Книга мастеров - [4]

Шрифт
Интервал

– Мой папа – Барин! – пискнула Клава.

Ардар, словно не слыша, подхватил девушку, перебросил через седло, воткнул в рот кляп. Бедняжка только глазами кругом повела: неужто никто ей не поможет?

– А ну отпустите девчонку! – раздался вдруг голос Ивана.

Пока все по углам разбегались да прятались, юноша, про которого детины разом забыли, сумел освободиться от верёвок. Он и не собирался прятаться, хотел своими глазами увидеть ардаров – тех самых чёрных воинов, которые, по словам соседей, много лет назад похитили его отца. Иван давно о них расспрашивал. А тут ардары сами пожаловали в деревню!

Иван видел, как ардары схватили Клаву. У паренька было доброе сердце и бесстрашная душа, заступился он за барскую дочку, да себе на беду. Схватили его ардары, связали, перекинули через седло и увезли вместе с Бариновой дочкой неведомо куда.

Глава 5

Пленники Бабы Яги

Лес этот в народе называли Бескрайним. Тёмный, мрачный, непроходимый. Грозно шумели, преграждая путь, мохнатые ели; цеплялись ветвями за одежду холодные, скользкие осины. Лес, будто чародей какой, завораживал, околдовывал, заманивал в самую чащу, из которой не было выхода. Здесь не звенели птичьи трели, не слышались крики зверей, – все сторонились Бескрайнего леса. В глубине леса в покосившейся от времени ветхой избушке жила самая настоящая Баба Яга. К ней-то ардары и привезли свою добычу – Ивана и Клаву.

Втащили в избушку и толкнули в угол у печи. Баба Яга тут же принялась оживленно рассматривать «гостинцы».

– Вы что это принесли мне? Что это такое, а? Это же одни кожа да кости! Тьфу! – возмутилась она, ощупывая Ивана. – Ну, эта ещё ничего, – добавила Яга спокойнее, поглядев на Клаву. – Эта упитанная, суп будет наваристый...

– Мой папа – Барин! – заверещала вдруг Клава, которой удалось вытолкнуть изо рта кляп. – Он пришлёт сюда своих холопов, они меня спасут, а вас выпорют!

– А твой папа жирный? – деловито поинтересовалась Баба Яга, принимаясь растапливать печь.

– Иван, – слезливо крикнула Клава, – ну скажи ей!

– Жирный, жирный, – рассеянно кивнул Иван, осматриваясь и лихорадочно соображая, как бы отсюда сбежать.

– Дурак! – вспыхнула Клава.

– Жирный дурак? – мечтательно проговорила Баба Яга. – Как вкусно! Пальчики оближешь! Надо сказать этим каменным лбам, чтобы в следующий раз твоего батюшку прихватили с собой. Ну, что встали? – прикрикнула она на ардаров. – Снаружи ждите, каменюки твердолобые!

От таких слов Клава тут же разревелась, а Иван, пытаясь найти выход, оглядывался по сторонам. Вдруг он заметил на кухонном столе большой нож. Но как к нему подобраться? К счастью, у Бабы Яги закончились дрова, и она вышла из избы за поленьями. Едва за Ягой закрылась дверь, Иван подскочил к кухонному столу и с помощью ножа ловко перепилил верёвки, стягивающие его руки. Затем освободил Клаву.

Иван осмотрелся и заметил дверь. Как оказалось, она вела на задний двор. Схватил девушку за руку, и они выбежали из избы. Вот теперь Иван призадумался: вокруг избушки Бабы Яги тянулся высоченный частокол – ни щели, ни намёка на проход. Как же через него перелезть? Сам Иван, может, и осилил бы преграду, а вот толстая и неповоротливая Баринова дочка уж точно нет.

И вдруг, как по мановению волшебной палочки, частокол перед ними расступился, открывая путь к освобождению. Но лишь подбежали пленники к проходу, как забор снова встал на прежнее место. И тогда понял Иван, что дело здесь нечисто, явно кто-то колдует. Оглянулся юноша и обомлел.

На крыльце избушки стояла юная темноволосая красавица в чудесном платье, сверкающем драгоценными камнями.

– Сбежать хотите? – недобро спросила девушка.

– А ты кто такая и откуда? – удивился Иван, против воли заворожённый её красотой.

– Здесь мой дом. И это – мой лес. А я – Катя, внучка Бабы Яги и дочь Каменной Княжны, – надменно произнесла девушка.

– Какой ещё Каменной Княжны? – не понял Иван.

– Ты что, не знаешь, кто такая Каменная Княжна? – оскорбилась девушка.

– Не знаю и знать не желаю, – бросил Иван и схватил Клаву за руку.

– Бегите, бегите. Всё равно у вас ничего не получится, – с усмешкой произнесла Катя.

