Ключ от бездны - [83]

Шрифт
Интервал

 - Тиеган! – снова с надрывом повторил герцог.

 Но тот медлил, в смятении глядя на отчаянного Герельда, поднявшегося навстречу его мечу.

 - Ну, что же ты? – проговорил мальчик и глаза его наполнились слезами. – Убей и меня! – и дико вскрикнул, увидев, как вдруг выдвинулся из тела учителя окровавленный клинок.

 - Мой господин! – подоспевший воин, убивший Тиегана, рывком извлек из него меч и развернулся к залу, готовый защищать владыку и его наследника. – Уходите! – стиснув зубы, он с отвращением столкнул со ступеней тело учителя.

 - Идем! - Герельд схватил за руку посеревшего от ужаса Рордана, никак не ожидавшего заговора и покушения на короля, что считался преемником Аспилуса на земле антигусов. – Идем, скорее, разве ты не видишь? – он осмотрелся со страхом и удвоил усилия, натолкнувшись на темный, внимательно-любопытный взгляд мага.

 Рордан, наконец, поднялся, опираясь на хрупкие плечи своего наследника и, тяжело ступая, направился к тайному выходу.

 - Я помогу вам, - засуетился Аох и оттолкнул мальчика, когда король доверчиво оперся на его руку.

 Герельд пошел за ними, но остановился возле открытого входа.

 - Куда? – заметив, что наследник замешкался, маг полоснул по нему злобным взглядом.

 Но мальчик уже бросился назад, к помосту с троном.

 - Помогите ему! – спускаясь к неподвижному телу Тиегана, приказал он, заметив, что тайный ход уже закрылся за владыкой и Аохом.

 - Он предатель, – хмуро отозвался тот самый воин, что всё еще стоял возле опустевшего трона, наблюдая, как обезоруживают оставшихся в зале людей бежавшего герцога.

 - Я приказываю тебе! – Герельд сам попытался приподнять учителя и снова посмотрел на стражника. – Ты слышал меня? Тебе приказывает наследник короля! Кем бы ни был этот человек – я любил его, - видя, что воин не желает повиноваться, проговорил мальчик с чувством.

 - Чего ты хочешь? – спросил тот, дрогнув.

 - Отнеси его в мои покои, - быстро сказал Герельд и добавил, когда стражник наклонился над его наставником. – Я не забуду твоей доброты…  

Глава 21


 Взошла луна. Щербатый диск её повис над островом Карут, проливая на башню Гонориса бледно-серебристые лучи.

 Рордан смотрел на ночной Дэнгор, не смея открыть заветный ларчик. Он жег пальцы и необъяснимая тяжесть давила на грудь. Кто-то невидимый, но настойчивый нашептывал на ухо: «открой, открой», но было так страшно решиться.

 Он понимал, что подарок этот никак не связан с Маакором, хотя бы по тому, как смотрел на ларчик Аох. И это маг напомнил о даре Ва-Лерагов.

 А у Рордана не хватало мужества осмыслить всё, что происходило вокруг. Он еще чувствовал твердую руку Аоха, что продолжал вести его по жизни вот уже несколько месяцев. И он был благодарен ему. Да, благодарен. За силу, что исходила от мага и уверенности его в завтрашнем Антавии, которую сам король её давно утратил. Сегодняшний прием – лишь подтверждение тому, что пришло темное время перемен.

 Мятеж! Это был открытый мятеж тех, кому Рордан привык доверять. Но он так и не поверил до конца в реальность страшной резни в его собственном доме! И не хотел ничего выяснять, возблагодарив богов только за то, что те сохранили ему жизнь и жизнь маленького Герельда.

  Но Аох потребовал суда над заговорщиками! И настоял на своем, хотя, главный организатор так и не пойман по сей час. Пусть. В Антавии ему не укрыться!

 Нолан. Гордый и безупречно честный, больше всего чтущий законы Аспилуса! Как мог он пойти против своего короля?

 А Тиеган? Ему было доверено воспитание будущего монарха!

 Рордан не мог понять их мотивов и не верил в их предательство! Всё это казалось чудовищной ошибкой, которая легко объяснится, как только оба обвиняемых в крамоле предстанут перед судом Грахона. Оба? Один из них в тяжелейшем состоянии находится сейчас в покоях маленького наследника престола. Вот еще один повод разобраться в этом запутанном и странном деле – желание Герельда спасти учителя.

 И почему сам он, властелин Антавии, наместник бога на этой земле, не побеспокоился о жизни такого важного для королевства человека? Теперь Рордан мог только упрекать себя за малодушие. Но к чему это?

 Пальцы его снова коснулись резной крышки ларца.

 Вот и опять он должен принять решение, которое может дорого обойтись не только ему самому – всему его народу. От чего же мысль эта не дает ему покоя? Откуда она пришла?

 Сколько вопросов! И так мало ответов…

 Дэнгор. Дорогое детище, ставшее главной заботой и настоящей любовью Рордана. Белокаменный город мирно спал сейчас, укрывшись туманом. Слабо мерцали сторожевые огни на острове близ пролива Наррмор, чьи злые волны терзали каменные берега, пытаясь дотянуться до одинокого Гонориса.

 Нечто подобное теперь ощущал и король – нечто таинственное, стихийно-темное подбиралось к его городу. В Дэнгор можно попасть только через врата Антавии – мост, соединяющий земли Дэнита с островом послушников – Карут, а значит через старый замок первого владельца Девяти островов – Гонорис. Каждый вечер этот мост поднимали и город становился неприступным, ни по суше, ни по воде нельзя было пробраться к нему. Но Рордан знал – где-то там, за пиками Крета, собрались уже враждебные силы, жаждущие обладать его землей.


Еще от автора Юлия Горская
Дети Арахна

Авторская аннотацияТебя, дорогой Читатель!  А всё, что связано с придуманным мною царством, именуемом Сульфуром, я хочу рассказать сейчас... Сульфур – некогда прекрасная земля трёх царей, теперь принадлежит демону Арахну. Дети его, чудовищные марлоги, обитающие в подземном Улхуре-лабиринте, по воле отца обрушивают ярость свою на непокорных. Власть дочерей его безгранична. И уже сотни лет на алтарях льётся человеческая кровь, и возносятся молитвы к мерзкому божеству арахнидов.Читайте продолжение захватывающего романа Юлии Горской "Сульфур.


Рекомендуем почитать
Пауки багрового мага

Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…


Клинки севера

Прекрасна столица Скадара Катарина-Дей. Разливается над крышами персиковый аромат, перестукивают по белому камню подковы тонконогих жеребцов, ворожат в цитадели ученые-маги. Однако за видимым благополучием скрывается назревающая война и государственный переворот. Что делать братьям-аватарам, попавшим в самую круговерть? Домовому, оставшемуся без хозяина? Девушке-оборотню, которая не может бросить друга в беде? И всем, чьи нити попали в руки самой Судьбе? Выход один – объединяться!


Дьявол и Венера Милосская

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Баффи – истребительница вампиров

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"

Неофициальная новеллизация, базирующаяся на диалогах из игры.


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.