Книга Натаниэля - [67]

Шрифт
Интервал

– Ты. – сказал Он мрачно. – Что у тебя?

Сатана быстрым движением поправил узкие одежды, обтягивающие его пах и, подняв перед собой серебряный поднос, направился к Иисусу.

– Чаша сия! – объявил он. – Точно по расписанию.

– Я же просил… – вздохнул Иисус. – Иногда Я так бессердечен к Себе…

Натаниэль тактично хмыкнул и снял салфетку с чаши сей.

– Что ты туда бросил? – быстро спросил Иисус с подозрением.

– Ничего. – удивился Натаниэль.

– Не надо, – воскликнул Иисус, – ты сейчас вот так рукой дернул, Я видел!

Натаниэль помахал салфеткой.

– Я снял покрышку, – объяснил он, стараясь говорить медленно и спокойно, – она защищала от пыли.

Иисус недоверчиво воззрился на него.

– С чего это ты обо Мне так заботишься?… – сказал Он глухо, беря чашу сию.

Натаниэль вздохнул и переступил с ноги на ногу.

Иисус посмотрел в чашу, потом на Натаниэля.

– Ты туда плюнул. – сказал Он уверенно.

– Нет. – ответил Сатана и вздохнул еще раз.

– Плюнул, плюнул.

– Не плевал.

– Ты плюнул и размешал, чтобы не было видно.

– Нет.

Иисус снова посмотрел на него.

– Потому что если Я узнаю, что ты туда плюнул, а Я узнаю, потому что я Бог…

– Поверь мне, – сказал Сатана, тщательно разделяя слова, – я туда не плевал.

На этот раз Бог, ничего не говоря, смотрел на него почти полминуты.

– Ты выделил «я», – сказал Он наконец, – ты попросил кого-то еще плюнуть туда, чтобы потом сказать, что не плевал туда сам.

– Да не плевал туда никто! – крикнул Сатана, умудряясь вздыхать и кричать одновременно, – ну кто кроме меня мог туда плюнуть?…

– Ага! Значит ты туда все-таки плюнул.

– Да нет же!

– Ну это мог быть Он, – сказал Иисус, подозрительно поднимая глаза к небу. – Это Его юмор…

– Опомнись! – воскликнул Сатана, – Это был Ты Сам, Ты бы знал!…

Они оба замолчали. Прошла еще минута. Иисус пялился в чашу, а Сатана вздыхал все чаще и чаще.

– Я Тебе говорил, что Ты запутаешься, – сказал он наконец мрачно, – но нет, кто меня будет слушать? Пускай Меня будет двое, нет, Меня будет пи, ладно, Меня трое, но это уступка, почему Меня не может быть столько, сколько Я хочу, Я же Бог…

– Если ты туда не плюнул, то ты туда точно… – начал Иисус.

– Нет. – твердо остановил Его Натаниэль и снова переступил. – Я не знаю точно, что Ты Сам Себе там… Сами Себе там придумали, но моих там – полотенце, поднос и посуда. Полотенце и поднос тут, верни мне чашку и я пойду по делам.

Иисус снова уставился на него буравящим взглядом. Сатана снова вздохнул.

– Ладно, можешь оставить Себе, – сказал он быстро, – удачи. Я ушел. Возвращайся поскорее, мы тебя ждем.

Он повернулся и сделал несколько шагов.

– Стой! – сказал Иисус властно. – Назад.

Сатана остановился, вздохнул еще раз и повернулся.

Иисус, не спуская с него глаз, осторожно пригубил содержимое чаши сей.

– Боже, какая гадость!… – воскликнул Он, морщась от отвращения. – Как горько!

– Лайм кончился, – объяснил Сатана и еще раз быстро поправил причиндалы, – льда нет, были только холодная вода и лимонная кислота, вместо сахара – заменитель. Если Тебе это поможет, я рад, что пить это не мне.

Иисус поднял брови.

– Что ты себя все время трогаешь?… – спросил Он. – У тебя чешется там? Что ты стоишь и трогаешь себя у всех на глазах?

Сатана неопределенно покачал головой и опустил глаза.

– Ну понимаешь, – сказал он, немного помявшись, – у меня сегодня свидание тут неподалеку… Я себе… Ну… Ну, прибавил чуть-чуть… Непривычно немного…

Иисус бросил на землю пустую чашу.

– Ах ты похотливый козел! – воскликнул Он, щелкая пальцами.

В Его голосе чувствовалось облегчение.

– Эй!… – воскликнул Натаниэль, хватаясь за промежность.

