Книга пророка Амоса. Введение и комментарий - [104]
Пророчеством о восстановлении (царства, народа) завершаются многие другие книги малых пророков – книги Осип (Ос. 14:5-10), Иоиля (Иоил. 3:17–21), Авдия (Авд. 17–21), Михея (Мих. 7:7-11), Софонии (Соф. 3:9-20), Аггея (Агг. 2:21–23). Радостно-торжественное, «мажорное» завершение этих пророческих книг, так много говорящих о грозных наказаниях, вполне можно считать константой. Конец книги Амоса, таким образом, очень традиционен и вписывается в общую богословскую «схему» книги Двенадцати пророков[901].
чтобы они овладели остатком Эдома и всеми народами, между которыми возвестится имя Мое, говорит Господь, творящий все сие.
И водворю их на земле их и они не будут более исторгаемы из земли своей, которую Я дал им, говорит Господь Бог твой.
В тот день… ביום ההוא. См. комм, к 5:18 и к 8:9. Здесь выражение היו ההוא, в отличие от 8:9-10 (и от 5:18, если его считать синонимом выражения «день Господень») – не негативно, а исключительно позитивно: это уже не день разрушения, а день восстановления, созидания.
…восстановлю скинию Давидову падшую… Образное выражение סכח דויד (букв, шалаш, или палатку Давида) – уникально и нигде больше не встречается. Оно обозначает здесь, конечно же, идеальное царство – монархию давидидов, «дом Давидов». Господь восстановит царство потомков Давида, исполнит данное Своему помазаннику обетование: «Будет непоколебим дом твой и царство твое навеки пред лицом Моим, и престол твой устоит вовеки» (2Цар 7:16. Ср. Пс 89[88]:29,37–38). Царство Давида резко контрастирует с иеровоамовым «грешным царством» (9:8). «Грешное царство» пало и уже никогда не восстановится, а идеальное Давидово будет реставрировано и утверждено навсегда.
LXX переводят слово סכה через σκηνή. Этот термин служит в LXX также для перевода двух других еврейских терминов – אוזל («шатер»[902]) и משכן («скиния завета» Синодального перевода). Объединяя все три понятия одним словом σκηνή, этимология которого – еврейская и происходит от корня שכן («обитать», «селиться»), LXX открывают возможность истолкования выражения скиния Давидова не только как Давидовой династии, царствующего Давидова дома, но и как Иерусалимского храма (משכן это ведь еще и «святилище»).
В литературе Кумрана Т" П ГОО, сушат Давид истолковывается в мессианском ключе[903] – это проповедник, интерпретатор слова Божия, которого Бог восставит, воздвигнет (Синод, пер.: восстановлю, אקי) для спасения Израиля. Кумранская община, как известно, отвергала и современный ей второй иерусалимский Храм со всем его священством и богослужением, и, естественно, династию Ирода.
Но мессианско-эсхатологическое понимание этого места свойственно не только кумранитам, но и иудейской ортодоксии – Таргуму и Талмуду. Таргум: воздвигну царство дома Давидова (מלכוחא דביח דויד), которое пало[904]. Вавилонский Талмуд: ««Ты, наверное, слышал, когда придет Бар-Нафле (сын падения)?» «Кто есть Бар-Нафле?» – спросил его. «Мессия», – ответил ему. «Ты называешь Мессию Бар-Нафле?». «Да, – продолжил, – как написано: в те дни подниму шалаш Давидов, который упал»»[905].
… трещины в ней… LXX заменяют «трещины» (פךצי) на «упавшее» (πέπτωκα – причастие совершенного вида от глагола πί πτω, «падать»). Церковнославнянский перевод повторяет LXX: падшая ея.
В Таргуме «ее трещины» становятся городами их: כרכיהון. Карбоне и Рицци видят в такой замене «характерный для описания глобальной реконструкции язык… который в Таргуме… может быть контекстуализирован как противопоставление разрушению Иерусалима римлянами»[906].
…разрушенное… Таргум: собрания их (כנישחהון).
…как в дни древние… כימי ערל буквально значит: как дни вечности. То есть – навечно. Ср. 2Цар 7:16 и Мих 7:14. В Пс 89[88]:30 используется синонимичное выражение: כימי שמי – «как дни неба».
LXX и Таргум переводят точно: καθώς αί ήμέραι του αίώνος; כיומי עלמא. Церковнославянский перевод следует LXX: якоже дние века.
