Книга об эсперанто - [51]
рекомендует неправительственным международным организациям принять участие в праздновании столетия языка эсперанто и рассмотреть возможность его использования в качестве средства распространения всех видов информации среди своих членов, включая информацию о деятельности ЮНЕСКО.
Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры.
Акты Генеральной конференции. Двадцать третья сессия. София, 8 октября - 9 ноября 1985 г.
Том I. Резолюции. Стр. 78-79.
В настоящее время существуют три категории отношений между неправительственными организациями и ЮНЕСКО: А, В и С. К категории А относятся 40 самых крупных организаций, поле действия которых в основном совпадает с программой ЮНЕСКО. Категория В является самой многочисленной (200 организаций). Ее члены находятся в информационно-консультативной связи с ЮНЕСКО. В их числе значится УЭА. Организации этой категории составляют так называемую «Конференцию неправительственных организаций в консультативных связях с ЮНЕСКО». УЭА с 1979 г.- член «Постоянного комитета Конференции», состоящего из 15 человек, и является руководителем «Рабочей группы по проблемам связи», организованной по настоянию УЭА. В категории С, члены которой находятся с ЮНЕСКО только в информационной связи, числится одна из эсперантских организаций - Международный союз преподавателей эсперанто (Internacia Ligo de Esperantistaj Instruistoj - ILEI).
В УК-62 (Рейкьявик, 1977) принимал участие генеральный директор ЮНЕСКО Амаду Махтар М'Боу. В своем выступлении он дал высокую оценку международному ЭД с позиций задач возглавляемой им организации.
УЭА имеет деловые связи также с отделением Экономического и социального комитета ООН в Нью-Йорке и Женеве.
На УК-34 (Париж, 1950) организованы постоянно действующие литературные конкурсы. Основным мотивом организации этого мероприятия было стремление организаторов стимулировать литераторов-эсперантистов к оригинальному творчеству, а также к переводам на эсперанто художественных произведений, созданных талантливыми авторами на национальных языках. Оба направления должны способствовать дальнейшему развитию и обогащению МЯ. Кроме того эсперантские переводы шедевров мировой литературы, в том числе произведений, написанных на языках «малых народов», должны способствовать знакомству читающей публики (на языке эсперанто) с достижениями мировой культуры в области поэзии, художественной прозы, драматургии.
В Варшаве в 1959 г. проходил юбилейный форум эсперантистов - УК-44, посвященный празднованию столетия со дня рождения Л. Л. Заменгофа. В этом великолепном празднике приняли участие 3256 эсперантистов. ЮНЕСКО рекомендовало своим членам-организациям во всем мире торжественно отменить эту годовщину, что было убедительным доказательством положительного отношения авторитетной международной организации к языку эсперанто и явным признанием заслуг Заменгофа перед человечеством.
В 1963 г. в Софии состоялся УК-48, в работе которого впервые после Великой Отечественной войны приняла участие делегация советских эсперантистов во главе с профессором Е. А. Бокаревым. Возвращение советских приверженцев языка Заменгофа в международное ЭД было радостно встречено участниками конгресса.
Начиная с УК-48, советские эсперантисты постоянно принимают участие во всех форумах этого типа, выступают с докладами в рамках Международного университета. Самой многочисленной советской делегацией была группа в 130 человек на УК-63 в Варне в 1978 г., собравшем 4414 эсперантистов со всех континентов.
Во время работы УК-65 (Стокгольм, 1980) был принят новый Устав УЭА. Согласно этому документу, Ассоциация должна:
- расширять использование МЯ эсперанто;
- способствовать решению лингвистической проблемы в международных отношениях и облегчать международные связи;
- облегчать духовные и материальные контакты между людьми, невзирая на различия нации, расы, пола, политических взглядов, религии, языка;
- содействовать развитию чувства солидарности между своими членами, понимания и уважения других народов.
К важнейшим достижениям ЭД в послевоенный период следует отнести следующие.
