Книга о Небе - [85]
— Кодзиро, почему ты так рассеян, даже не замечаешь, что произошло великое событие? — громко окликнул меня Посланец Бога, так что я вздрогнул.
— Какое событие произошло?
— Глупец! Бог-Родитель изволил спуститься на Землю!
— Разве бывает такое, чтобы Бог-Родитель спускался на Землю?
— Это небывалое явление.
— С какой целью такое происходит?
— Конечно, для того, чтобы спасти человечество.
— Уж не значит ли это, что человечество гибнет?
— Глупец. Что за легкомысленные речи? Люди настолько глупы и самодовольны, что думают, будто они счастливы. Не зная о помыслах Бога-Родителя… Бог-Родитель, не в силах терпеть, впервые с тех пор, как зародился космос, спустился на Землю ради Спасения Человечества.
— Это… правда?
— Разумеется. Именно потому тебе дано знать об этом. Люди не подозревают, что произошло событие огромной важности. И важнейший твой долг — оповестить людей об этом факте.
— Простите, что я так напираю, но неужели Бог-Родитель спустился на Землю?
— Да, это правда, и я советую тебе хорошенько поразмыслить, почему об этом не знали люди?
— Понятно… И все-таки неужели наступил критический момент? — невольно тяжело вздохнул я.
— Год когда Бог впервые спустился на Землю, должен быть навечно запечатлен в памяти человечества.
— Да, этот год надо запомнить.
— 1987 год. Хорошенько запомни!
— Слушаюсь.
В это мгновение Посланец Бога исчез.
Купаясь в лучах заходящего солнца, я внимательно осмотрелся.
Люди, избранные Богом из Истинного мира, собрались в парке перед Миром явлений.
А я снова подумал: 1987 год: Бог-Родитель впервые со дня зарождения космоса изволил спуститься на Землю. Этот год навечно станет памятным годом.
Но хотя Бог-Родитель изволил спуститься на Землю для Спасения Человечества, люди забыли Бога-Родителя. Они недостойны того!
Некоторое время я, захваченный прекрасными звуками впервые услышанной «Мелодии Великой Природы», размышлял.
Подойдя ко мне поближе, Накатани прошептал:
— Это действительно «Мелодия Великой Природы». Она прекрасна. Сколько раз я слышал ее в Истинном мире… Говорят, если услышишь «Мелодию Великой Природы», твоя судьба обязательно переменится к лучшему… И мои друзья из Истинного мира, наверное, радуются, что благодаря этой мелодии они смогут переродиться.
— В Истинном мире — Великая революция!
— Не только в Истинном мире, в Мире явлений тоже. Но только люди не замечают… Бог-Родитель впервые изволил спуститься на Землю. Для Спасения Человечества… Что теперь он совершит? И что станет с нами, с человечеством? Что мы должны делать?..
А «Мелодия Великой Природы» продолжала звучать на Небе и на Земле. Вокруг нас с Накатани разлилось золотое сияние.
1987 год.
Сколько сотен миллионов лет прошло с тех пор, как зародилась Вселенная? Что сделает Бог-Родитель с людьми? Как он опять исправит человечество?.. Первый опыт и начало второго этапа Вселенной — вот почему это так важно.
По сравнению с этим мы с Накатани — всего лишь мелкие камешки, не более.
1987 год — я записал эту дату много раз для будущего человечества.
Глава двенадцатая
Итак, Бог-Родитель изволил спуститься на Землю для Спасения Человечества.
Разве это не означает, что в долгой-долгой истории Вселенной закончился первый этап и начался второй?
Великая метаморфоза.
За то, что я оказался неспособным осознать всю важность этой великой метаморфозы, меня сурово бранил Посланец Бога.
Смысл слов, произнесенных им, был неясен, и поэтому я только нервничал, кажется, мое терпение было на пределе, но тут откуда-то вновь появился Жак.
— Скажи, разве так бывает, что Бог спускается на Землю?
— Это удивительно, потому что случилось впервые.
— Может быть, в этом заключен какой-то ужасный смысл?
— Говорят, что это для Спасения Человечества.
— А что? Человечество находится в таком состоянии, что ему требуется спасение?
— Наверное, в глазах Бога это выглядит так.
— Видимо, это действительно так, но люди, вопреки всему, оптимистичны, сохраняют беспечность до самого последнего момента.
На том мы с Жаком расстались. Но тут, будто поджидая этого момента, меня поймал Посланец Бога.
— Ты что, набитый дурак? Впервые за всю историю Вселенной Бог-Родитель изволил спуститься на Землю, при этом — для Спасения Человечества, а ты не обращаешь внимания на столь грандиозное событие. Послушай! Как человека с доброй душой тебя любит Бог! Ты хоть немного думал об этом? Глупец! Слоняешься попусту!
Вернувшись в дом, я пошел в «комнату Бога».
Направив свой взгляд на расставленные здесь святыни, я смог успокоиться и после этого уселся, выпрямив спину.
Обычно, вдохновленный своей работой, я сразу же иду в кабинет, но в тот день, думая о том, что Бог изволил спуститься на Землю, я не мог сразу подняться с места.
В этот миг снова неожиданно появился Жак.
— Бог, кажется, спешит? — сказал он.
— Спешит? С чем?..
— Да все требует его немедленного вмешательства. Главная его забота — приблизить день, когда человечество сможет «жить в радости»…
— Знаешь, я все ждал случая, чтобы поговорить с тобой. Извини, сейчас это возможно?
