Клубок страстей - [2]

Шрифт
Интервал

Такой знакомый, такой родной когда-то акцент.

Белла окинула Лючино взглядом. Темные волосы, густые брови, острый подбородок, шоколадные глаза, чувственный рот. И все это упаковано в безупречный черный костюм от Армани.

Все в нем, от идеально подобранной к брюкам рубашки до кожаного ремня, подчеркивавшего узкие бедра и стройные, длинные ноги, свидетельствовало о богатстве и власти. Что привело его в Австралию, в Мельбурн, в «Марию»? А она-то, глупая, надеялась, что он навсегда исчез из ее жизни.

— Люк…

— Да, Люк. Все тот же. Немало времени прошло, Арабелла. Кажется, с годами ты стала еще краше. — Он неторопливо оглядел стоявшую перед ним женщину.

У нее подпрыгнуло сердце. Не потому, что польстил комплимент, но Люк не имеет права так откровенно на нее смотреть! Белла еле сдержалась, чтобы не вспылить. Она подняла руку, чтобы поправить тугой узел светлых волос на затылке, и тут же выругала себя за этот непроизвольный жест, который можно было истолковать как проявление кокетства.

— И тебе годы тоже не повредили. Хорошо выглядишь. — Даже еще привлекательнее, чем раньше. — Зачем ты здесь, Лючино? И чем я могу тебе помочь?

— Вот уж не думал, что мы когда-нибудь увидимся, — после некоторой паузы произнес гость. — Уверяю тебя, я предпочел бы здесь не появляться. Но жизнь, как говорится, заставила.

— Не слишком жаждал встретиться со мной? Боюсь, должна ответить тебе тем же, — спокойно отозвалась Белла. — Я как раз собиралась закрывать магазин, так что, если…

Мария убьет ее за попытку вытолкать покупателя за дверь, даже несмотря на то, что рабочее время уже кончилось. Тем более что, судя по внешнему виду мужчины, денег у него куры не клюют!

— Да, конечно, закрывай магазин. А еще лучше, давай мне ключи, я все тут запру, а ты пока спрячь в сейф дневную выручку. Нам лучше поговорить наедине.

— Чтобы ты узнал все о процедуре закрытия? Ладно, не напрягайся, я пошутила. Так, значит, хочешь поговорить наедине? Если не забыл, мы с тобой не такие уж близкие друзья.

Он оглядел ее с ног до головы и чуть ли не с угрозой произнес:

— Я ничего не забыл. — Он перевел взгляд на стойки с одеждой: — Я управляю магазином всего в нескольких кварталах отсюда.

— Так это ты? — Белла не сумела скрыть своего изумления.

Две недели назад она прочла в газете, что открылся магазин «Бриллианты Монтичелли», но как-то не обратила на это особого внимания.

— Я почему-то думала, что это филиал сиднейского магазина и что управляющий кто-то из местных.

Я надеялась, что никогда больше тебя не увижу. Я не хочу тебя видеть!

Все эти пять лет каждый раз, когда сестры чего-то боялись или просто переживали, она вспоминала Лючино. Потому что он, как и их родители, бросил ребенка.

Что ей делать, как себя вести, если он останется в Мельбурне и ей придется с ним постоянно сталкиваться? Словно в насмешку над ее стараниями сохранить невозмутимость, ключ выпал из пальцев и звякнул по стеклянному прилавку. Ну вот, руки дрожат. Теперь он догадается, что она волнуется.

— Наладишь здесь дело и потом кому-нибудь передашь управление?

Для нее это был бы самый лучший вариант!

— «Бриллианты Монтичелли» — мой магазин. Я здесь един во всех лицах: и владелец, и дизайнер, и управляющий, и продавец, и мастеровой. Сам делаю все, что нужно. Так что я здесь останусь надолго.

О боже, зачем ей такая головная боль?

— Хорошо, подожди немного, я скоро освобожусь, — предупредила Белла, пряча мешок с наличностью в небольшой сейф под прилавком.

Лючино принялся рассматривать манекены в отделе «Наряды от Беллы».

У нее екнуло сердце. Интересно, что он скажет?

Минуты через две он наконец произнес:

— Мне нравится! У тебя несомненный талант. По крайней мере, есть шанс, что твой дизайн частично исправит то, что ты натворила.

Что!? Она замерла, потом резко выпрямилась.

— Что я натворила?

— Ушла из моделей. — Черты лица его еще больше ожесточились. — И теперь заставляешь хозяйку магазина вкладывать большие суммы в рискованный бизнес без всякой гарантии успеха.

Белла вовсе не собиралась оправдываться. Тем более что она толком не поняла, о чем говорит Лючино.

— На стол и кров для меня и сестер можно заработать не только демонстрацией одежды… — Она помолчала немного. — А что ты имеешь в виду? Кого я заставлю вкладывать деньги и, главное, какое тебе до этого дело?

Белла подписала пятилетний контракт, по которому согласилась отдавать свои разработки исключительно в «Марию», но при условии, что хозяйка оплатит ее работу на год вперед. Разумное соглашение, поскольку в успехе Белла не сомневалась.

— Самое прямое. Мария Рокко — моя родная тетя, — Лючино внимательно наблюдал за выражением ее лица.

