Книга об эсперанто - [56]
Первый номер органа вышел в мае 1922 г. под названием «Бюллетень ЦК Союза эсперантистов Советских стран». Этот «родоначальник» солидного журнала «Международный язык» имел всего лишь 8 страниц книжного формата и очень скромное содержание - хроника ЭД в Советском Союзе и за рубежом, постановления ЦКСЭСС, перечень эсперанто-литературы, имеющейся в продаже, объявления лиц, желающих переписываться. В качестве курьеза хочется привести решение ЦК СЭСС, п. 14: «В целях усиления средств издательского фонда кооператива СЭСС, ЦК постановил обязать всех членов ЦК внести по 1 300 000 рублей дензнаками».
С 1923 г. объем журнала увеличивается, содержание становится более разнообразным и интересным. Журнал несколько раз менял свое название («Бюллетень ЦК СЭСС», «Советский эсперантист», «Международный язык», «Известия ЦК СЭСС», «Известия ЦК СЭСР» и опять «Международный язык»). Этот журнал, издаваемый на русском языке (с резюме статей на эсперанто), сыграл важную роль в развитии ЭД в нашей стране, в деле пропаганды МЯ среди неэсперантистов. Последний, сдвоенный номер журнала (январь - февраль) вышел в 1936 г.
Пропаганде эсперанто способствовали почтовые марки, изданные в СССР. В 1925 г. нашей страной были выпущены первые в мире почтовые марки с надписью на эсперанто (и по-русски). На этих марках (достоинством в 7 и 14 коп.) был портрет великого русского ученого, изобретателя радио, А. С. Попова. По случаю VI Международного конгресса эсперантистов-рабочих в Ленинграде в 1926 г. издаются две почтовые марки (достоинством в 7 и 14 коп.). Обе марки имеют один и тот же рисунок - Обелиск свободы на Советской площади в Москве, а над ним аббревиатура SAT. В нижнем четырехугольнике марки надпись на эсперанто: Internacia Proletaria VI Esperanto-Kongreso - 1926. Оригинальным приемом дан на марке девиз «Пролетарии всех стран, соединяйтесь». Он написан азбукой Морзе по-русски и на эсперанто и графически представляет собой овал, выполненный штрих-пунктирной линией, окаймляющей рисунок Обелиска.
В 1927 г. по проекту известного художника М. В. Куприянова была издана в СССР пятая почтовая марка (достоинством в 14 коп.), посвященная сорокалетию языка эсперанто. На марке изображен индустриальный пейзаж с эмблемой эсперанто - пятиконечной зеленой звездой. В правом углу марки - портрет Заменгофа.
В 1923 г. Московское радио начало регулярные передачи на эсперанто. К Москве присоединились радиостанции Ленинграда, Минска, Харькова, Краснодара, Барнаула и других городов.
Достаточно богатой была издательская деятельность СЭСР. До 1934 г. издано более 200 книг, в том числе серьезные исследования по интерлингвистике, художественная литература. Советско-германское кооперативное издательство EKRELO в тот же период выпустило в свет 60 изданий.
В СССР выходили тогда журналы на эсперанто «La Nova Epoko» («Новая эпоха»), «La nova Etapo» («Новый этап», «Sur Posteno» («На посту»). Советские эсперантисты редактировали в разное время журналы «Sennacieca Revuo» («Вненациональное обозрение»), «Internacia Literature» («Международная литература»). Большими тиражами издавались учебники, учебные пособия, словари. Регулярно организуются съезды СЭСР: первый (1923) и второй (1925) - в Москве, третий (1926) в Ленинграде, четвертый (1928) и пятый (1931) в Москве. На пятом съезде пересматривался Устав Союза. К его наименованию добавляется подзаголовок «Всесоюзная ассоциация друзей международного языка».
Активными членами СЭСР были: Э. Дрезен, Г. Демидюк, Н. Некрасов, С. Подкаминер, С. Рублев.
Особое место в истории ЭД занимает Эрнест Дрезен (1892 - 1937), латыш, инженер, марксист, крупный общественный деятель.
