Книга алхимика [заметки]
1
Перевод Шломо Крола.
2
Перевод Г. Кружкова.
3
Cigarrillo. Cigarrillo, por favor, Señor (ucn.) — Сигарету, пожалуйста, сигарету, сеньор.
4
Pueblo (ucn.) — селение, деревня, небольшой город.
5
Al carajo! (исп.) — К черту!
6
Teniente (исп.) — лейтенант.
7
Entiendes? (исп.) — Ясно?
8
Alcalde (исп.) — мэр.
9
Joder! — Черт побери!
10
Extranjera (ucn.) — чужеземка.
11
De nada (исп.) — Не за что.
12
Sargento (исп.) — сержант.
13
Puta de Madre (ucn.) — Твою мать!
14
Ниша в стене мечети, часто украшенная двумя колоннами и аркой. Михраб указывает направление на Мекку (киблу) и чаще всего расположен в середине стены. Михраб предназначен для того, чтобы в нем молился имам мечети (руководитель намаза), который во время молитвы должен находиться впереди остальных молящихся.
15
Maldita séa! (исп.) — Проклятье!
16
Аль-Андалус — название, под которым была известна Мусульманская Испания — территория Пиренейского полуострова во времена мусульманского владычества в Средние века.
17
Тайфа — историко-географическое название мусульманских эмиратов, явившихся продуктом феодальной раздробленности, поразившей Кордовский халифат к 1031 г.
18
Талит — молитвенное облачение в иудаизме, представляющее собой особым образом изготовленное прямоугольное покрывало.
19
По мусульманским представлениям, Рай состоит из четырех садов.
20
Джеллаба — традиционная берберская одежда, представляющая собой длинный, с остроконечным капюшоном свободный халат с пышными рукавами.
21
Абдуллах аль-Мамун (786–833) — багдадский халиф и астроном.
22
Армиллярная сфера — астрономический инструмент, употреблявшийся для определения экваториальных или эклиптических координат небесных светил. Изобретение приписывают древнегреческому геометру Эратосфену (III в. до н. э.).
23
Абу Магиар Джафар ибн Мухаммад аль-Балхи (787–886) — персидский математик, астроном и астролог.
24
Аль-Кабиси — арабский астролог X века.
25
Аби-р-Риджал (988-1064) — выдающийся арабский астроном и астролог.
26
Хунайн ибн Исхак (809–873) — врач и переводчик с греческого и сирийского языков, крупнейший деятель переводческого движения IX века.
27
Аль-Фараби (872–951) — философ, математик, теоретик музыки, ученый Востока. Один из крупнейших представителей средневековой восточной философии.
28
Сабит ибн Курра (836–901) — арабский астроном, математик, механик и врач IX века.
29
Аль-Фергани (798–861) — один из крупнейших средневековых персидских ученых IX века, среднеазиатский астроном, математик и географ.
30
Факих — исламский богослов-законовед.
31
Умма — религиозная община в исламе.
32
Гален (131–217) — римский (греческого происхождения) медик, хирург и философ. Внес весомый вклад в понимание многих научных дисциплин, включая анатомию, физиологию, патологию, фармакологию и неврологию.
33
Кайруан — город в Тунисе, самый святой город мусульман Магриба.
34
Диоскорид (40–90 гг.) — древнегреческий военный врач, фармаколог и натуралист. Считается одним из отцов ботаники, а также автором одного из самых полных и значительных собраний рецептов лекарственных препаратов, дошедших до наших дней.
35
Абу Бакр Мухаммад ар-Рази (865–925) — персидский ученый-энциклопедист, врач, алхимик и философ.
36
Али ибн-Аббас Ахвази — выдающийся иранский медик X века. Известен как автор книги «Медицина Малеки», которая в течение пяти веков служила важным пособием в медицинских школах Европы.
37
Абу Саид Горгани — выдающийся иранский математик и астроном IX века.
38
Дом мудрости — исламская академия, основанная в 20-е годы IX века в Багдаде.
39
Медина Асаара — дворцовый город, построенный в X в. н. э., в VIII километрах к западу от Кордовы.
40
Абу Хамид аль-Газали (1058–1111) — исламский богослов, правовед, философ и мистик, родом из области Хорасан в Персии.