Опять Белла лишь с трудом сохранила невозмутимость. Да, ее хозяйка Мария родом из Милана, но старая женщина прожила в Австралии почти всю жизнь.

— Но она ведь Мария Рокко, а не Монтичелли, и, по ее словам, семьи у нее нет.

Белла уже заметила некоторое сходство между Лючино и Марией, но кто бы мог догадаться?

— Тетя давно ушла из семьи, уехала из Милана и поменяла фамилию, но, разумеется, она не одинока. Ты, видимо, считала, что у одинокой женщины легче выманить деньги и ее некому защитить.


Еще от автора Дженни Адамс
Танец в темноте

Фиона Доннер влюбилась сперва в творения известного дизайнера Брента Маккея, а потом и в него самого. Однако, считая себя дурнушкой, она не верит, что и Брент неравнодушен к ней. К тому же многое в его поведении смущает ее. Как сломать барьеры, стоящие на пути любви?


Золушка с характером

Расставшись с женихом, Стейси Уэйкфилд переехала в другой город и начала свой бизнес. В ее разбитом сердце и плотном графике не было ни времени, ни места для мужчин, пока дом по соседству не купил отставной военный Трой Раштон. Ранение, оборвавшее его армейскую карьеру, сделало Троя угрюмым и замкнутым, но сила его характера произвела на Стейси впечатление. Устоит ли она перед искушением узнать нового соседа поближе?


Под знаком Близнецов

Преуспевающего бизнесмена Макса Сандерса нелегко выбить из колеи. Однако внезапное появление двух сыновей-близнецов, а вслед за ними и их очаровательной няни может лишить душевного равновесия кого угодно!


Паруса любви

Год назад судьба Лили Келловей круто изменилась. Ей пришлось не только бросить учебу в институте, но и уехать из родного города. Однако, как говорится, не было бы счастья, да несчастье помогло. Ведь не будь печального происшествия, едва не стоившего ей жизни, она бы не встретила Закари Свифта!


Героиня его романа

Когда автор криминальных романов Камерон Траверс давал в газету объявление о поиске домоправительницы, он не ожидал, что на него откликнется молодая красавица. Да и Лалли Дуглас не собиралась очаровываться своим работодателем. Хватит ли им двух месяцев, проведенных под одной крышей, чтобы забыть горький опыт прошлых романов, победить страхи и обрести любовь?


Путем перемен

Обворожительная Молли Тейлор считает своего босса гениальным бизнесменом и готова ради него на любой подвиг. Джаррод Бэннинг принимал самоотверженность своей секретарши как должное, пока над его корпорацией не сгустились тучи.


Рекомендуем почитать
Поцелуи при луне

Брайан Кардиган, хладнокровный и безжалостный бизнесмен, появляется в жизни Пэтти в самое трудное для нее время — дельфиний цирк, которому она отдавала все силы, на грани разорения. Брайан и слышать не желает ни о какой отсрочке долга, и Пэтти начинает ненавидеть его, ненавидеть страстно, до боли, до отчаяния. Так отчего же, стоит ему только приблизиться, ее сердце начинает биться с бешеной скоростью, дыхание перехватывает и она не может произнести ни слова? Неужели это и есть любовь? — со страхом думает Пэтти.


Чего не сделаешь ради любви

Что, если приворотные зелья действительно работают? Журналистка Мэри Энн Дрю, отчаявшись добиться внимания своего шефа Джонатана Хейла, ухватилась за призрачный шанс и купила любовное снадобье. К ужасу Мэри Энн, произошло непоправимое: зелье выпил другой мужчина! Ее коллега по радиоэфиру психолог Грэхем Корбет, прежде вечно отпускающий колкости в адрес Мэри Энн, опустошив бокал со снадобьем, вдруг стал мил и приветлив. Странно, но теперь он был не так уж неприятен ей. Неужели зелье и вправду подействовало? Или любовь скрывается там, где ее меньше всего ожидают найти?


Любовная паутина

Возможно ли, чтобы кто-то добровольно отказался от богатого наследства? Да! Если ты молодая девушка, а тебя вынуждают корпеть над бумагами. Если тебя тянет в бескрайние прерии, а тебя запирают в четырех стенах. И тем более, если тебя хотят выдать замуж за «мешок с деньгами», а тебе нравится бедный ковбой, сильный, мужественный и веселый… А что, если придумать какой-нибудь розыгрыш, чтобы богатая бабушка сама вычеркнула ее из завещания? И девушка, вместе со своим другом ковбоем, приступает к разработке плана…


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Блаженная несвобода

Два отчаянных мотоциклиста — американский солдат Стивен и русская девушка Стеша — случайно встретились на горном серпантине в Гималаях и затеяли опасную игру «в перегонки» над пропастью. Они расстались бы на первом же распутье, но Стива сбивает машина. И Стеша вынуждена оказать ему помощь и принять участие в непростой судьбе парня, скрывающегося от американского правосудия… Пройдет время, и эта одинокая и независимая девушка поймет, что их встреча была совсем не случайной…


Козырная карта

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Под музыку страсти

Все беды, кажется, разом свалились на голову Кейти Флетчер, матери-одиночки. И работу найти не удается, и из квартиры заставили выехать. Вот и пришлось ей в столь критической ситуации прибегнуть к крайним мерам…


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…