесть вокруг, казалось, исходило от самого леса.
– Это деревья, что ли, светятся? – произнёс Оскар, осторожно приблизился к одному и потрогал его пальцем. – Ой! Оно из бумаги!
Тилли несмело дотронулась до ближайшего ствола и убедилась в том же. Похоже, деревья представляли собой невообразимо реалистичные бумажные модели, с полной имитацией любых деталей, от грубой узловатой коры и мельчайших извилистых веточек до полупрозрачных листочков в пышной кроне. Всё вокруг было сделано из белой бумаги, испещрённой мелкими чёрными надписями – то плотными, то редкими, что издалека походило на тени и создавало иллюзию неровной поверхности.
Тилли наклонилась и потрогала траву: она тоже оказалась из бумаги, только обёрточной – мягчайшей обёрточной бумаги, какую Тилли доводилось держать в руках; из неё же были и цветы под деревьями, от стебельков до тончайших лепесточков.
– Мы что, в книге? – благоговейно спросил Оскар. – Или это кто-то смастерил?
– Понятия не имею, – ответила поражённая Тилли. – Это же сколько лет бы ушло, чтобы такое руками сделать…
– Наверное, в книге, – решил Оскар. – Хотя стандартной процедуры странствия мы не совершили. Видимо, это как зайти через чёрный ход.
– Зайти в книгу, находясь в книге, – задумчиво проговорила Тилли. – Архив просто обязан быть где-то в таком месте. Закопанный в наслоениях сюжетов. Правда, непонятно, зачем Архивариусам так скрываться.
– Может, они и не скрываются, – предположил Оскар. – Может, они затерялись.
– И как нам их найти?
– Идти дальше в книгу, наверное…
Других вариантов всё равно не было, и они двинулись вперёд в случайном направлении. Под ногами мягко шуршала бумажная трава, а странное свечение стволов долго оставалось равномерным, пока, наконец, они не заметили золотой свет меж деревьев.
Светил, как оказалось, фонарь – старинный уличный фонарь на фонарном столбе прямо посреди небольшой полянки. Фонарь тоже был бумажный, но при этом как-то всё-таки горел: бумага на кончике зажжённой свечки обуглилась, но дальше не сгорала.
– Странно это всё, – сказала Тилли Оскару. – Но одновременно вроде и знакомо. Знаешь, бывает – не можешь вспомнить нужное слово, но оно прямо на языке вертится. Вот и сейчас у меня такое – будто я на самом деле читала эту книгу, только сто лет назад.
Они продолжали идти вперёд, и раз за разом натыкались среди бумажных деревьев на что-нибудь эдакое. В одном месте стоял длинный стол на козлах, причём правая пара козел погнулась, и бумажные чашечки с блюдцами съехали в траву, образовав мятую беспорядочную кучу. В другом месте стояло кресло, и высокий бумажный торшер проливал мягкий свет на пустые подушки. Не раз ребятам попадались пустые книжные шкафы, то врезанные в стволы деревьев, то просто прислонённые к ним, то опрокинутые на землю. Особенно привлекло их внимание гигантское растение из картона, до того высокое, что верхушка совсем терялась в чёрной бездне над головой. Самое странное, что им довелось увидеть, был пиратский корабль в натуральную величину. Судно накренилось, и оба борта оплетали бумажные стебли, точно цепляли его к земле, отчего корабль казался древним храмом, который захвачен и присвоен лесом. Рядом валялся массивный якорь, заросший изящными луговыми цветами из тоненькой обёрточной бумаги.
Тилли Пейджиз живёт со своими бабушкой и дедушкой, так как её мама пропала много лет назад. Девочка обожает читать и всё свободное время проводит в семейном книжном магазине «Пейджиз и Ко». Когда однажды прямо там она встречает своих любимых героинь Алису из Страны чудес и Аню из Зелёных Мезонинов, её погружения в книжный мир становятся… реальными! Узнав правду о том, каким невероятным даром обладает она сама и её семья, Тилли надеется, что сможет разгадать тайну исчезновения её мамы. Однако путешествия по книжным страницам могут оказаться очень опасными, если случайно застрять в форзацах или встретить посреди истории того, кого там быть не должно…
Что может превратить доставшийся по наследству домик на греческом островке в роскошный отель? Чудо!И чудо явилось Алексе Корд — в лице прекрасного, как античный бог, Марка Эверетта, который умеет вдохновенно читать стихи — и заниматься бизнесом.Таким мужчиной нельзя не восхищаться! Такому мужчине можно доверить самое сложное дело. Но… можно ли подарить ему свое сердце — и отдаться во власть его магического обаяния?
Райский остров, оказавшийся необитаемым… Красавец бизнесмен, волей случая заброшенный на этот «берег мечты» вместе с прекрасной поп-звездой… Сюжет для Голливуда? Не совсем… Потому что бизнесмен и певица в конце концов возвращаются к цивилизации – и к привычным проблемам. И теперь их любовь совсем не похожа на голливудскую сказку!
За последние несколько месяцев в жизни Тилли столько переменилось! Она узнала, что, как и остальная её семья, может путешествовать по книгам, нашла свою маму, заточённую в одной из них, и даже выяснила, кем был её отец. Теперь её ждут рождественские каникулы, и не где-нибудь, а в самом Париже, но Тилли ещё не знает, что им с Оскаром принесёт эта поездка. Совсем скоро ребятам предстоит открыть новую область для путешествий – дикие и прекрасные волшебные сказки, столкнуться с новым врагом книжных странствий и разгадать несколько странных и даже опасных тайн: что за чудеса творятся нынче со сказками, кто ворует из них книжную магию, а главное – зачем?
Вернуть доброе имя погибшему мужу — единственная цель в жизни Андреа Торнтон. Она не имеет права сомневаться. И прежде всего не имеет права любить и доверять. Но что же делать, если однажды приходит любовь — незваная, нежданная и неодолимая? Подчиниться порыву страсти? Как бы потом горько об этом не пожалеть!..
«Сказки из волшебного леса: храбрая кикимора» — первая история из этой серии. Необычайные приключения ждут Мариса и Машу в подмосковном посёлке Заозёрье. В заповеднике они находят волшебный лес, где живут кикимора, домовые, гномы, Лесовик, Водяной, русалки, лешие. На болотах стоит дом злой колдуньи. Как спасти добрых жителей от чар и уничтожить книгу заклинаний? Сказочные иллюстрации и дизайн обложки книги для ощущения волшебства создала русская художница из Германии Виктория Вагнер.
В данный сборник вошли рассказы, написанные в самых разных жанрах. На страницах этой книги вас ждут опасности далёкого космоса, пустыни Марса, улицы пиратского Плимута, встречи с драконами и проявления мистических сил. Одни рассказы наполнены драмой, другие написаны с юмором. Некоторые из представленных работ сам автор считает лучшими в своём творческом багаже.
«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.
Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .
Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.