Книга об эсперанто - [52]
В 1974 г. в Москве на Всемирном конгрессе миролюбивых сил заключено соглашение о совместной работе между Всемирным советом мира и Международным комитетом МЭМ.
«Договаривающиеся стороны,
исходя из необходимости объединения всех общественных сил, борющихся за мир,
принимая во внимание, что МЭМ объединяет тысячи эсперантистов в разных странах, участвует в главнейших кампаниях, организуемых ВСМ, публикует периодические журналы «Расо» и «Pacaktivulo»,
признавая, что объединение двух движений послужит усилению борьбы за мир путем облегчения контактов между сторонниками мира в разных странах, равно и как обмену опытом между ними,
заявляет о своем решении ввести в обычай взаимное сотрудничество, включая осведомление о своей деятельности и достижениях, обмен соответствующей информацией, практику взаимных приглашений на международные конгрессы, конференции и т. д.,
рекомендуют всем национальным, областным и местным комитетам мира и всем национальным секциям, группам и представителям МЭМ взаимные постоянные контакты, имея в виду возможно более широкое использование международного вспомогательного языка эсперанто с целью усиления международных связей и вовлечения эсперантистов в активную работу организаций, занимающихся защитой мира».
Соглашение подписали: от ВСМ Ромеш Чандра - генеральный секретарь, от МЭМ Никола Алексиев - председатель [48, с. 63].
В 1970 г. в Париже был издан Полный иллюстрированный словарь эсперанто (Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto - PIV) объемом в 1300 страниц, подготовленный коллективом авторов под редакцией проф. Г. Варенгьена. Второе издание словаря увидело свет в 1974 г., третье - в 1981 г. [152].
В 1979 г. в Нью-Йорке был организован филиал УЭА для деловых контактов с ООН, а в 1981 г. в Будапеште - второй филиал в виде центра издательской деятельности по выпуску научной, технической и научно-популярной литературы, а также координации деятельности в области науки и техники.
Шедевром эсперантологической литературы является «Полная аналитическая грамматика эсперанто» («Plena Analiza Gramatiko de Esperanto» - PAGE), составленная Г. Варенгьеном и К. Калочаем. В 1980 г. появилось четвертое издание этой настольной книги писателей, научных работников, всех, кто в своих трудах пользуется языком эсперанто. Книга объемом в 599 страниц включает в себя все основные разделы учения о языке [116].
После войны возобновились регулярные радиопередачи на языке эсперанто. По данным (неполным) «Ежегодника УЭА-1984», в 1983 г. 10 радиостанций трех континентов послали в эфир 4220 передач [112, с. 80], в 1985 г.- 4968 передач, которые длились 1994 часа, о чем сообщает журнал «Esperanto» (1986, № 1, с. 20).
В Венгерской Народной Республике эсперанто преподается в четырех высших учебных заведениях, в том числе в Будапештском университете. С 1981 г. в учебных программах для гимназий эсперанто значится как один из обязательных иностранных языков. Сеть обучения эсперанто через школы расширяется во многих странах Европы, Азии и Америки.
4.8. МЕЖДУНАРОДНОЕ РАБОЧЕЕ ЭСПЕРАНТО-ДВИЖЕНИЕ
ЭД с момента его возникновения и до 1902 г. было движением прогрессивно настроенной интеллигенции. Около 80 % эсперантистов были работниками умственного труда. Наибольший процент составляли педагоги (~25 %), затем следовали медицинские работники (~11 %), писатели и журналисты (~11 %), служащие различных профессий (~15 %), студенты (~9 %).
К моменту УК.-1 число эсперантистов значительно выросло, в его рядах появились рабочие. Первые рабочие, сторонники идей Заменгофа, изучали МЯ в общих кружках, основанных энтузиастами нового движения, Впоследствии некоторые из них становились руководителями кружков, организованных различными объединениями рабочих для своих членов. Пионерами рабочего ЭД были печатники (в Венгрии - И. Полгар, Голландии - В. Нуттерс, Китае - Сифо, в Японии - Ямага Таижи), работники связи (в Венгрии - почтальон П. Рабичек, Испании - телеграфист В. Сорель) и рабочие других профессий, например, во Франции - плотник Ж. Абер, в Швеции - переплетчик Г. Э. Иогансон. В царской России, где преследовалось всякое рабочее движение, не было возможности организовать кружки по изучению эсперанто специально для рабочих.
