Ключ - [21]

Шрифт
Интервал

— Кто угрожал ему? — крикнул Энди.

— Вы, мистер Кэмбозиа.

— Десять кусков не крохи, леди.

— Зависит от того, как взглянуть на дело, мистер Кэмбозиа. Если содержимое сейфа стоит всего двадцать тысяч, вы абсолютно правы и десять тысяч долларов — царская награда. Но если в нем лежат предметы ценой в миллион, два миллиона, пять, то десять тысяч долларов ничтожная сумма, и вы это прекрасно понимаете.

— Да будьте вы всё прокляты, леди! — взорвался Энди. — Я пришел за ключом, понимаете — за ключом! Я не собираюсь ни с кем спорить. Кэмбер договорился с толстяком. Я с ним сделок не заключал. — Он резко повернулся в мою сторону: — Кто ей обо всем рассказал, Кэмбер?

— Она моя жена, — ответил я довольно беспомощно.

— А мне безразлично. Пусть твоя рыжая подстилка будет самой царицей Савской. Мне нужен ключ.

— Одну минутку, мистер Кэмбозиа, — ледяным тоном сказала Алиса. — Вы гость в моем доме. Я была вежлива с вами. Предложила вам на выбор чай или кофе.

— Леди, на кой черт мне ваш кофе!

— Пожалуйста, дайте мне закончить. Как у гостя у вас тоже имеются определенные моральные обязательства. Я не терплю, когда меня называют подстилкой или другими непристойными именами. Вы должны принести мне извинения.

— Кэмбер, она чокнутая?

— Нет, я в своем уме, — сказала Алиса. — А поскольку вы всё время кричите о ключе, давайте о нем поговорим. Но сначала, я полагаю, вы должны извиниться.

— Хорошо, леди, как желаете. А теперь давайте ключ.

— Спасибо, — кивнула Алиса. — Вы можете забрать ключ. Он нам не нужен. Но десять тысяч долларов недостаточно. Вы должны заплатить нам двадцать пять тысяч.

— Что?! — Пожалуй, только пепельница, готовая вот-вот свалиться с его колена, не позволила ему подпрыгнуть до потолка.

Мое сердце неистово колотилось, и я с трудом сдерживал импульсивное желание крикнуть Алисе, чтобы она сказала ему правду. «Скажи ему, что у нас нет ключа, — хотелось крикнуть мне. — Скажи, что мы его потеряли». Все же я справился с искушением, проглотив так и не сказанные слова. Теперь мною овладело чувство, что она довела нас до самого края пропасти, и я спрашивал себя, почему вообще позволил ей разговаривать с Энди.

— Не думаю, что это слишком большая сумма, — спокойно сказала Алиса. — Вы знаете, что находится в сейфе, и наверное, согласитесь, что комиссионные в двадцать пять тысяч долларов не выходят за пределы разумного.

— Кэмбер, — сказал Энди, чеканя каждое слово. — Кэмбер, ты затеял игру не с теми людьми. Я сыт по горло пустой болтовней, не собираюсь больше выслушивать бред твоей рыжей девки…

— Как вы смеете! — возмущенно воскликнула Алиса.

— Так что решай — если ты не отдашь мне ключ, я разорву тебя на кусочки. Полгода не будешь узнавать себя в зеркале. И не захочешь смотреть на свою подстилку, когда я закончу с ней.

— Не думайте, что запугали нас! — крикнула Алиса. — Я не глупее вас, мистер Кэмбозиа. Сейчас без пяти четыре. Ключ я отдала нашим друзьям. Если до четырех часов я не позвоню им, они передадут ключ в полицию. Я не настолько наивна, чтобы хранить его дома. Если же я позвоню и скажу, чтобы они принесли ключ сюда, они тоже передадут его в полицию. Если к ним явится кто-либо, кроме меня и Джонни, или мы придем порознь, они сразу вызовут полицию. Не думайте, что я дура, мистер Кэмбозиа. А ваш средневековый кастет и консервный нож, ваши рассчитанные на детей зловещие угрозы на меня не действуют. Впрочем, возможно, я не всё понимаю, потому что вы не в состоянии произнести на английском пяти слов подряд. Вы мне омерзительны, и, когда я сообщу мистеру Монтецу, как вы завалили дело, он вас по головке не погладит. — Она бросила взгляд на часы: — Ровно через две минуты я должна позвонить своей приятельнице. Вы хотите, чтобы я звонила? Или предпочитаете вернуться к мистеру Монтецу и сказать, что ключ пропал навсегда?