– Это один из самых торжественных, самых апокрифических, таинственных вечеров в истории всего мира, – продолжал Иисус, закипая от гнева, – а ты, вместо того, чтобы сочувствовать, чтобы думать о деле, работать в команде, ты…

– Однажды Твое любимое издательство выпустит словарь, – пропыхтел Натаниэль, обшаривая себя, – и Ты узнаешь, что значит слово «апокрифический», которое Ты… Ну что ж это… Эй!

Иисус отвернулся и, сложив руки, уставился вдаль.

– Я тебя больше не задерживаю, – сообщил он пустоте. – Можешь идти куда хочешь.

– Да куда я пойду-то теперь! – воскликнул Сатана, вздыхая очень тяжело.

Он опустился на траву, закурил и вздохнул еще один раз.

– Это тебе не сад тысячи вздохов, – процедил Господь через зубы, – а Гефсиманский. Здесь не о бабах думать надо. Скорбеть надо. Сиди и скорби.

CXXXVII

– E-6 – E-7. – сказал Господь, бросив взгляд на доску поверх очков. – Белый конь взял черного? Я, знаешь ли, все равно набираю вес…

– Ну тут все просто. – сказал Сатана, не поднимая глаз, – Тот кто много есть – полнеет. Не очень сложно, по-моему. Закон Вселенной.

Он развернул доску и, задумчиво сложив руки на груди, откинулся на спинку кресла.

– Эх… – Господь встал, подошел к столу с доской и, опустив на нос очки, внимательно посмотрел на нее. – Чей ход?…

– Твой. – сказал Сатана. – Всегда твой.

– Просто проверяю. – Господь уселся обратно в Свое кресло. – Е-7 – Е-8, пешка превращается в ферзя. Шах королю.

– Мог бы и за черных уже сходить, – сказал Сатана, – хоть разочек.

– Разочек ходил, – ответил Господь, – но это лишнее разнообразие. Совершенно лишнее.


Рекомендуем почитать
Я грустью измеряю жизнь

Книгу вроде положено предварять аннотацией, в которой излагается суть содержимого книги, концепция автора. Но этим самым предварением навязывается некий угол восприятия, даются установки. Автор против этого. Если придёт желание и любопытство, откройте книгу, как лавку, в которой на рядах расставлен разный товар. Можете выбрать по вкусу или взять всё.


Очерки

Телеграмма Про эту книгу Свет без огня Гривенник Плотник Без промаху Каменная печать Воздушный шар Ледоколы Паровозы Микроруки Колизей и зоопарк Тигр на снегу Что, если бы В зоологическом саду У звериных клеток Звери-новоселы Ответ писателя Бориса Житкова Вите Дейкину Правда ли? Ответ писателя Моя надежда.


Наташа и другие рассказы

«Наташа и другие рассказы» — первая книга писателя и режиссера Д. Безмозгиса (1973), иммигрировавшего в возрасте шести лет с семьей из Риги в Канаду, была названа лучшей первой книгой, одной из двадцати пяти лучших книг года и т. д. А по списку «Нью-Йоркера» 2010 года Безмозгис вошел в двадцатку лучших писателей до сорока лет. Критики увидели в Безмозгисе наследника Бабеля, Филипа Рота и Бернарда Маламуда. В этом небольшом сборнике, рассказывающем о том, как нелегко было советским евреям приспосабливаться к жизни в такой непохожей на СССР стране, драма и даже трагедия — в духе его предшественников — соседствуют с комедией.


Ресторан семьи Морозовых

Приветствую тебя, мой дорогой читатель! Книга, к прочтению которой ты приступаешь, повествует о мире общепита изнутри. Мире, наполненном своими героями и историями. Будь ты начинающий повар или именитый шеф, а может даже человек, далёкий от кулинарии, всё равно в книге найдёшь что-то близкое сердцу. Приятного прочтения!


Непокой

Логики больше нет. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в психбольнице и учинившие в ней культ; и все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость. Так начинается матово-черная комедия Микаэля Дессе, в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс — Дэвида Линча.


Запомните нас такими

ББК 84. Р7 84(2Рос=Рус)6 П 58 В. Попов Запомните нас такими. СПб.: Издательство журнала «Звезда», 2003. — 288 с. ISBN 5-94214-058-8 «Запомните нас такими» — это улыбка шириной в сорок лет. Известный петербургский прозаик, мастер гротеска, Валерий Попов, начинает свои веселые мемуары с воспоминаний о встречах с друзьями-гениями в начале шестидесятых, затем идут едкие байки о монстрах застоя, и заканчивает он убийственным эссе об идолах современности. Любимый прием Попова — гротеск: превращение ужасного в смешное. Книга так же включает повесть «Свободное плавание» — о некоторых забавных странностях петербургской жизни. Издание выпущено при поддержке Комитета по печати и связям с общественностью Администрации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, 2003 © Издательство журнала «Звезда», 2003 © Сергей Шараев, худож.