Создание в 1952 г. Центра исследований и документации (Centra de Esploro kaj Dokumentado) по языковым проблемам, возникающим в международных и межгосударственных отношениях; по эсперантологии, включая лингвистические и социальные аспекты; в круг задач Центра входит задача - при содействии ЮНЕСКО - добиться введения эсперанто в планы школ и вузов в качестве обязательного предмета, собирание документов, относящихся к ЭД.
В 1953 г. в Ст. Пельтен возле Вены состоялся Международный съезд эсперантистов - защитников мира, на котором, по инициативе Антона Балага, эмигранта из фашистской Испании, было положено начало Движению эсперантистов за мир во всем мире (Mondpaca Esperantista Movado - MEM) [101], [130]. Целью этого демократического движения, объединяющего эсперантистов социалистических стран и сторонников мира во многих капиталистических государствах, является борьба за разоружение и мир, разоблачение милитаризма и неоколониализма, защита прав человека. В настоящее время (1986) в деятельности MEM принимают участие эсперантисты многих стран, в том числе из СССР. Ныне председателем MEM является доктор Имре Петеш (Венгрия), его заместителем - доктор филологических наук, профессор М. И. Исаев (Москва), а председателем Украинской республиканской секции MEM - В. П. Пацюрко (Львов). В 1986 г. по инициативе Ассоциации советских эсперантистов в городе-герое Волгограде состоялась международная встреча членов этой организации. Работа этого съезда была освещена в прогрессивной эсперантской печати, а также в советских газетах «Волгоградская правда» и «Вечерний Волгоград».
Говорят: история умеет хранить свои тайны. Справедливости ради добавим: способна она порой и проговариваться. И при всем стремлении, возникающем время от времени кое у кого, вытравить из нее нечто нежелательное, оно то и дело будет выглядывать наружу этими «проговорками» истории, порождая в людях вопросы и жажду дать на них ответ. Попробуем и мы пробиться сквозь бастионы одной величественной Тайны, пронзающей собою два десятка веков.
Эта книга для людей которым хочется лучше понять происходящее в нашем мире в последние годы. Для людей которые не хотят попасть в жернова 3-ей мировой войны из-за ошибок и амбиций политиков. Не хотят для своей страны судьбы Гитлеровской Германии или современной Украины. Она отражает взгляд автора на мировые события и не претендуют на абсолютную истину. Это попытка познакомить читателя с альтернативной мировой масс медиа точкой зрения. Довольно много фактов и объяснений автор взял из открытых источников.
"Ладога" - научно-популярный очерк об одном из крупнейших озер нашей страны. Происхождение и географические характеристики Ладожского озера, животный и растительный мир, некоторые проблемы экономики, города Приладожья и его достопримечательности - таковы вопросы, которые освещаются в книге. Издание рассчитано на широкий круг читателей.
Комплект из 16 открыток знакомит читателя с отдельными животными, отличающимися наиболее типичными или оригинальными способами пассивной обороны. Некоторые из них включены в Красную книгу СССР как редкие виды, находящиеся под угрозой исчезновения и поэтому нуждающиеся в строгой охране. В их числе, например, белая чайка, богомол древесный, жук-бомбардир ребристый, бабочки-медведицы, ленточницы, пестрянки. Художник А. М. Семенцов-Огиевский.
В 1915 г. немецкая подводная лодка торпедировала один из.крупнейших для того времени лайнеров , в результате чего погибло 1198 человек. Об обстановке на борту лайнера, действиях капитана судна и командира подводной лодки, о людях, оказавшихся в трагической ситуации, рассказывает эта книга. Она продолжает ставшую традиционной для издательства серию книг об авариях и катастрофах кораблей и судов. Для всех, кто интересуется историей судостроения и флота.
О друзьях наших — деревьях и лесах — рассказывает автор в этой книге. Вместе с ним читатель поплывет на лодке по Днепру и увидит дуб Тараса Шевченко, познакомится со степными лесами Украины и побывает в лесах Подмосковья, окажется под зеленым сводом вековечной тайги и узнает жизнь городских парков, пересечет Белое море и даже попадет в лесной пожар. Путешествуя с автором, читатель побывает у лесорубов и на плотах проплывет всю Мезень. А там, где упал когда-то Тунгусский метеорит, подивится чуду, над разгадкой которого ученые до сих пор ломают головы.