Книга об эсперанто - [5]
Архаическая орфография и отсутствие единых правил произношения - вот основные причины трудности изучения английского языка. «Знание» этого языка у большинства лиц ограничивается знакомством с бытовой лексикой либо умением переводить технические или другие специальные тексты, а с трудом усвоенный английский выговор лишь весьма отдаленно напоминает классическое произношение.
Логически напрашивается вывод: создание по определенному плану нейтрального языка, не задевающего ничьих национальных чувств, легкого для изучения, пригодного для всех видов международного языкового общения.
В настоящее время существует свыше 900 проектов международного вспомогательного языка, но самое широкое распространение получил плановый язык эсперанто, созданный по проекту варшавского врача Лазаря Марковича Заменгофа. Он легок для изучения - простая орфография (пять гласных звуков, каждому звуку соответствует только одна буква, каждой букве - один звук), грамматика из 16 правил без исключений, лексика основана на словарном запасе европейских языков, простое аффиксальное словообразование.
«Разумеется, эсперанто - самый лучший из всех искусственных языков. Несомненная простота алфавита, изумительная легкость грамматики, распространенность словаря делают его изобретателя бессмертным» [2, с. 240]. Эта оценка языка принадлежит великому ученому и изобретателю К. Э. Циолковскому, который также занимался проблемой международного языка (МЯ). Из-под его пера вышла брошюра «Общечеловеческая азбука, правописание и язык» [81]; он получил патент на изобретенную им пишущую машинку с шрифтом МЯ [53, с. 4].
«Эсперанто, благодаря своей точности, гибкости и способности к бесконечному обогащению новыми терминами, несомненно, является идеальным языком науки», - сказано в статье «Проблема международного языка для научных контактов в работах по географии» [3, с. 300].
Высокую оценку эсперанто как языку науки дали многие французские ученые. На заседании Французской академии наук, состоявшемся в 1924 г., была принята резолюция, в которой, в частности, отмечено: «Международный язык эсперанто является шедевром логики и простоты» [122, с. 1].
По достоинству оценили эсперанто известные государственные деятели Георгий Димитров, Иосиф Броз Тито, А. В. Луначарский, Янош Кадар, писатели Лев Толстой, Максим Горький, Ромен Роллан, Анри Барбюс, Эптон Синклер, Герберт Уэллс, Бернард Шоу, Лу Синь, Назым Хикмет и многие другие.
Лев Толстой весьма благожелательно относился к идее международного планового языка и к самому эсперанто. Об отношении гениального русского писателя к МЯ свидетельствуют записки в его дневнике и письма к эсперантистам [71-78].
Получив от литератора В. В. Майнова «Первую книгу», Толстой серьезно заинтересовался заменгофовским проектом МЯ, глубоко продумал содержание первого учебника и в своем дневнике 13 сентября 1889 г. отметил: «Написал Майнову об языке эсперанто. Хорошее дело» [71, с. 142]. В ответ на письмо французского эсперантиста Ж- Эйдельнанта с просьбой дать согласие на перевод на эсперанто любой из его статей Толстой написал: «Совершенно согласен с выраженной в вашем письме мыслью о великом значении международного языка... На перевод на эсперанто какого-либо из моих сочинений изъявляю согласие. Не найдете ли вы удобным сделать эсперантский перевод с ненапечатанной еще статьи о мире, приготовленной для Стокгольмского всемирного конгресса мира?» [77, с. 65]. Выбором статьи о мире для опубликования в эсперантском журнале Толстой, видимо, хотел подчеркнуть, что великая идея борьбы за мир во всем мире перекликается с идеей творца нейтрального МЯ, который мечтает с помощью эсперанто уничтожить языковые барьеры и способствовать сближению народов и их взаимной дружбе. Эта функция эсперанто, ныне значительно расширившего область своего применения, приобретает особое значение в наш век, когда народы выражают стремление к широкому международному сотрудничеству.
Статья Толстого о мире под заглавием «Raporto pri paco» была напечатана в эсперантском журнале «Internacia Socia Revuo» [148, с. 49-52].
Лев Толстой был почетным членом нескольких эсперантских обществ в России и за рубежом. Незадолго до смерти, получив извещение об избрании его почетным членом «Московского студенческого союза «Эсперо», Толстой 3 февраля 1910 г. ответил: «Вполне сочувствую целям деятельности вашего Союза и благодарю за честь избрания» [78, с. 861.
На эсперанто и об эсперанто защищаются диссертации на соискание ученых степеней. Первой диссертацией, посвященной использованию эсперанто в науке, была работа французского врача П. Корре. Затем последовали защиты диссертаций в вузах Германии, Венгрии, Италии, Кубы, Нидерландов, США. В Амстердамском университете на языке эсперанто защитил докторскую диссертацию на тему «Пространства Гильберта» индийский математик Ашвиникумар. В вводной части работы он дает меткую характеристику эсперанто и утверждает, что этот простой и логичный язык вполне заслуживает того, чтобы наряду с национальными языками стать международным языком науки.
Исаак Ньютон возглавил научную революцию, которая в XVII веке охватила западный мир. Ее высшей точкой стала публикация в 1687 году «Математических начал натуральной философии». В этом труде Ньютон показал нам мир, управляемый тремя законами, которые отвечают за движение, и повсеместно действующей силой притяжения. Чтобы составить полное представление об этом уникальном ученом, к перечисленным фундаментальным открытиям необходимо добавить изобретение дифференциального и интегрального исчислений, а также формулировку основных законов оптики.
Петр Ильинский, уроженец С.-Петербурга, выпускник МГУ, много лет работал в Гарвардском университете, в настоящее время живет в Бостоне. Автор многочисленных научных статей, патентов, трех книг и нескольких десятков эссе на культурные, политические и исторические темы в печатной и интернет-прессе США, Европы и России. «Легенда о Вавилоне» — книга не только о более чем двухтысячелетней истории Вавилона и породившей его месопотамской цивилизации, но главным образом об отражении этой истории в библейских текстах и культурных образах, присущих как прошлому, так и настоящему.
Научно-популярный журнал «Открытия и гипотезы» представляет свежий взгляд на самые главные загадки вселенной и человечества, его проблемы и открытия. Никогда еще наука не была такой интересной. Представлены теоретические и практические материалы.
«Что такое на тех отдаленных светилах? Имеются ли достаточные основания предполагать, что и другие миры населены подобно нашему, и если жизнь есть на тех небесных землях, как на нашей подлунной, то похожа ли она на нашу жизнь? Одним словом, обитаемы ли другие миры, и, если обитаемы, жители их похожи ли на нас?».
В занимательной и доступной форме автор вводит читателя в удивительный мир микробиологии. Вы узнаете об истории открытия микроорганизмов и их жизнедеятельности. О том, что известно современной науке о морфологии, методах обнаружения, культивирования и хранения микробов, об их роли в поддержании жизни на нашей планете. О перспективах разработок новых технологий, применение которых может сыграть важную роль в решении многих глобальных проблем, стоящих перед человечеством.Книга предназначена широкому кругу читателей, всем, кто интересуется вопросами современной микробиологии и биотехнологии.