Книга Песни Песней - [16]

Шрифт
Интервал

оттуда мы спустимся, и которая
потрясающе красивая и
вдохновляюще грозная,
закутанная в свою таинственную накидку
из облака.
Дай мне свою руку, давай побежим
от логовища львов и леопардов,
прочь от враждебной земли.
Пораженный возлюбленный (4:9—11)
Тихим взглядом из–под ресниц,
единственным лучом от драгоценной геммы
ты пленила мое сердце,
вызвала его сердцебиение.
10 Твои нежные ласки, твои мягкие прикосновения
зажигают меня больше, чем вино.
Запах твой сладок,
дразнящий запах развевающейся одежды
лучше, чем все запахи.
11 Твой страстный поцелуй, твои влажные губы,
как сладкое предвкушение Земли обетованной,
куда войти стремлюсь,
где молоко и мед смогу отведать.
Ожидание (4:12–15)
Моя дорогая сестра, невеста,
сад закрыт, запечатан
частный источник.
Его воды бегут чистые.
Прохожий не имеет туда доступа,
чтобы попробовать из ее источника,
не нарушат границу, чтобы проникнуть
в ее тайные места,
переплетенная изгородь около источника
охраняет от проникновений.
13 Ароматный волнующий сад
душистых фруктов
14 и пахучих сосен,
природный рог изобилия.
Фантазия роскоши,
ее плодородная роща — Сад Утопия,
15 текущих потоков
с горных высот,
таких чистых и прохладных,
зовущих напиться.
Приглашение (4:16)
Пробудись, ветер!
От каждой стороны смешайся
и дуй в мой сад,
чтобы разносить мой аромат вокруг,
чтобы послать ему приглашение.
Пробудись, ветер!
И дай моему ароматному соку течь
в страстном ожидании.
Войди! Войди!
О, войди, мой возлюбленный.
Поспеши и попробуй
моего сочного плода,
плода из моего собственного сада.
Осуществление (5:1)
Я пришел, моя драгоценная невеста,
и овладел моим садом,
Землею обетованной.
Я испробовал твое молоко.
Я собрал твой мед.
Я отведал вина с виноградных лоз.
О прекрасный союз,
праздник любви.
Поощрение (5:1)
Упивайтесь любовью, друзья.
Ото всех ограничений освобождайтесь.
Пусть страсть нахлынет
и заставит вас ликовать
в приливе любви.

Четвертый цикл. Потерянный и найденный (5:2 — 6:3)

