Книга о Небе - [78]
Родительница впервые была так довольна мною. Я доставлял ей непростительно много хлопот. Делал что хотел, совершенно забывая о том, что способен ее радовать… Я был глуп.
Чуть позже мне стало известно, что, узнав о предполагаемой поездке супругов в Тибет, несколько их друзей, таких же верующих, как они, присоединились к ним.
То, что эти люди решили донести Путь Бога, в который мы верим, в столь отдаленные края, было вызвано не любопытством, а тем, что в их душах горела истинная вера.
Я завидовал современным людям, которые легко могут путешествовать куда угодно благодаря развитию авиации.
Спустя какое-то время позвонил муж моей дочери и сказал, что они вернулись из Тибета.
По телефону он поведал мне о многом, чего я не знал.
Во-первых, в Тибет под защитой живосущей Родительницы вылетел юноша Ито, которого многие почитают за посланника Бога, поэтому желающих путешествовать вместе с ними оказалось очень много, пришлось ограничить их число до двадцати с небольшим человек.
Конечно, перед отлетом они знали, что Тибет — высокогорная страна, расположенная на высоте четырех тысяч метров над уровнем моря, но, приземлившись, почти все заболели горной болезнью и потеряли способность к какой-либо деятельности. И только он, старый человек, и двое-трое других оставались здоровыми и, ухаживая за спутниками, с воодушевлением выполняли свою миссию…
Юноша Ито тоже страдал высокогорной болезнью и не мог выполнять свою миссию, за него это делал муж моей дочери. Втайне он волновался, смогут ли они уехать все вместе, когда придет время возвращаться в Японию, но решил, что, как только дела будут закончены, вывезет всех на родину, хотя бы и против их воли. Когда, много раз пересаживаясь с самолета на самолет, они все благополучно прибыли в Нариту, муж моей дочери впервые почувствовал, что они спасены Божьей милостью…
Придя к нам, он рассказал, что, добравшись до дома, его жена смогла спокойно отдохнуть, он целый день наблюдал за ее состоянием и убедился, что это не более чем усталость, так что в ближайшие дни они придут рассказать о своей поездке…
Какой смысл был в этом путешествии в Тибет, я не знаю. Я решил спросить об этом, когда встречусь с юношей Ито, но и с Небес и с Земли раздавалась ликующая музыка, и я не мог думать ни о чем другом.
Неожиданно появился Жак и сделал мне замечание:
— Кодзиро, ты же смог поступить в Небесную школу. В таком месте нельзя слоняться без дела!
— Но во мне нет ничего выдающегося. Ребенок из детского сада, без страстей и без добродетелей.
— Здесь, в Мире явлений, ты — ученый, обучающийся в Небесной школе, поэтому должен неуклонно придерживаться соответствующей линии поведения.
— Понятно.
— Сегодня целый день, так же как это было в Истинном мире, — веселье в твою честь. Разве ты не заметил? Все поздравляли тебя. Плохо, если ты этого не заметил. Я волновался по этому поводу и вот пришел предупредить тебя.
— Спасибо.
— Так как ты студент Небесной школы, тебе должно быть понятно вся и все на свете. — Взяв меня за руку, Жак продолжил: — Я помню время нашего пребывания в санатории в горах Франции так, будто это было вчера… Я поистине восхищен тем, что ты дожил до сегодняшнего дня, сохранив свою правдивую душу такой, какой она была тогда, но Бог назначил этот день праздником в честь Кодзиро. Поздравляю! И жители Истинного мира отмечают твой день, поздравляя тебя. Это твой День Благодарения.
— Жак, тебе все известно… Мне случайно была дарована долгая жизнь, это незаслуженная щедрость! Я хотел бы отблагодарить Бога-Родителя, но, увы, мое тело, данное мне взаймы, не повинуется моей воле… Ты понимаешь?
— Я все знаю. В течение многих лет ты усердно занимался духовным совершенствованием. Воодушевленный твоим примером, я тоже упражнялся, поэтому я все понимаю… Однако сегодня я непрошено ворвался к тебе — в тот день, когда Бог устроил особый праздник в твою честь.
— Нет, нет! Я счастлив уже только тем, что мы можем пожать друг другу руки!.. Плакать хочется… Думая о том времени, когда мы, больные туберкулезом, жили в санатории в Отвиле, я понимаю, как хорошо, что я дожил до сегодняшнего дня…
— Я рад, что мы снова стали однокашниками, теперь уже в Небесной школе. Сегодня, Кодзиро, твой День Благодарения, и я пришел поздравить тебя. Давай, как в дни нашей юности, прежде всего споем «Гимн Богу»!
В то же мгновение комнату заполнили звуки красивого аккомпанемента.
