Книга о Небе - [80]
— Да, хорошо знаю…
— Благодаря тому что люди в те времена были простодушны, они простодушно поверили и в учение Христа, и в учение Шакьямуни, и эти два учения стали основой для мира и счастливой жизни, потом они превратились в великие религии и поддерживали души людей. И это тоже тебе, наверное, известно.
— Да.
— Поэтому люди были счастливы. Однако, как только ростки мудрости, которые человек получил от Бога-Родителя, расцвели и завязались плоды, в людях проснулись эгоизм и алчность, которых не было до тех пор… И они стали состязаться и спорить друг с другом.
— Бог-Родитель, наверное, печаловался?
— Конечно. К примеру, те, кто исповедовал христианство, во имя этой веры стали убивать друг друга… Вот до какой степени люди могут быть глупыми, тупыми животными.
— Действительно, мы виноваты перед Богом-Родителем. А разве у вас не было способа предотвратить падение человека, прежде чем он дошел до этого?
— Мы верили человеку… Потому что переоценивали его, полагая, что он способен на большее. Однако то, что происходит сейчас, — это временное помрачение. Ты должен верить в человека.
— Разумеется, я буду верить. И сейчас верю. Я сам один из людей. То есть один из тех, кого Бог-Родитель создал как чад Своих, вложив в них частицу Своего духа. Если люди осознают тот факт, что каждый из них — дитя Всемогущего Бога, они будут стараться действовать с надеждой и ответственностью. Однако те, кто, как вы, служат Богу-Родителю, лишь критически смотрят на человека, не обращая на него серьезного внимания. Да еще холодно его порицают. Поэтому, вопреки указанию Бога верить в человека, вы, при всем к вам уважении, не можете поверить в него. Смотрите же на нас, людей, как на любимых чад Бога-Родителя, которому вы служите.
— Выразить невозможно, как деградируют люди. Даже и в наше время они деградируют так, что Бог-Родитель плачет. — Он презрительно рассмеялся.
Я почувствовал желание серьезно сразиться с ним.
— Видимо, вы убеждены в испорченности человеческой натуры, но разве вы не замечали, что в человеке все же бывает, пусть и редко, что-то хорошее?
— Нет, не бывает. Человек — сгусток зла.
— Мне жаль… Вы, как я слышал, служите Богу-Родителю, а ведь любовь Бога-Родителя не знает границ, вы согласны? Приблизив вас к Себе, Он старается оживить в вашем сердце человеческую любовь, разогнав тучи вашей злобы. Вы не заметили этого?
— Если уж тебе хочется говорить в таком духе, то приличнее говорить о себе самом… Или существует что-то такое, чего ты не можешь рассказать?
— Чепуха… Просто не о чем рассказывать, — рассмеялся я.
— Отделываться смехом — это трусость!
Услышав от него такое, я посерьезнел:
— От Бога-Родителя я получил часть Его духа и родился как человек. Я стал взрослым, получив соответствующее своему рождению воспитание и образование. И, подобно мне, все родившиеся на этот свет люди, как наделенные частицей Божьего духа, являются братьями… Мне самому хорошо известно, — продолжал я, — что современное общество грязно и несчастливо. И именно для того, чтобы избавить это общество от несчастий, я и занялся общественной деятельностью, за все благодаря Бога и веря, что это мой долг перед Богом.
Может быть, потому, что Бог-Родитель одобрил мою деятельность, моя работа всегда удавалась, мне было даровано здоровье, я жил как в раю и каждый день благодарил Бога, понимая, что именно это и есть «жизнь в радости», соответствующая Божественному идеалу.
Понимая, что если только я один счастлив, — этого мало, я советовал близким людям вести такой же образ жизни, и все они стали счастливыми… И таких, пожалуй, несколько сотен человек. Некоторые радуются, думая: вот соберемся мы вместе — и осуществится революция…
В это время дверь беседки внезапно отворилась, и в нее вошел незнакомый мужчина:
— Сэнсэй! Бесполезно говорить с таким непонятливым собеседником… Там из Истинного мира прибыл Накатани-сэнсэй, он ждет вас. — С этими словами он, взяв за руку, вывел меня из беседки.
За столом, напоминавшим обеденный, в углу парка, у входа в Мир явлений, сидел вместе с молодым мужчиной Накатани, при жизни бывший директором банка Мицубиси.
Все трое только что прибыли из Истинного мира.
— Ты устал, и поэтому Бог-Родитель, беспокоясь о тебе, передал воду жизни, — сказал Накатани, а молодой человек выставил на стол приготовленные им четыре стакана и понемножку налил в каждый из них воду жизни.
По сигналу молодого человека все мы подняли стаканы и, как бы провозглашая тост «за здоровье», сделали по глотку этой воды.
Показалось, что она проникла в душу, и по всему телу разлилась энергия.
Молодой человек обратился ко мне:
— Я слышал, что в Японии депрессия. Что, жизнь очень тяжела?