Разочарование (5:2—8)
Беспокойный сон в ночи,
мелькание мыслей не прекращается,
беспокойный сон,
вздрагивание.
Стук! Стук! Во тьме ночи
кто стучится в дверь?
Стук! Стук!
Кто это?
Кто стучится посреди ночи?
Медленно пробуждается, веки трет.
Любимый ли столь поздно
у моих ворот.
Шепот: «Быстрее, это я.
Позволь мне войти! Я весь в росе,
сверкающие капли падают с моих локонов.
Быстрее, дай мне войти, моя драгоценная голубка.
Моя безупречная, моя единственная любовь».
Стук! Стук! Кто это?
Не сплю ли я? Это он?
Встать мне, чтобы впустить его?
Или подшутить над моим любимым?
Кто он такой, что я должна удовлетворять
каждую его прихоть?
Почему бы впустить его не сразу
и оставить пока за дверью
мокрым и дрожащим.
3 «Мой любимый, подожди,
я сняла с себя одежду.
Сейчас слишком поздно, чтобы одеваться вновь
и пачкать вымытые ноги,
чтобы подняться и впустить тебя
в мою уютную комнату».
4 Он положил руку на задвижку;
я почувствовала волнение, мое сердце
встрепенулось,
я вскочила, чтобы впустить его,
мои душистые пальцы на замке.
5 Я широко растворила дверь, чтобы впустить,
но, о отчаяние, за ней никого!
Он повернулся и ушел
во мрак ночи.
6 Я почти умирала,
Я лишилась рассудка,
мое страдающее сердце погружалось
во мрак уныния.
Я побежала в город,
ища его там, зовя его.
Жуткие пустые площади
обманчиво отвечали мне эхом шагов.
С отчаянием я искала моего возлюбленного.
Я искала его, но не нашла.
7 Но они нашли меня,
бесстрастные ночные сторожа,
обходящие городские стены
строгие стражи морали.
Они схватили меня, бедную девушку.
Они били меня, наделали мне синяков,
они сняли мою верхнюю одежду
и оставили меня плачущей в отчаяние.
8 О, дочери Иерусалима,
я умоляю вас не говорить моему любимому,
что я больна любовью,
которая заставила меня предпринять
эту безумную авантюру.
Дочери Иерусалима отвечают (5:9)
«О, ты красивейшая женщина
нашего народа,
что такого замечательного в твоем мужчине
что ты так умоляешь нас?»
Восхваление возлюбленного (5:10—16)
Мой возлюбленный строен и румян,
пышет деревенским здоровьем.
Он выделяется
среди тысяч молодых людей.
11 Его лицо напоминает бронзу загаром и тепло янтаря.
Его волнистые локоны роскошны,
черны, как воронье крыло,
как пальмовые ветви
шевелятся они при бризе.
12 Его быстрые глаза
так полны веселья,
как две голубки, танцующие в унисон
при потоках текущих вод, голубки,
которые купаются в молочном тумане
и отдыхают на ароматных берегах.
13 Его заросшие щетиной ароматные щеки
как клумбы для трав:
их аромат подобен
аромату гор специй.
Его губы, как лилии, в чьих кувшинках
течет ароматный сок,
прекрасный на вкус.
14 Его опаленные солнцем руки — цилиндры,
отлитые из золота,
с кольцами из драгоценных камней, привезенных
из далекого Ирана.
Его плоский крепкий живот
так бел и гладок,
как доска из слоновьей кости, украшенная
голубыми сапфирами.
15 Его прекрасные легкие ноги,
как гладкие алебастровые колонны,
мало испещрены прожилками,
на золотых колодках стоящие.
Его весь вид, его стать
прекрасны,
как ливанские высокие горы.
Он весь желанен,
всецело любим,
он — источник никогда не увядающих плодов,
вызывающих восхищение.
Таков мой возлюбленный,
это — мой дружок,
о, дочери Иерусалима.
Предложение помощи (6:1)
Скажи нам, о, самая красивая,
честнейшая из всех,
скажи нам, куда отправился твой возлюбленный,

Рекомендуем почитать
Время в судьбе. Святейший Сергий, патриарх Московский и всея Руси

Книга посвящена исследованию вопроса о корнях «сергианства» в русской церковной традиции. Автор рассматривает его на фоне биографии Патриарха Московского и всея Руси Сергия (Страгородского; 1943–1944) — одного из самых ярких и противоречивых иерархов XX столетия. При этом предлагаемая вниманию читателей книга — не биография Патриарха Сергия. С. Л. Фирсов обращается к основным вехам жизни Патриарха лишь для объяснения феномена «сергианства», понимаемого им как «новое издание» старой болезни — своего рода извращенный атеизмом «византийский грех», стремление Православной Церкви найти себе место в политической структуре государства и, одновременно, стремление государства оказывать влияние на ход внутрицерковных дел. Книга адресована всем, кто интересуется историей Русской Православной Церкви, вопросами взаимоотношений Церкви и государства.


Князь Евгений Николаевич Трубецкой – философ, богослов, христианин

Монография протоиерея Георгия Митрофанова, известного историка, доктора богословия, кандидата философских наук, заведующего кафедрой церковной истории Санкт-Петербургской духовной академии, написана на основе кандидатской диссертации автора «Творчество Е. Н. Трубецкого как опыт философского обоснования религиозного мировоззрения» (2008) и посвящена творчеству в области религиозной философии выдающегося отечественного мыслителя князя Евгения Николаевича Трубецкого (1863-1920). В монографии показано, что Е.


Евреи и христиане в православных обществах Восточной Европы

Книга отражает некоторые результаты исследовательской работы в рамках международного проекта «Христианство и иудаизм в православных и „латинских» культурах Европы. Средние века – Новое время», осуществляемого Центром «Украина и Россия» Института славяноведения РАН и Центром украинистики и белорусистики МГУ им. М.В. Ломоносова. Цель проекта – последовательно сравнительный анализ отношения христиан (церкви, государства, образованных слоев и широких масс населения) к евреям в странах византийско-православного и западного («латинского») цивилизационного круга.