Я думал, что Энди задохнется, так надулись жилы на его горле, так прихлынула кровь к лицу, сделав его смуглую кожу ещё темнее. Его трясло, когда он сказал чуть не шепотом:

— Снимайте трубку и звоните вашим друзьям.

— Когда вы уйдете из моего дома, мистер Кэмбозиа. Вы знаете о наших условиях, а я уже вдоволь насмотрелась на вас. В вашем распоряжении минута и десять секунд.

Он поднялся, и Алиса открыла ему дверь. Когда он ушел, она заперла её на щеколду. Потом вернулась в гостиную. Я заметил, что по её телу пробежала дрожь и она как-то глупо подхихикивала. Сквозь нервный смех она сказала:

— Джонни, будь любезен, принеси мне чего-нибудь холодного. Боюсь, сейчас у меня начнется истерика. А кроме того, горло дерет словно железной щеткой — совсем пересохло.

Мы сидели в гостиной. Алиса медленными глотками отхлебывала из стакана, а я наблюдал за ней, пока она не попросила не смотреть на неё. Она и раньше говорила, что очень болезненно относится к тому, как на неё смотрят люди.

— У него, — сказала она, подразумевая Энди, — змеиные глаза. Да, он смотрит как змея, Джонни. Он именно такой жуткий тип, как ты описал. Ты видел когда-нибудь подобную голову — длинную и узкую? Между ушами совсем не остается места для мозгов, если, конечно, они не выдавлены у него в самую макушку. Ты согласен со мной?


Еще от автора Э В Каннингем
Крутой детектив. Выпуск 13

Тринадцатый сборник серии «Крутой детектив США» предлагает вниманию читателя два романа: «Ключ» Э Каннингема и «Холостой прогон» Хью Пенткоста. На русском языке публикуется впервые.


Синтия

«В понедельник Синтия Брендон вышла из двадцатидвухкомнатной квартиры своего отца на Парк-авеню и исчезла…» — такова завязка романа Э. В. Каннингема (псевдоним известного американского писателя Говарда Фаста) «Синтия». Дело о киднэппинге разрастается как снежный ком и приводит к раскрытию многих загадок, связанных с противостоянием нью-йоркского и чикагского мафиозных кланов, предметом вожделения которых оказывается знаменитая картина из музея «Метрополитен».(Роман «Синтия» был экранизирован в 1981 году.)


Сильвия

Преуспевающий бизнесмен собирается вступить в брак с очаровательной Сильвией, нанимает детектива, чтобы получше узнать о прошлом своей без пяти минут супруги.Тот добросовестно выполняет поручение и выясняет, что молодая привлекательная женщина успела неплохо познакомиться с изнанкой жизни современной Америки, с ее самыми разнообразными злачными местами…Впрочем, детектив также выясняет и другое: тяжкие испытания не сломили героиню, не лишили ее способности любить.Но оценит ли это тот, кто заказывал расследование?


Алиса

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Синтия. Киборг

В романе «Синтия» Э. В. Каннингема дело о киднэппинге разрастается как снежный ком и приводит к раскрытию многих загадок. Роман был экранизирован в 1981 году.Роман «Киборг» Кристиана Оумена повествует о людях и киборгах, побеждающих всесильное зло, пожелавшее господствовать над миром. Одноименный фильм вышел на экраны в 1989 году.