41
Аббас ибн аль-Ахнаф (750–808) — арабский поэт-лирик нового направления, отказавшегося от канонизированных норм доисламской поэзии. Писал исключительно любовно-элегические стихи.
42
Аль-Мансур (939-1002) — выдающийся государственный деятель и военачальник мусульманской Испании, при котором Кордовский халифат достиг вершины своего могущества.
43
Клюни — бенедиктинский монастырь Святых Петра и Павла, основанный в 909 г. Отличительной чертой Клюни было то, что монастырь был изъят из-под власти как светских правителей, так и местного епископа и подчинялся непосредственно Папе.
44
Bueno (исп.) — хорошо.
45
Mierda (исп.) — дерьмо.
46
Колонна Дуррути — крупнейшее анархистское вооруженное формирование, существовавшее в годы Гражданской войны в Испании.
47
Buenas tardes (исп.) — Доброго вам вечера.
48
Идальго — в средневековой Испании человек, происходящий из благородной семьи и получающий свой особый статус по наследству, передававшийся только по мужской линии.
49
Кассандра — в древнегреческой мифологии дочь последнего троянского царя. Получила пророческий дар от влюбившегося в нее Аполлона, однако за то, что она, обманув, не ответила ему взаимностью, он сделал так, что предсказаниям Кассандры никто не верил. Трагическим пророчествам Кассандры не внимали, ее осмеивали и принимали за безумную. Но предсказанное воплотилось в гибели ее семьи и разрушении Трои. Имя ее стало нарицательным, в переносном смысле Кассандра — вестница несчастья.
50
Исидор Севильский (560–636) — церковный писатель, богослов, энциклопедист.
51
Додона — древнегреческий город в Эпире, который славился в античные времена оракулом при храме Зевса.
52
Кумская сивилла — жрица, председательствующая в храме Аполлона в Кумах, греческой колонии, расположенной недалеко от современного Неаполя.
53
Элефсис — древнегреческий город неподалеку от Афин.
54
Диоскорид (40–90) — древнегреческий военный врач, фармаколог и натуралист. Считается одним из отцов ботаники, а также автором одного из самых полных и значительных собраний рецептов лекарственных препаратов, дошедших до наших дней.
55
Потифар — ветхозаветный персонаж, начальник телохранителей египетского фараона, купивший Иосифа, сына библейского праотца Иакова. Супруга Потифара оклеветала Иосифа, обвинив его в домогательствах, за что тот был брошен в темницу.
56
Аль-Фергани (798–861) — один из крупнейших средневековых персидских ученых IX века, среднеазиатский астроном, математик и географ.
57
Лотофаги — в древнегреческой мифологии народ, живший на острове и питавшийся плодами лотоса, дававшими забвение тому, кто их отведает.
58
Иаков намекает на евангельский сюжет, когда Иисус, исцеляя бесноватого, изгнал из него нечистых духов, переселив их в стадо свиней.
59
Левант — общее название стран восточной части Средиземного моря. В более узком смысле — Сирии, Палестины и Ливана.
60
Фатимиды — династия мусульманских халифов, правившая с 909 по 1171 г. одним из ближневосточных государств с центром в Каире.
61
Абуль-Ала аль-Маарри (973-1058) — арабский поэт, философ и филолог, классик аскетической поэзии.
62
Хадис — предание о словах и действиях пророка Мухаммеда, затрагивающее разнообразные религиозно-правовые стороны жизни мусульманской общины.
63
Калима — декларация веры в исламе.
64
Пророк Мухаммед говорил, что тому, кто совершает омовение и произносит затем слова молитвы «откроются восемь врат Рая, и он войдет в него через ту, что пожелает».
65
Сура — одна из 114 глав Корана.
66
Адам и Хавва — в исламе первые люди на земле, предки всего человечества.
67
Джаннат — в исламе сад рая-Эдема.
68
Махр — в исламском семейном праве имущество, которое муж выделяет жене при заключении брака.
69
Имеется в виду Савоя-Маркетти SM.81 Пипистрелло («Летучая мышь») — итальянский средний бомбардировщик, выпускавшийся с 1934 по 1938 г.
