Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе - [52]

Шрифт
Интервал

?» – так говорит Господь Воинств! >9Молите Бога: «Помилуй нас!» С такими приношениями – послушает ли вас? Так говорит Господь Воинств! >10Лучше б один из вас затворил двери Храма, и не жгли бы впустую огня на жертвеннике. «Вы огорчаете Меня, – говорит Господь Воинств, – приношения из ваших рук не приму! >11От востока и до запада велико средь народов[752] имя Мое, на всяком месте Мне воскуряют фимиам, дары чистые приносят, ибо велико средь народов имя Мое». Так говорит Господь Воинств! >12А вы внушаете презрение к Нему, говоря: «Жертвенник Господень нечист!» и о даре[753] на нем: «Он просто жалок!» >13И еще говорите: «Тяжкий труд», но сами выказываете пренебрежение к нему[754]. Так говорит Господь Воинств! «Приносите, что у других отняли, хромое или больное – вот ваш дар. Неужели благосклонно приму его от вас?» – говорит Господь! >14«Не минует проклятие того хитреца, который, имея в стаде своем здоровое животное[755] и дав обет, приносит Владыке своему жертву с изъяном. Грех на нем, ибо Я великий Царь, – говорит Господь Воинств, – и пред именем Моим благоговеют народы».

Предостережение священникам

2 Для вас, священники, эта заповедь! >2«Если не послушаетесь, если не станете болеть о том, чтобы имя Мое прославлялось, – говорит Господь Воинств, – пошлю Я на вас проклятие и благословения ваши тоже в проклятия обращу. Да Я уже и сделал это, ведь сказанное вам вы не принимаете близко к сердцу. >3Потому обуздывать буду потомков ваших[756], а по вашим лицам размажу помет – помет ваших праздничных жертв, и вынесут вас прочь вместе с ним.

>4И узнаете, что заповедь эту Я дал вам, дабы сохранить Завет Мой, Союз Мой с Левием, – говорит Господь Воинств. – >5Мой Завет с ним – это жизнь и мир, которые Я дал ему, чтобы вызвать в нем почтение; и он чтил Меня, перед именем Моим благоговел. >6На устах у него были наставления верные, слово худое не срывалось с языка его, в мире и правоте проходила жизнь его предо Мной, и многих он отвращал от греха». >7Ведь люди полагаются на слова священника[757], слышать хотят наставление из уст его, он – вестник Господа Воинств. >8«Но вы сбились с пути, и своим толкованием закона многих к греху подтолкнули. Извратили Завет Мой, Союз с Левием, – говорит Господь Воинств! – >9Вот Я и изобличил вас пред всеми, презирать вас стали люди и ставить ни во что, раз пренебрегаете вы Моими путями и в толковании закона пристрастны!»

Завет, отвергнутый Иудой

>10Не один ли у всех нас Отец? Не один ли нас Бог сотворил? Зачем же мы строим козни друг другу, оскверняя Завет, отцам нашим данный? >11Неверен Иуда, мерзость творится и в Израиле, и в Иерусалиме: осквернил Иуда святилище, которое любит Господь, взял в жены дочь бога земли чужой. >12Да удалит Господь из шатров Иакова всякого поступающего так, кем бы он ни был[758], даже если он жертву Господу Воинств приносил.

>13Вот что еще вы делаете: слезами орошаете жертвенник Господа, голосите, стенаете, а Он не смотрит на ваш дар, благосклонно не принимает его из рук ваших. >14Спросите вы: «Почему?» Да потому что Господь был свидетелем меж тобой и женой юности твоей, которой ты изменил, а ведь она подруга тебе и законная жена твоя[759]. >15Не единый ли Бог создал нас сопричастными Духу Его? И чего желает Сей Единый? Не потомства ли от Бога?[760] Потому дух свой берегите и жене юности своей не изменяйте. >16«Не терплю[761] разводов, – говорит Господь Бог Израилев, – и когда покров, под который жена была принята, в насилие над ней превращаете, – говорит Господь Воинств. – Берегите дух ваш, не изменяйте!»

Предостережение о Дне суда и призыв к покаянию

>17Терпение Господа испытываете[762] вы своими словами, спрашиваете: «Чем же мы его испытываем?» Тем, что говорите: «Благосклонно взирает Господь на всякого, творящего зло», или: «Где Бог правосудия?»

3 «Вот, посылаю Я вестника Моего, чтобы он приготовил путь для Меня. И Владыка, Господь, Которого вы ищете, внезапно придет в храм Свой. Грядет Вестник Завета, столь вами желанный», – говорит Господь Воинств. >2Но кто не убоится[763] дня пришествия Его и кто устоит при Его появленье?

Он – будто пламя в плавильне или щелок при стирке! >3Примется Он за дело, как тот, кто плавит и очищает серебро, плавить будет сынов Левия, очищать их, словно золото или серебро, доколе не станут они приносить Господу жертву в праведности. >4Угодна будет Господу жертва Иуды и Иерусалима, как было в дни древние, в годы давно минувшие.