Филлис

Автор обеспокоен и встревожен страшной опасностью ядерной войны. Когда произведение создавалось, еще не было Чернобыля, но уже были Хиросима и Нагасаки. И поэтому не случайно в романе сфокусированы страхи времени, сформулированные за несколько лет до того, как государства мира осознали опасность испытаний ядерного оружия и запретили их в атмосфере, в воде и на поверхности (1963 г.), а также поняли всю гибельность передачи ядерных технологий «неядерным» странам, особенно с нестабильным политическим режимом, и подписали соглашение о нераспространении ядерного оружия (1966 г.).


Рекомендуем почитать
Ожоги

«Ожоги» — роман о закулисных аферах чикагских дельцов, чьи преступления вовлекают в кровавый водоворот маленьких людей большого города.Викторию разбудил ночной стук в дверь. Для частного детектива такие визиты означают новую работу. Ви. Ай. Варшавски, героине романа «Ожоги», поручено простое «дело»: найти виновника пожара старенькой ветхой гостиницы, а оказалось, в пламени пожара нечистоплотные политики пытались уничтожить концы закулисных афер. Нить расследования приводит Викторию и в чикагские ночлежки для бомжей, и в сверкающие офисы могущественных корпораций, и когда она в ходе головокружительной интриги стоит на пороге раскрытия тайн преступных группировок и коррумпированной полиции и секретов происхождения колоссальных прибылей строительных магнатов, противникам частного детектива остается только одно — вывести Викторию из расследования любым путем…


Смерть в стиле рок

Неведомые силы хотят помешать звезде хеви-метал выступить с концертом в родном городе и угрожают убийством. Предотвратить убийство певицы способен только такой «сумасшедший сукин сын», как Дэнни Бойд.


Шелковистый кошмар

Обаятельный и брутальный детектив Дэнни Бойд – снова в деле! Ради спасения своей похищенной секретарши он должен внедриться в преступную группировку, замышляющую крупное ограбление.


Пропавшая нимфа

Обаятельный и брутальный детектив Дэнни Бойд – снова в деле! Ему предстоит выяснить, куда девалась Марта Мюрад с бесценной книгой.


Труп не может больше ждать

Писатель Картер Браун известен среди любителей детективного жанра как автор многих десятков романов, основными персонажами которых являются лейтенант полиции Эл Уилер, адвокат Рэнди Робертс, частный детектив Дэнни Бойд и другие.


Труп на сцене

Лейтенант Эл Уилер из службы окружного шерифа города Райн-Сити сталкивается с загадочными убийствами, распутать которые, кажется, нет никакой возможности. Его шеф и коллеги своими советами только еще больше запутывают дело. Тем не менее умение сопоставить факты и рассказы свидетелей помогают Уилеру выпутаться из самых запутанных ситуаций.


Большая чистка сорок четвертого года. Кот привратника

В сборник вошли два детективных романа. «Большая чистка сорок четвертого года» впервые публикуется на русском языке, «Кот привратника» уже знаком нашему читателю.


Убить незнакомца

Действие романа Р. Фиша «Убить незнакомца» разворачивается в Рио-де-Жанейро. Высокопоставленные чиновники, решительные полицейские, красивые женщины, наемные убийцы — все есть в Рио…


«…И аз воздам»

Он был славным парнем. Теперь он мертв. Это все, что знает Хаммер о том, из-за чего полиция суетится в его номере гостиницы. Слишком мало, потому что Хаммер подозревает здесь убийство, тогда как копы считают произошедшее самоубийством. Среди гангстеров, супермоделей и толстосумов ведет свое расследование частный детектив без лицензии и оружия, и куда бы ни он направился, все время сталкивается с красавицей блондинкой, хранящей секреты, которые раскроют тайну убийства славного парня.


Дело тяжеловеса

К знаменитому адвокату обращается боксер-чемпион — бывшая жена обвиняет его в преступлении. В девятнадцатый выпуск серии «Крутой детектив США» вошли произведения двух популярнейших мастеров жанра — Эрла Стенли Гарднера и Джеймса Хэдли Чейза.