С 1918 г. по 1921 г. Дрезен занимал различные посты в Красной Армии, с 1921 г. по 1924 г. работал в ЦИК СССР, с 1924 г. по 1926 г. занимался научной работой в области лингвистики и организации труда, с 1926 г. по 1930 г. он директор Московского института связи, затем заместитель директора треста «Оргэнерго» и профессор Московского университета.
Э. Дрезен один из организаторов Эсперанто-секции III Коммунистического Интернационала; в 1921 г. избирается генеральным секретарем ЦК СЭСР. С тех пор он стал организатором всего ЭД в Советском Союзе. В 1937 г. был респрессирован.
Э. Дрезен - автор около 50 работ об эсперанто на русском языке и эсперанто, публикуемых с 1919 г.: «Исследование жизни, деятельности и идеологии творца эсперанто Л. Заменгофа» (1929, 1968, 1970), «Historio de la Mondlingvo» («История всемирного языка», 1931, 1967), «La vojoj de formigho kaj disvastigho de la Internacia Lingvo» («Пути формирования и развития международного языка», 1929), «Учение Ленина в практике движения за международный язык» (1933), «Skizoj pri teorio de Esperanto» («Очерки теории эсперанто», 1931), «Analiza Historio de Esperanto-Movado» («Аналитическая история эсперанто-движения», 1931).
Работы Э. Дрезена являются первой попыткой подвести под эсперанто и его движение диалектико-материалистическую базу.
Соратником Э. Дрезена был Григорий Демидюк (1895- 1986), москвич, эсперантист с 1909 г. По профессии Г. Демидюк горный инженер, доктор технических наук, профессор, автор нескольких работ по своей специальности и смежным областям.
Говорят: история умеет хранить свои тайны. Справедливости ради добавим: способна она порой и проговариваться. И при всем стремлении, возникающем время от времени кое у кого, вытравить из нее нечто нежелательное, оно то и дело будет выглядывать наружу этими «проговорками» истории, порождая в людях вопросы и жажду дать на них ответ. Попробуем и мы пробиться сквозь бастионы одной величественной Тайны, пронзающей собою два десятка веков.
Эта книга для людей которым хочется лучше понять происходящее в нашем мире в последние годы. Для людей которые не хотят попасть в жернова 3-ей мировой войны из-за ошибок и амбиций политиков. Не хотят для своей страны судьбы Гитлеровской Германии или современной Украины. Она отражает взгляд автора на мировые события и не претендуют на абсолютную истину. Это попытка познакомить читателя с альтернативной мировой масс медиа точкой зрения. Довольно много фактов и объяснений автор взял из открытых источников.
"Ладога" - научно-популярный очерк об одном из крупнейших озер нашей страны. Происхождение и географические характеристики Ладожского озера, животный и растительный мир, некоторые проблемы экономики, города Приладожья и его достопримечательности - таковы вопросы, которые освещаются в книге. Издание рассчитано на широкий круг читателей.
О друзьях наших — деревьях и лесах — рассказывает автор в этой книге. Вместе с ним читатель поплывет на лодке по Днепру и увидит дуб Тараса Шевченко, познакомится со степными лесами Украины и побывает в лесах Подмосковья, окажется под зеленым сводом вековечной тайги и узнает жизнь городских парков, пересечет Белое море и даже попадет в лесной пожар. Путешествуя с автором, читатель побывает у лесорубов и на плотах проплывет всю Мезень. А там, где упал когда-то Тунгусский метеорит, подивится чуду, над разгадкой которого ученые до сих пор ломают головы.
Книга известного английского писателя Г. Дж. Уэллса является, по сути, уникальным проектом: она читается как роман, но роман, дающий обобщенный обзор всемирной истории, без усложнений и спорных вопросов.
Давайте совершим путешествие вместе с наукой в далёкое прошлое, чтобы прийти к тому времени, когда зарождалась жизнь на Земле, и узнать, как это совершалось. От такого путешествия станет крепче уверенность в силе науки, в силе человеческого разума, в нашей собственной силе.