— Пожалуйста… Я тебя слушаю.
— Идет уже десятый год, с тех пор как я узнал о Боге-Родителе и, отказавшись от прежней моей жизни, решил жить только по велению Бога-Родителя.
Кодзиро Сэридзава (1897–1993) — крупнейший японский писатель, в творчестве которого переплелись культурные традиции Востока и Запада. Его литературное наследие чрезвычайно разнообразно: рассказы, романы, эссе, философские размышления о мироустройстве и вере. Президент японского ПЕН-клуба, он активно участвовал в деятельности Нобелевского комитета. Произведения Кодзиро Сэридзавы переведены на многие языки мира и получили заслуженное признание как на Востоке, так и на Западе.Его творчество — это грандиозная панорама XX века в восприятии остро чувствующего, глубоко переживающего человека, волею судеб ставшего очевидцем великих свершений и страшных потрясений современного ему мира.
Почитаемый во всем мире японский классик Кодзиро Сэридзава родился в 1896 году в рыбацкой деревне. Отец с матерью, фанатичные приверженцы религиозного учения Тэнри, бросили ребенка в раннем детстве. Человек непреклонной воли, Сэридзава преодолел все выпавшие на его долю испытания, поступил в Токийский университет, затем учился во Франции. Заболев в Париже туберкулезом и борясь со смертью, он осознал и сформулировал свое предназначение в литературе — «выразить в словах неизреченную волю Бога». Его роман «Умереть в Париже» выдвигался на соискание Нобелевской премии.
Почитаемый во всем мире японский классик Кодзиро Сэридзава родился в 1896 году в рыбацкой деревне. Отец с матерью, фанатичные приверженцы религиозного учения Тэнри, бросили ребенка в раннем детстве. Человек непреклонной воли, Сэридзава преодолел все выпавшие на его долю испытания, поступил в Токийский университет, затем учился во Франции. Заболев в Париже туберкулезом и борясь со смертью, он осознал и сформулировал свое предназначение в литературе — «выразить в словах неизреченную волю Бога». Его роман «Умереть в Париже» выдвигался на соискание Нобелевской премии.
«В Верхней Швабии еще до сего дня стоят стены замка Гогенцоллернов, который некогда был самым величественным в стране. Он поднимается на круглой крутой горе, и с его отвесной высоты широко и далеко видна страна. Но так же далеко и даже еще много дальше, чем можно видеть отовсюду в стране этот замок, сделался страшен смелый род Цоллернов, и имена их знали и чтили во всех немецких землях. Много веков тому назад, когда, я думаю, порох еще не был изобретен, на этой твердыне жил один Цоллерн, который по своей натуре был очень странным человеком…».
«Полтораста лет тому назад, когда в России тяжелый труд самобытного дела заменялся легким и веселым трудом подражания, тогда и литература возникла у нас на тех же условиях, то есть на покорном перенесении на русскую почву, без вопроса и критики, иностранной литературной деятельности. Подражать легко, но для самостоятельного духа тяжело отказаться от самостоятельности и осудить себя на эту легкость, тяжело обречь все свои силы и таланты на наиболее удачное перенимание чужой наружности, чужих нравов и обычаев…».
«Новый замечательный роман г. Писемского не есть собственно, как знают теперь, вероятно, все русские читатели, история тысячи душ одной небольшой части нашего православного мира, столь хорошо известного автору, а история ложного исправителя нравов и гражданских злоупотреблений наших, поддельного государственного человека, г. Калиновича. Автор превосходных рассказов из народной и провинциальной нашей жизни покинул на время обычную почву своей деятельности, перенесся в круг высшего петербургского чиновничества, и с своим неизменным талантом воспроизведения лиц, крупных оригинальных характеров и явлений жизни попробовал кисть на сложном психическом анализе, на изображении тех искусственных, темных и противоположных элементов, из которых требованиями времени и обстоятельств вызываются люди, подобные Калиновичу…».
«Некогда жил в Индии один владелец кофейных плантаций, которому понадобилось расчистить землю в лесу для разведения кофейных деревьев. Он срубил все деревья, сжёг все поросли, но остались пни. Динамит дорог, а выжигать огнём долго. Счастливой срединой в деле корчевания является царь животных – слон. Он или вырывает пень клыками – если они есть у него, – или вытаскивает его с помощью верёвок. Поэтому плантатор стал нанимать слонов и поодиночке, и по двое, и по трое и принялся за дело…».
Григорий Петрович Данилевский (1829-1890) известен, главным образом, своими историческими романами «Мирович», «Княжна Тараканова». Но его перу принадлежит и множество очерков, описывающих быт его родной Харьковской губернии. Среди них отдельное место занимают «Четыре времени года украинской охоты», где от лица охотника-любителя рассказывается о природе, быте и народных верованиях Украины середины XIX века, о охотничьих приемах и уловках, о повадках дичи и народных суевериях. Произведение написано ярким, живым языком, и будет полезно и приятно не только любителям охоты...
Творчество Уильяма Сарояна хорошо известно в нашей стране. Его произведения не раз издавались на русском языке.В историю современной американской литературы Уильям Сароян (1908–1981) вошел как выдающийся мастер рассказа, соединивший в своей неподражаемой манере традиции А. Чехова и Шервуда Андерсона. Сароян не просто любит людей, он учит своих героев видеть за разнообразными человеческими недостатками светлое и доброе начало.