Рабочим, изучившим эсперанто, этот легкий для усвоения язык представился хорошим орудием для объединения людей труда во всем мире, пропаганды марксистских идей, освободительной борьбы рабочего класса.
Л. Л. Заменгоф считал, что ЭД должно быть нейтральным, аполитичным. Вспомогательный МЯ, по его мнению, должен служить братству народов, объединять людей разных национальностей независимо от цвета их кожи, политических взглядов, религии, пола и т. п. Ему казалось, что главной, чуть ли не единственной причиной вражды между народами является разноязычие. Он не видел классовой борьбы, антагонистических отношений между пролетариатом и капиталистами-эксплуататорами. И несмотря на свои политические заблуждения Заменгоф верил в рабочий класс как в ту силу, которая будет способствовать расцвету эсперантизма. Об этом свидетельствуют его высказывания из письма редактору журнала «Laborista Esperantisto» («Рабочий эсперантист»), написанного в 1910 г.: «Пожалуй, ни для кого в мире наш демократический язык не столь важен, как для рабочих, и я надеюсь, что раньше или позже рабочий класс станет самой мощной опорой нашего дела» («Eblе рог neniu en la mondo nia demokrata lingvo havas tiun gravecon..., kiel por la laboristoj, kaj mi esperas, ke pli au malpli frue la laboristaro estos la plej forta apogo de nia afero»).
Говорят: история умеет хранить свои тайны. Справедливости ради добавим: способна она порой и проговариваться. И при всем стремлении, возникающем время от времени кое у кого, вытравить из нее нечто нежелательное, оно то и дело будет выглядывать наружу этими «проговорками» истории, порождая в людях вопросы и жажду дать на них ответ. Попробуем и мы пробиться сквозь бастионы одной величественной Тайны, пронзающей собою два десятка веков.
Эта книга для людей которым хочется лучше понять происходящее в нашем мире в последние годы. Для людей которые не хотят попасть в жернова 3-ей мировой войны из-за ошибок и амбиций политиков. Не хотят для своей страны судьбы Гитлеровской Германии или современной Украины. Она отражает взгляд автора на мировые события и не претендуют на абсолютную истину. Это попытка познакомить читателя с альтернативной мировой масс медиа точкой зрения. Довольно много фактов и объяснений автор взял из открытых источников.
"Ладога" - научно-популярный очерк об одном из крупнейших озер нашей страны. Происхождение и географические характеристики Ладожского озера, животный и растительный мир, некоторые проблемы экономики, города Приладожья и его достопримечательности - таковы вопросы, которые освещаются в книге. Издание рассчитано на широкий круг читателей.
Комплект из 16 открыток знакомит читателя с отдельными животными, отличающимися наиболее типичными или оригинальными способами пассивной обороны. Некоторые из них включены в Красную книгу СССР как редкие виды, находящиеся под угрозой исчезновения и поэтому нуждающиеся в строгой охране. В их числе, например, белая чайка, богомол древесный, жук-бомбардир ребристый, бабочки-медведицы, ленточницы, пестрянки. Художник А. М. Семенцов-Огиевский.
В 1915 г. немецкая подводная лодка торпедировала один из.крупнейших для того времени лайнеров , в результате чего погибло 1198 человек. Об обстановке на борту лайнера, действиях капитана судна и командира подводной лодки, о людях, оказавшихся в трагической ситуации, рассказывает эта книга. Она продолжает ставшую традиционной для издательства серию книг об авариях и катастрофах кораблей и судов. Для всех, кто интересуется историей судостроения и флота.
О друзьях наших — деревьях и лесах — рассказывает автор в этой книге. Вместе с ним читатель поплывет на лодке по Днепру и увидит дуб Тараса Шевченко, познакомится со степными лесами Украины и побывает в лесах Подмосковья, окажется под зеленым сводом вековечной тайги и узнает жизнь городских парков, пересечет Белое море и даже попадет в лесной пожар. Путешествуя с автором, читатель побывает у лесорубов и на плотах проплывет всю Мезень. А там, где упал когда-то Тунгусский метеорит, подивится чуду, над разгадкой которого ученые до сих пор ломают головы.