Таргум 9:11 намного пространнее еврейского оригинала. Вот как пересказывается в нем весь стих: В то время воздвигну царство дома Давидова, которое пало, и восстановлю города их, и вновь установлю собрания их, и будет господствовать надо всяким царством, и положит конец и разрушит множество полчищ, а само будет восстановлено и отстроено, как в дни вечности. Эсхатологическое видение Таргума здесь довольно воиственно. Возможно, слова будет восстановлено и отстроено выражают надежду на восстановление Иерусалимского храма[907].
Древнехристианская интерпретация 9:11 (и всего текста 9:11–15) также как и древнеиудейская, носит мессианский и эсхатологический характер. Новый Завет видит в Ам. 9:11–12 пророческое подтверждение того, что мессианская (христианская) эпоха уже наступила: «скиния Давидова» восстановлена (Иисусом Христом), войти в нее приглашаются все народы (Деян. 15:16–17)
Автор проводит анализ работы англиканского богослова Фредерика Фаррара „Жизнь Иисуса Христа“, и указывает на существенные расхожения с православным вероучением.
Перед читателями – анализ одной из исторических книг Ветхого Завета – Книги Иисуса Навина. В соответствии со своим названием, она рассказывает об истории израильского народа в период завоевания им во главе с Иисусом Навином Палестины и разделения ее между коленами Израилевыми, а также описывает историю религиозно-нравственной и гражданской жизни древних иудеев. Ветхозаветные тексты Книги Иисуса Навина анализирует игумен Арсений (Соколов), доктор богословия, профессор Общецерковной аспирантуры и докторантуры им.
Книга выдающегося церковного деятеля, писателя и полемиста еп. Арсения Уральского (1840–1908) освещает основные вопросы православной эсхатологии. Книга написана с целью опровергнуть многочисленные заблуждения, возникшие в среде старообрядцев-беспоповцев в связи с их понятием о «духовном» (мысленном) антихристе и стремлением канонически обосновать свой отказ от принятия священства. Использованы в первую очередь источники, авторитетные для старообрядцев.Печатается по первому изданию: Яссы, 1888 г., тип. «Б.Н.П……къ» (т. е.
В продолжение многотомного издания дневника митрополита Арсения (Стадницкого) и издания Воспоминаний членов Священного Собора Православной Российской Церкви 1917–1918 гг. данный том целиком посвящен работе Собора. Автор дневника, не пропустивший ни одного заседания Собора, председательствовавший на 140 его заседаниях, входивший во все структуры Собора, воссоздал яркую картину его работы. Как выдающийся церковный и государственный деятель, он глубоко осознавал смысл происходивших в России событий. Понимая необходимость ведения летописи соборной деятельности, митрополит Арсений регулярно, невзирая на огромную загруженность, вел свой дневник, который донес до нас историю принятия решений Собора, атмосферу революционной Москвы, духовный подъем, вызванный выборами Патриарха.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На большом и интересном фактическом материале в брошюре показано, как возникла вера в загробную жизнь, как изображают разные религии «ад» и «рай», как складывались представления о «том свете» у различных народов. Автор раскрывает противоречивый характер религиозных представлений о загробной жизни, их научную несостоятельность, разоблачает классовые корни вымыслов религии о «потустороннем» мире.Брошюра написана популярным языком и с интересом будет прочитана широким кругом читателей.
Издание 1994 года. Сохранность хорошая.Книга основывается на материалах, записанных исследователями народной культуры и быта в деревнях и селах в конце XIX в., и является источником по верованиям русского народа.
Как сформировались основные мировые религии. Почему их ранняя история тщательно замалчивается. Что будет если эту историю восстановить.
Данный труд является классическим образцом исследования в области истории религии. Религиозные идеи представлены здесь не только в хронологическом порядке, но и объединены единым пониманием многообразия религиозной жизни всех культур и континентов. Элиаде виртуозно владеет методами сравнительной антропологии и демонстрирует общие тенденции в развитии религиозных идей.Книга посвящена самому драматическому и важному периоду в мировой истории религий. Ее заголовок, естественно, не охватывает экуменической широты того материала, который изложен в книге: древний Китай и эллинистический Египет, европейские варвары (кельты и германцы) и иранский дуализм — в пятнадцати главах этой книги, кажется, уместилось все богатство религиозного развития Старого Света.