Красавица нажала на какой-то рычаг, и забор, окружающий избу Яги, ушёл в землю. Иван и Клава бросились вперёд, но девушка снова незаметно на что-то нажала, и частокол опять встал стеной. Клавдия чуть не врезалась в него головой.

Юная колдунья явно смеялась над Иваном и Клавой! Она и не собиралась их отпускать.

– Потешаешься над нами? – сквозь зубы произнёс Иван. – Разве так честно?

– Честно? – недоумённо пожала плечами красавица. – Что это значит?

– Это значит без колдовства! Ты забор-то опусти, и сама нас догнать попробуй! Вот это будет по-честному.

Катя с изумлением посмотрела на Ивана. Ей и в голову не приходило, что можно обходиться без колдовства.

– Давай так! – согласилась она неожиданно для себя.

Но стоило кудеснице опустить забор, как Иван вдруг кинулся на неё, сбил с ног, прижал её к земле.

– Беги, Клава! Беги! – закричал Иван, удерживая вырывающуюся Катю.

– А ты как же? – испугалась Клава.

– Беги же! Беги!

Бросив на Ивана последний – влюблённый – взгляд, Клава пустилась бежать и скоро скрылась за деревьями. А Иван продолжал удерживать сопротивляющуюся Катю. И вдруг девушка затихла. Иван насторожился. Что она замышляет? Но Катя как зачарованная смотрела на кулон, висящий у Ивана на шее.


Еще от автора Елена Александровна Богданова
Топография счастья

В центре внимания данного сборника — категория счастья в современной культуре, которая рассматривается в различных контекстах: от «американской мечты», представленной в образе отдельного дома и машины до мест свадебной фотосъемки в российских городах. Где и как люди ищут счастье, как это происходило в разные эпохи и в разных странах (Великобритания, Индия, Индонезия, Россия, США)? Целью сборника является своего рода эксперимент — набросать в первом приближении этнографическую карту модерна как отражение погони за счастьем, как карту социального пространства, отмеченного его образами.


Рекомендуем почитать
Сбежавшая книга

В магазинчик «Книжный приют Дины» (который на самом деле совсем не магазин, а штаб книжных агентов, которые охраняют все княжество) поступил срочный вызов – таинственное происшествие на книжной выставке. Агенты Хэди Ведьмин Носок, Паульхен Пиратский Ребёнок и Реджинальд Растерянный отправляются выяснить, что стряслось, и к ним присоединяются Мэль и Артур – книжные агенты без обложек. С выставки пропала старинная книга! Правда, очень скоро становится ясно, что её не украли. Она… сбежала! И собирается устроить в книжном мире настоящий переворот! Теперь отважным книжным агентам предстоит остановить армию книг-зомби, обхитрить ошибочных чертей и найти перо, которым была написана первая волшебная книга.


Роуз Коффин

Когда Роуз оказалась в Эпперсете, она решила, что попала в сказку. Ещё бы! Она встретила мальчика с золотой кожей, живое дерево и ещё множество удивительных существ, которые радовались её появлению и восторгались ею. Дома Роуз такого никогда не испытывала – там были одни лишь тычки, презрение и равнодушие. Однако очень быстро очарование развеялось – в Эпперсете Роуз ждало вовсе не спасение и всеобщая любовь. Здесь ей предстояло стать подношением кошмарной Скверне, которая пожирала эту волшебную страну. И теперь Роуз предстоит немало испытаний.


Волшебные бутылки

Открой эту книгу, и ты узнаешь, как случилось, что обыкновенный снеговик в новогоднюю ночь запросто разговаривал с дежурным милиционером, а лимонадные бутылки строем маршировали по вагону, как живые… А все началось с того, что Тимур и Наташа купили в магазине новинок необыкновенную шапочку, из-за которой главный герой книги чуть на всю жизнь не остался «зайцем»… Но честный человек всегда сумеет остаться честным, даже если на его долю выпадут все те приключения, о которых рассказывается в этой книге.


Ник и Глиммунг

Недалекое будущее. Земля перенаселена. Правительство ввело жесткие законы против домашних животных. Теперь собаки и кошки запрещены. Семья Ника Грэма не хочет потерять своего черного кота Горация. Они вынуждены эмигрировать во Внешние Миры – на отдаленную Планету Плаумена, которая населена уабами, верджами, спиддлами, нанками, тробами и принтерами. А еще там обитает Глиммунг – зло из глубин выгоревшей мертвой звезды. Глиммунг, который плетет паутину судьбы и из-за которого происходит старение мира. Впервые на русском языке публикуется роман, который Филип Дик написал своим детям.


Винсент и Самый Необыкновенный Отель в Мире

Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)


Черепашки-ниндзя и Пришельцы из Космоса

На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.