КНДР наизнанку - [14]
Щенки к тому времени уже давно ели сами. Ванчжа не мог понять, почему к нему постоянно лезут эти комочки.
Потом появилась другая проблема. В Корее началась охота на ведьм. «Ведьмами» были объявлены все домашние животные. В официальных СМИ была опубликована информация, что животные – переносчики коронавируса. После этого была издана директива не отпускать животных в свободный выгул из домохозяйств. Нам перестали разрешать гулять с собаками. На мой вопрос «почему», коротко отвечали: «коронА». Мне удалось договориться гулять с Ванчжей хотя бы возле клетки. Щенки тогда еще не разбегались и трусили рядом с нами. Ключи от клетки у нас не забирали, и это радовало. После смерти Куньчжу кочегара от собак отстранили. Дедушка их кормил, убирал клетку и хоть иногда привязывал для выгула на длинную цепь. И мне даже порой казалось, что он их по-своему любил.
На смену деду-кочегару была назначена молодая кореянка. Мы ее за глаза называли живодеркой. Вдаваться в подробности я не буду, но для примера скажу, что эта мадам «дезинфицировала» клетку собак раствором хлорки (в Северной Корее тогда опрыскивали все вокруг), естественно, самих собак она тоже опрыскивала. Эти мероприятия я своими глазами не видела, мне рассказывали. Но я не могла понять, почему мною высушенная подстилка для собак к вечеру мокрая. Эти экзекуции над собаками продолжались, даже когда начались минусовые температуры. Мы стали опасаться, что щенки не переживут даже зиму.
На наше счастье в Расон приехала бригада врачей из Пхеньяна. Только почти год спустя (с февраля по ноябрь 2020 года) официально было заявлено, что раствор хлорки для дезинфекции рук не подходит, врачи стали применять спирт. Собак перестали прыскать хлоркой, а спирта, слава богу, на них не нашлось. Пхунсанов оставили в покое.
Конечно, если не кривить душой, у меня были мысли купить и отвезти в Россию одного из щенков Куньчжу и Ваньчжи. К ноябрю у нас, группы из семи человек, заявившихся на выезд из КНДР в Россию, было понимание, что еще месяц-два, и мы будем дома. Но эта моя миссия по вывозу щенка была невыполнима. В любой момент мог случиться отжим по-северокорейски. Грела лишь одна мысль, что пока моя «компаньонка по собакам» Оксана будет оставаться в Расоне, собаки голодными не будут.
Изначально эта глава была очень позитивной и тогда даже главой книги не была. Я просто начала собирать информацию о пхунсанах и только начала с ними общаться и знакомиться. Им тогда было около двух месяцев.
И еще пару строк. У пхунсанов все хорошо, если можно так сказать, зная условия, в которых они содержатся. Как сложится судьба этих собак дальше, если границы будут по-прежнему закрыты, я не знаю. Но хочется верить в хорошее и лучшее. Ведь пхунсаны – это достояние КНДР…
Глава. Да будет 80-дневный бой!
8 октября 2020 года мы узнали, что накануне в КНДР был объявлен «80-дневный бой». «Период 80-дневной трудовой вахты верности в ведущих отраслях». Именно так было написано в местных северокорейских СМИ. Как сообщало агентство ТАСС, «Председатель Госсовета КНДР Ким Чен Ын объявил о начале периода форсированного развития страны, который, как ожидается, позволит до конца года сделать мощный рывок для достижения экономических и других целей. Как сообщило во вторник информационное агентство ЦТАК56, об этом лидер государства заявил на состоявшемся накануне совещании Политбюро ЦК Трудовой партии Кореи (ТПК). На заседании в качестве первого пункта повестки обсуждался вопрос об успешной подготовке к восьмому съезду путем проведения динамичного 80-дневного боя с участием всей партии, всей страны и всего народа» , – говорилось в сообщении.