Мусульманский этикет

Если вы налаживаете деловые и культурные связи со странами Востока, вам не обойтись без знания истоков культуры мусульман, их ценностных ориентиров, менталитета и правил поведения в самых разных ситуациях. Об этом и многом другом, основываясь на многолетнем дипломатическом опыте, в своей книге вам расскажет Чрезвычайный и Полномочный Посланник, почетный работник Министерства иностранных дел РФ, кандидат исторических наук, доцент кафедры дипломатии МГИМО МИД России Евгений Максимович Богучарский.


Постсекулярный поворот. Как мыслить о религии в XXI веке

Постсекулярность — это не только новая социальная реальность, характеризующаяся возвращением религии в самых причудливых и порой невероятных формах, это еще и кризис общепринятых моделей репрезентации религиозных / секулярных явлений. Постсекулярный поворот — это поворот к осмыслению этих новых форм, это движение в сторону нового языка, новой оптики, способной ухватить возникающую на наших глазах картину, являющуюся как постсекулярной, так и пострелигиозной, если смотреть на нее с точки зрения привычных представлений о религии и секулярном.


Заключение специалиста по поводу явления анафемы (анафематствования) и его проявление в условиях современного светского общества

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Послания к Фессалоникийцам

По мнению автора, ценность посланий фессалоникийцам состоит в том, что они, во–первых, открывают нам истинного Павла; во–вторых, адресованы поместной церкви, а ее жизнь является сегодня предметом все более растущего интереса для многих людей; и, в–третьих, позволяют увидеть церковь в теологическом, и даже в эсхатологическом контексте.О чем могут сказать нам сегодня эти два коротких Послания, написанные Македонской церкви первого века?Джон Стотт уверен, что в Послании Павла к фессалоникс–ким христианам даны три ведущих направления, которые необходимо учитывать церкви конца двадцатого века:— Образец для служения: мы видим, как самоотверженная, молитвенная любовь Павла к церкви изменяет христианских лидеров— Задачи поместной церкви: Апостол касается проблем благовестия, пасторских обязанностей, моральных норм общения, богопоклонения, послушания и надежды на будущее— Утверждение нашей веры: он постоянно возвращается к основополагающим фактам, напоминая, что «Христос умер, воскрес и вновь грядет»Со свойственной ему ясностью и пониманием, Джон Стотт освещает те аспекты христианской жизни и служения, в которых раскрывается суть Божьих целей для Его народа сегодня.Джон Стотт — всемирно известный толкователь Священного Писания, проповедник и автор многих книг.


Деяния святых Апостолов

Автор убежден, что книга Деяний святых Апостолов имеет большое значение не только как исторический документ. Она необычайно важна для нас и потому, что способна дать вдохновение современным верующим. Церковь наших дней может взять на вооружение многое из того, чем обладала церковь первого века: уверенность, энтузиазм, видение и силу.Несмотря на несовершенство молодой церкви, на многочисленные проблемы, ясно одно: она была водима Духом Святым, Который побуждал ее к свидетельству.Джон Стотт убежден, что книга Деяний святых Апостолов имеет большое значение не только как исторический документ.


Послание к Галатам

В небольших селениях, затерянных в горах Малой Азии, окруженные со всех сторон враждебной языческой культурой жили люди, недавно ставшие христианами. Обращаясь к ним, Павел написал письмо, являющееся, вероятно, самым ранним новозаветным документом, — Послание к Галатам. Какие проблемы беспокоили их?Среди множества религиозных авторитетов, проповедующих религиозные учения, как им было определить — кто прав? Каким образом эти люди могли обрести мир с Богом? Как христианам, находящимся в самом сердце языческой культуры, жить воистину угодной Богу жизнью?«Есть только один способ сделать это, — отвечает Павел, — с помощью Иисуса Христа».


Послание к Ефесянам

Послание к Ефесянам и сегодня остается современной книгой Библии, так как в ней звучит призыв к содружеству в разобщенном мире, к воссоединению, а не к отчуждению, к миру, а не к войне.«Послание к Ефесянам — это благовестие о Церкви, о собрании людей. В нем показана извечная цель Божья — сотворение через Иисуса Христа нового общества, ярко выделяющегося на мрачном фоне ветхого мира. Для нового Божьего общества характерны жизнь, воссоединение и единство, а не смерть, разобщенность и отчуждение; здравое мерило праведности, а не извращенность зла; любовь и мир вместо ненависти и вражды…»Джон Р.