— Да, кажется, депрессия. Хотя вещей изобилие и в повседневной жизни мало трудностей…
— Ну, тогда я спокоен. Мы, обитатели Истинного мира, желаем, чтобы вы все в Мире явлений были счастливы, мы отдаем этому все силы, отбросив эгоизм и алчность.
— Вот оно как! Спасибо. Как мне вас благодарить?
В самом начале этого разговора к Накатани подбежала молодая девушка и, запыхавшись, словно бежала через весь парк, сказала:
— Сэнсэй, Бог-Родитель говорил со мной… Я хочу узнать ваше мнение и готова последовать ему.
Почитаемый во всем мире японский классик Кодзиро Сэридзава родился в 1896 году в рыбацкой деревне. Отец с матерью, фанатичные приверженцы религиозного учения Тэнри, бросили ребенка в раннем детстве. Человек непреклонной воли, Сэридзава преодолел все выпавшие на его долю испытания, поступил в Токийский университет, затем учился во Франции. Заболев в Париже туберкулезом и борясь со смертью, он осознал и сформулировал свое предназначение в литературе — «выразить в словах неизреченную волю Бога». Его роман «Умереть в Париже» выдвигался на соискание Нобелевской премии.
Кодзиро Сэридзава (1897–1993) — крупнейший японский писатель, в творчестве которого переплелись культурные традиции Востока и Запада. Его литературное наследие чрезвычайно разнообразно: рассказы, романы, эссе, философские размышления о мироустройстве и вере. Президент японского ПЕН-клуба, он активно участвовал в деятельности Нобелевского комитета. Произведения Кодзиро Сэридзавы переведены на многие языки мира и получили заслуженное признание как на Востоке, так и на Западе.Его творчество — это грандиозная панорама XX века в восприятии остро чувствующего, глубоко переживающего человека, волею судеб ставшего очевидцем великих свершений и страшных потрясений современного ему мира.
Почитаемый во всем мире японский классик Кодзиро Сэридзава родился в 1896 году в рыбацкой деревне. Отец с матерью, фанатичные приверженцы религиозного учения Тэнри, бросили ребенка в раннем детстве. Человек непреклонной воли, Сэридзава преодолел все выпавшие на его долю испытания, поступил в Токийский университет, затем учился во Франции. Заболев в Париже туберкулезом и борясь со смертью, он осознал и сформулировал свое предназначение в литературе — «выразить в словах неизреченную волю Бога». Его роман «Умереть в Париже» выдвигался на соискание Нобелевской премии.
Роман «Над Неманом» выдающейся польской писательницы Элизы Ожешко (1841–1910) — великолепный гимн труду. Он весь пронизан глубокой мыслью, что самые лучшие человеческие качества — любовь, дружба, умение понимать и беречь природу, любить родину — даны только людям труда. Глубокая вера писательницы в благотворное влияние человеческого труда подчеркивается и судьбами героев романа. Выросшая в помещичьем доме Юстына Ожельская отказывается от брака по расчету и уходит к любимому — в мужицкую хату. Ее тетка Марта, которая много лет назад не нашла в себе подобной решимости, горько сожалеет в старости о своей ошибке…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Цикл «Маленькие рассказы» был опубликован в 1946 г. в книге «Басни и маленькие рассказы», подготовленной к изданию Мирославом Галиком (издательство Франтишека Борового). В основу книги легла папка под приведенным выше названием, в которой находились газетные вырезки и рукописи. Папка эта была найдена в личном архиве писателя. Нетрудно заметить, что в этих рассказах-миниатюрах Чапек поднимает многие серьезные, злободневные вопросы, волновавшие чешскую общественность во второй половине 30-х годов, накануне фашистской оккупации Чехословакии.
Настоящий том «Библиотеки литературы США» посвящен творчеству Стивена Крейна (1871–1900) и Фрэнка Норриса (1871–1902), писавших на рубеже XIX и XX веков. Проложив в американской прозе путь натурализму, они остались в истории литературы США крупнейшими представителями этого направления. Стивен Крейн представлен романом «Алый знак доблести» (1895), Фрэнк Норрис — романом «Спрут» (1901).
В настоящем сборнике прозы Михая Бабича (1883—1941), классика венгерской литературы, поэта и прозаика, представлены повести и рассказы — увлекательное чтение для любителей сложной психологической прозы, поклонников фантастики и забавного юмора.
Чарлз Брокден Браун (1771-1810) – «отец» американского романа, первый серьезный прозаик Нового Света, журналист, критик, основавший журналы «Monthly Magazine», «Literary Magazine», «American Review», автор шести романов, лучшим из которых считается «Эдгар Хантли, или Мемуары сомнамбулы» («Edgar Huntly; or, Memoirs of a Sleepwalker», 1799). Детективный по сюжету, он построен как тонкий психологический этюд с нагнетанием ужаса посредством череды таинственных трагических событий, органично вплетенных в реалии современной автору Америки.