Кроме того, на пленуме было принято решение «прославить 75-ю годовщину основания ТПК», которая будет отмечаться 10 октября как «великий праздник победы и прогресса, с гордостью завершить борьбу этого года в приподнятом настроении и встретить VIII съезд партии с большим политическим энтузиазмом и трудовыми подвигами», отмечается в тексте»57
По всей стране появились агитационные плакаты следующего содержания: «Выше факел 80-дневного боя» или «Давайте активно готовиться к 8-му съезду Трудовой Партии Кореи».
Агитационный плакат в Пхеньяне. Источник: Официальная страница в Facebook Посольства России в КНДР.
Агитационный плакат в Расоне. Источник: личный архив автора
На официальной странице в Facebook Посольства России в КНДР был опубликован перевод статьи из северокорейской газеты «Родон Синмун»:
«Настала пора осеннего разноцветья, украсившего все горы и поля. Пхеньян прекрасен и летом, когда он утопает в зелени. Но одетый осенью в багрянец город дарит совершенно особенные эмоции.
Великий руководитель товарищ Ким Чен Ир говорил: «В каждом уголке нашей страны очень красивая природа».
Повсюду полыхает красками осенняя листва: на улицах столицы, на набережной Тэдонгана, в центральном ботаническом саду, парках и зонах отдыха…
…Куда ни кинь взор, Пхеньян прекрасен, как картина…
…Столичные осенние пейзажи наполняют сердца людей теплом и радостью. Но почему это великолепие ставят в заслугу одной лишь природе?
Столица меняется день ото дня благодаря заботе нашей партии. Радость народа, преодолевающего тяжелые испытания и идущего в светлое будущее, также отражается в осени, отчего наши пейзажи становятся еще краше.
1969-й, Нью-Йорк. В Нижнем Ист-Сайде распространился слух о появлении таинственной гадалки, которая умеет предсказывать день смерти. Четверо юных Голдов, от семи до тринадцати лет, решают узнать грядущую судьбу. Когда доходит очередь до Вари, самой старшей, гадалка, глянув на ее ладонь, говорит: «С тобой все будет в порядке, ты умрешь в 2044-м». На улице Варю дожидаются мрачные братья и сестра. В последующие десятилетия пророчества начинают сбываться. Судьбы детей окажутся причудливы. Саймон Голд сбежит в Сан-Франциско, где с головой нырнет в богемную жизнь.
В книгу известного немецкого писателя из ГДР вошли повести: «Лисы Аляски» (о происках ЦРУ против Советского Союза на Дальнем Востоке); «Похищение свободы» и «Записки Рене» (о борьбе народа Гватемалы против диктаторского режима); «Жажда» (о борьбе португальского народа за демократические преобразования страны) и «Тень шпионажа» (о милитаристских происках Великобритании в Средиземноморье).
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Жизнь продолжает свое течение, с тобой или без тебя» — слова битловской песни являются скрытым эпиграфом к этой книге. Жизнь волшебна во всех своих проявлениях, и жанр магического реализма подчеркивает это. «Револьвер для Сержанта Пеппера» — роман как раз в таком жанре, следующий традициям Маркеса и Павича. Комедия попойки в «перестроечных» декорациях перетекает в драму о путешествии души по закоулкам сумеречного сознания. Легкий и точный язык романа и выверенная концептуальная композиция уводят читателя в фантасмагорию, основой для которой служит атмосфера разбитных девяностых, а мелодии «ливерпульской четверки» становятся сказочными декорациями. (Из неофициальной аннотации к книге) «Револьвер для Сержанта Пеппера — попытка «художественной деконструкции» (вернее даже — «освоения») мифа о Beatles и длящегося по сей день феномена «битломании».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник посвящен памяти Александра Павловича Чудакова (1938–2005) – литературоведа, писателя, более всего известного книгами о Чехове и романом «Ложится мгла на старые ступени» (премия «Русский Букер десятилетия», 2011). После внезапной гибели Александра Павловича осталась его мемуарная проза, дневники, записи разговоров с великими филологами, книга стихов, которую он составил для друзей и близких, – они вошли в первую часть настоящей книги вместе с биографией А. П. Чудакова, написанной М. О. Чудаковой и И. Е. Гитович.