70
Mis cumplidos, Señorita (исп.) — Мои комплименты, сеньорита.
71
Y mis maldiciones a usted (исп.) — А вам — мои проклятия.
72
Coño (исп.), грубое ругательство.
73
A las Barricadas (исп.) — «На баррикады!», песня, написанная в 1936 году Валериано Оробон Фернандесом и являвшаяся переработкой «Варшавянки».
74
Мануэль Асанья-и-Диас (1880–1940) — испанский политический деятель левоцентристского толка, президент Испании в 1936–1939 гг.
75
Керкира — греческий остров, самый северный и второй по площади среди Ионических островов. Был заселен выходцами с Коринфа, горячо отстаивавшими свою независимость.
76
Фукидид (ок. 460 — ок. 400 до н. э.) — крупнейший древнегреческий историк, основатель исторической науки.
77
Битва при Заллаке — сражение 23 октября 1086 года, в котором войска альморавидов и испанских мусульман разгромили армию короля Леона и Кастилии Альфонсо VI.
78
Муджахидин — множественное число от слова «моджахед» — т. е. участник джихада, буквально «борец, совершающий усилие».
79
Аль-Мансур (939-1002) — выдающийся государственный деятель и военачальник мусульманской Испании, при котором Кордовский халифат достиг вершины своего могущества.
80
Иншаллах (араб.) — если пожелает Аллах.
81
Зелоты — радикальная еврейская группа в национально-освободительном движении, вылившемся в Иудейское восстание 66–73 годов, защитники закона и борцы с римской оккупацией.
82
Hijo de puta! (ucn.) — Сукин сын!
83
Deus lo vult! (лат.) — Так хочет Бог!
84
Пляска смерти — аллегорический сюжет живописи и словесности Средневековья, представляющий собой один из вариантов европейской иконографии бренности человеческого бытия: персонифицированная Смерть ведет к могиле пляшущих представителей всех слоев общества — знать, духовенство, купцов, крестьян, мужчин, женщин, детей.
85
Притчи Соломона 17: 12.
86
Буэнавентура Дуррути (1896–1936) — общественно-политический деятель Испании, ключевая фигура анархистского движения до и в период Гражданской войны в стране. Погиб во время обороны Мадрида.
87
Эфенди — «господин», «повелитель» — титул и офицерское звание в Османской империи и некоторых других странах Востока в XV–XX столетиях.
88
Аль-Азхар — один из старейших в мире университетов. Основан в Каире в 970 г.
Они были обычными женщинами, девушками и девочками-подростками… которым однажды пришлось увидеть, как жестоко убивают их родных и близких, познать голод, унижения и издевательства, оказаться за колючей проволокой польских гетто. Но они не смирились. Не сломались. Не сдались. И основали собственное движение Сопротивления, с которым не могли справиться даже «специалисты» из гестапо. Они не выбирали средств в борьбе против палачей своего народа – в ход шло все, от взяток и флирта до метких выстрелов. Однако, наряду с успешными диверсиями и разведывательной деятельностью, эти юные еврейские девушки учили детей, присматривали за стариками, ухаживали за больными и ранеными… Кто из них уцелел и дожил до освобождения? А кто отдал жизнь ради победы над нацизмом? В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Осень 1918 года. Старший следователь ПетроЧК Александра Гинзбург назначена комиссаром в неблагонадёжный полк, который уже потерял двух чекистов. Сможет ли Саша завоевать авторитет у солдат и удержать командира под контролем? Особенно теперь, когда Белое движение объединено и может победить. И революционеры, и приверженцы традиции готовы убивать и идти на смерть ради счастливого будущего. Но, воплощаясь в реальность, мечты меняются, а мечтатели трезвеют. Почему в гражданской войне даже победа вызывает ощущение поражения?
Георгий Карлович Старк (20 октября 1878 года – 02.03.1950 года) – русский морской офицер, контр-адмирал. В 1903 году был назначен на должность минного офицера бронепалубного крейсера 1 ранга «Аврора», с которым флотская служба его связала почти на девять лет. В этой книге мы хотели бы показать читателям личные дневниковые записи Г.К. Старка касательно его службы на крейсера «Аврора».