— Пой со мною вместе. — С этими словами Жак запел низким тенором:
Со второго куплета я стал тихо подпевать Жаку, но внезапно послышались звуки Неба, и Жак исчез, а я остался в «комнате Бога».
В комнате, наполненной желтым с голубым сиянием, продолжала звучать музыка, но вот раздался голос, и я услышал:
— Сегодня твой День Благодарения. Ежели ты доволен, то и прекрасно!
Я переменил позу. И цвет и звуки вокруг меня не исчезали. На сердце стало как-то легко-легко.
Мне снова сказали, что сегодня мой День Благодарения.
Почитаемый во всем мире японский классик Кодзиро Сэридзава родился в 1896 году в рыбацкой деревне. Отец с матерью, фанатичные приверженцы религиозного учения Тэнри, бросили ребенка в раннем детстве. Человек непреклонной воли, Сэридзава преодолел все выпавшие на его долю испытания, поступил в Токийский университет, затем учился во Франции. Заболев в Париже туберкулезом и борясь со смертью, он осознал и сформулировал свое предназначение в литературе — «выразить в словах неизреченную волю Бога». Его роман «Умереть в Париже» выдвигался на соискание Нобелевской премии.
Кодзиро Сэридзава (1897–1993) — крупнейший японский писатель, в творчестве которого переплелись культурные традиции Востока и Запада. Его литературное наследие чрезвычайно разнообразно: рассказы, романы, эссе, философские размышления о мироустройстве и вере. Президент японского ПЕН-клуба, он активно участвовал в деятельности Нобелевского комитета. Произведения Кодзиро Сэридзавы переведены на многие языки мира и получили заслуженное признание как на Востоке, так и на Западе.Его творчество — это грандиозная панорама XX века в восприятии остро чувствующего, глубоко переживающего человека, волею судеб ставшего очевидцем великих свершений и страшных потрясений современного ему мира.
Почитаемый во всем мире японский классик Кодзиро Сэридзава родился в 1896 году в рыбацкой деревне. Отец с матерью, фанатичные приверженцы религиозного учения Тэнри, бросили ребенка в раннем детстве. Человек непреклонной воли, Сэридзава преодолел все выпавшие на его долю испытания, поступил в Токийский университет, затем учился во Франции. Заболев в Париже туберкулезом и борясь со смертью, он осознал и сформулировал свое предназначение в литературе — «выразить в словах неизреченную волю Бога». Его роман «Умереть в Париже» выдвигался на соискание Нобелевской премии.
Роман «Над Неманом» выдающейся польской писательницы Элизы Ожешко (1841–1910) — великолепный гимн труду. Он весь пронизан глубокой мыслью, что самые лучшие человеческие качества — любовь, дружба, умение понимать и беречь природу, любить родину — даны только людям труда. Глубокая вера писательницы в благотворное влияние человеческого труда подчеркивается и судьбами героев романа. Выросшая в помещичьем доме Юстына Ожельская отказывается от брака по расчету и уходит к любимому — в мужицкую хату. Ее тетка Марта, которая много лет назад не нашла в себе подобной решимости, горько сожалеет в старости о своей ошибке…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Цикл «Маленькие рассказы» был опубликован в 1946 г. в книге «Басни и маленькие рассказы», подготовленной к изданию Мирославом Галиком (издательство Франтишека Борового). В основу книги легла папка под приведенным выше названием, в которой находились газетные вырезки и рукописи. Папка эта была найдена в личном архиве писателя. Нетрудно заметить, что в этих рассказах-миниатюрах Чапек поднимает многие серьезные, злободневные вопросы, волновавшие чешскую общественность во второй половине 30-х годов, накануне фашистской оккупации Чехословакии.
Настоящий том «Библиотеки литературы США» посвящен творчеству Стивена Крейна (1871–1900) и Фрэнка Норриса (1871–1902), писавших на рубеже XIX и XX веков. Проложив в американской прозе путь натурализму, они остались в истории литературы США крупнейшими представителями этого направления. Стивен Крейн представлен романом «Алый знак доблести» (1895), Фрэнк Норрис — романом «Спрут» (1901).
В настоящем сборнике прозы Михая Бабича (1883—1941), классика венгерской литературы, поэта и прозаика, представлены повести и рассказы — увлекательное чтение для любителей сложной психологической прозы, поклонников фантастики и забавного юмора.
Чарлз Брокден Браун (1771-1810) – «отец» американского романа, первый серьезный прозаик Нового Света, журналист, критик, основавший журналы «Monthly Magazine», «Literary Magazine», «American Review», автор шести романов, лучшим из которых считается «Эдгар Хантли, или Мемуары сомнамбулы» («Edgar Huntly; or, Memoirs of a Sleepwalker», 1799). Детективный по сюжету, он построен как тонкий психологический этюд с нагнетанием ужаса посредством череды таинственных трагических событий, органично вплетенных в реалии современной автору Америки.