>5«Я иду, близок час суда Моего, и Я не медля обличу чародеев и прелюбодеев, тех, кто ложно клянется и угнетает наемных работников, обижает вдову и сироту, странника гонит и не благоговеет предо Мною», – говорит Господь Воинств!

Десятина и приношения

>6«Я Господь и Я вовеки Тот же[764], потому и вы, сыны Иакова, не погибли[765]. >7Со времен отцов ваших вы отвратились от установлений Моих и не соблюдали их. Вернитесь ко Мне, и Я вернусь к вам, – говорит Господь Воинств! – Вы спросите: „Как нам вернуться?“

>8Может ли человек красть у Бога? А вы обкрадываете Меня! Спросите: „Что мы крадем?“ Десятины и приношения. >9Проклятие лежит на вас, но вы – весь народ – продолжаете обкрадывать Меня!»


Еще от автора Ветхий Завет
Библия

Би́блия (от греч. βιβλία — книги) — собрание древних текстов, созданных на Ближнем Востоке на протяжении 15 веков (XIII в. до н. э. — II в. н. э.), канонизированное в иудаизме и христианстве в качестве Священного Писания.Библия состоит из двух частей: Ветхий Завет и Новый Завет.Первая по времени создания часть Библии называется у евреев Танах, у христиан она получила название Ветхий завет. Эта часть Библии представляет собой собрание книг, написанных до нашей эры, отобранных как священные из прочей литературы древнееврейскими учёными-богословами и при этом сохранившихся до наших дней на древнееврейском языке.



Библия: современный русский перевод. Пятикнижие Моисея

Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания, совмещенная с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое, стилистическое, жанровое и художественное многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Книга адресована самому широкому кругу читателей.



Иллюстрированная Библия. Ветхий Завет

На протяжении веков сюжеты Священного Писания находили отражение в работах великих мастеров живописи и гравюры: Рубенса, Рафаэля, Тициана, Рембрандта, Айвазовского, Доре, Брейгеля, Тинторетто и многих других. В этом подарочном издании тексты Ветхого Завета проиллюстрированы лучшими произведениями известнейших художников, которые черпали вдохновение в Великой книге и увековечили библейскую историю в своих бессмертных творениях.Книга станет отличным подарком тем, кто ищет поддержку и опору в Священном Писании!


Книга Притчей Соломоновых

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Христос и карма. Возможен ли компромисс?

Эта книга – уникальный эксперимент, дерзновенная попытка, предпринятая известным французским богословом, католическим священником Франсуа Брюном, – вступить в диалог с другими религиями и рассмотреть: что на самом деле представляет из себя ставшее модным в новейших концепциях понятие кармы? Совместимо ли оно с христианством? И может ли оно что-то дать современному христианину?В попытке ответить на эти вопросы мы отправляемся, вместе с автором, в уникальное путешествие по временам и странам, рассматривая и сопоставляя различные концепции спасения и представления о Боге и человеке в мировых религиях, в различных направлениях христианского богословия и в современной науке.


О влиянии Евангелия на роман Достоевского «Идиот»

Очередная книга доктора философии Н. Н. Соломиной-Минихен (монахини Ксении) посвящена выявлению смыслов обширного евангельского подтекста романа «Идиот».До отъезда в США и принятия сана, автор участвовал в подготовке 30-томного академического собрания сочинений Достоевского и может считаться одним из признанных специалистов по творчеству выдающегося русского писателя.Прекрасный литературный язык, глубокий анализ, интереснейшие теории позволяют рекомендовать эту книгу как профессиональным литературоведам, так и всем тем, кто хотел бы глубже понимать творчество Федора Михайловича Достоевского.


Церковь небесная и земная

Слово «церковь» (греч. вызываю, собираю) означает «собрание или общество званных». Церковь Христова собирает, соединяет своих членов (не только живущих на земле, но и уже отшедших в мир иной) в единое целое под единой Главой – Иисусом Христом. Церковь имеет свою историю: обрядовый закон Ветхозаветной Церкви был прообразом Церкви Новозаветной – святой, соборной и апостольской. Что такое Церковь Христова, что значит быть ее чадом; устройство Церкви, ее иерархия и свойства; действие в Церкви Святого Духа – эти и многие другие вопросы освещаются на страницах этой книги.


Тайна Туринской плащаницы. Новые научные данные

В этой книге собраны все имеющиеся на сегодняшний день данные о Туринскои Плащанице — древнем льняном полотнище, на котором кадочным образом отпечаталось изображение мужского тела Кто же он, этот таинственный Человек на Плащанице?


Замечания на книгу Мельникова "Блуждающее богословие"

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Бунтарь Иисус : Жизнь и миссия в контексте двух эпох

Впервые на русском языке самая известная книга мэтра современного религиоведения Маркуса Борга! Один из лидеров скандального Семинара по Иисусу написал книгу о бунтаре и мистике Иисусе. Борг показывает, как понимать поступки и слова Иисуса из Назарета на фоне социально-политического устройства мира, в котором он жил: тяжелое положение крестьян, произвол религиозного истеблишмента, римская оккупация, и пишет о перспективах современного христианства — знаках надежды для верующих, преодолевших тупики фундаментализма и натиск массовой культуры.