Клуб непобежденных - [161]
Он бросился на Гриффина, стараясь ударить под ребра, но в этот момент его бывший друг и сосед выбросил вперед руку. Нож прошел сквозь рубашку и Прайс обрадовался, что первым пустил кровь. Похоже, у Гриффина не было пистолета. Вероятно, кончились патроны в обойме и он в досаде отбросил свое оружие. Гриффин всегда действовал импульсивно. Тем лучше для Дэвида.
— Я кое-чему научился после нашей последней встречи. — Дэвид прыгал вокруг как мячик и сверкал ножом. Он уже потерял из виду Мег, но решил, что это не имеет значения. Что может сделать девчонка?
— Вышивать крестиком? — подчеркнуто растягивая слова, насмешливо спросил Гриффин.
— Я не намерен возвращаться обратно, не дождешься. Я убью тебя, а потом буду уничтожать каждого долбаного копа, который встанет на моем пути. Я уже пришил не меньше шестерых сегодня. Что значат для меня еще несколько?
— Думаю, тебе следует взять машину, стоящую на подъездной дорожке. — Гриффин осторожно шел по кругу, держа Прайса в поле зрения. — А то, знаешь, Виджио затратил массу усилий, чтобы подготовить ее для тебя.
— Черт! Он оснастил ее, не так ли? Что ж, я этого ожидал. Это ведь я сказал ему, на какой сайт обратиться за руководством по изготовлению адских машин. Без меня этот дебильный говнюк был бы ничто!
Неожиданно скакнув вперед, Дэвид полоснул Гриффина по незащищенному бедру. Однако Гриффин заметил его приближение, переступил влево и нанес ему натуральный апперкот в левый глаз. Голова Дэвида дернулась назад, из глаз посыпались искры, но он не упал, а сделал сальто и перегруппировался. Да, Гриффин крупнее. Но Дэвид изощреннее и вооружен.
Гриффин больше не делал выпадов, а продолжал двигаться по кругу. Он казался странно спокойным, на удивление, почти до странности, терпеливым.
— Без тебя Виджио мог бы оставаться Насильником из Колледж-Хилла вечно, — заметил Гриффин. — Никто никогда не выдал бы его — если бы не ты.
— Я вовсе не собирался выдавать его. Какое мне дело до того, что он бегает по штату, терроризируя студенток колледжа? Я приберегал его для тебя в качестве прощального подарка. Тебе никогда не пришлось бы скучать на работе. А теперь мне придется убить тебя вместо этого.
— Вот как ты говоришь?
— Какого хрена с тобой происходит, Гриффин? Где ярость, где священная война? Ты разве забыл, что я делал с Синди? Может, рассказать тебе еще раз о ее последних минутах?
— Синди умерла, окруженная теми, кто ее любил. Хорошо бы всем нам встретить так свой последний час.
— Я рассказал ей все до мельчайших подробностей.
Гриффин ничего не ответил. Дэвид нахмурился. Ему это не понравилось. Какого черта? Где прежняя ярость Гриффина? Ему отчаянно хотелось, чтобы его старый знакомый исходил злостью, гневом, бешенством. Он подпитывался его ненавистью. Чудесной, черной, туманящей разум ненавистью Гриффина, которая всегда побуждала здоровенного детектива совершать какие-нибудь глупости.
— Она пыталась закрыть глаза, Гриффин. Я держал ее веки пальцами. Она же не могла со мной бороться.
Гриффин по-прежнему не говорил ни слова. Казалось, он смотрит куда-то на дверь, позади Дэвида. Дэвид быстро обернулся, но, увидев только затененный коридор, так же стремительно изменил прежнюю позицию, чтобы Гриффин не успел прыгнуть на него сзади.
— На что ты там смотришь? — спросил Дэвид. Он снова занервничал, поняв, что теряет контроль над ситуацией, хотя видимых причин для этого как будто не было.
— Ни на что я не смотрю.
— Никого не осталось, Гриффин! Я застрелил твоего глупого друга, тощего Уотерса. Побоялся, что ты опять свернешь ему нос. Он пытался вмешаться в мои дела там, в подвале, так что я его и прикончил.
Гриффин безмолвствовал.
Дэвид помахал ножом.
— Слышишь меня? Ты совсем один! Я убил твоего приятеля, издевался над твоей женой. Я замучил десятерых детей, а ты не смог мне ничего сделать. А теперь, мой добрый друг, я сбежал из тюрьмы. И в этом тоже помог мне ты. Да здравствует великий сержант Гриффин! Да здравствует честолюбивый друг преступника!
— А где Мег?
— Что? — От неожиданности Дэвид вздрогнул. Что-то тут не так. Все развивалось не так, как было предусмотрено в сценарии. Пот выступил у него на лбу. И Дэвид почувствовал... вдруг почувствовал себя странно усталым. Все его усилия... Он собирался поставить хорошее шоу. Какого черта произошло с его зрителями?
— Где Мег? — снова спросил Гриффин, все кружа и кружа по небольшому пятачку комнаты.
— Мег здесь ни при чем.
— Ты так думаешь?
— Что ты хочешь сказать?
— То, что ты пока не ускользнул, Дэвид. Задумайся над этим. Ты потратил массу усилий, чтобы выбраться из тюрьмы, но лишь для того, чтобы оказаться в ловушке в своем же бывшем доме. Уйма беготни, как я понимаю, но очень мало проку.
— Заткнись!
Гриффин пожал плечами:
— Как скажешь.
— Какого хрена с тобой произошло?! — заорал Дэвид. — Проклятие, вопи же на меня!
Гриффин молчал. Только все кружил и кружил.
А Дэвид... Дэвид... Что-то произошло. Что-то в его голове. Где-то за глазными яблоками. Он ощутил небольшой хлопок, как будто вся его злобная ярость, направленная на убийства, только что взорвалась, словно нейтронная бомба. Рука его взметнулась над головой, и он рванулся вперед, потому что должен был убить Гриффина. Он должен убить этого человека со спокойным лицом, твердым голосом и всепонимающими проницательными глазами.
Новое дело бостонского детектива Ди-Ди Уоррен началось просто хуже некуда. Во-первых, убийство, которое предстоит расследовать, оказалось крайне необычным и кровавым. Во-вторых, на месте преступления следователь подверглась нападению, о котором не может ничего вспомнить. Теперь у нее редкий и очень болезненный перелом плеча, ставящий под угрозу карьеру в полиции. Чтобы вернуться в строй, Ди-Ди нужно избавиться от жуткой боли, добраться до своих воспоминаний и найти убийцу. Во всем этом ей поможет человек с генетическим сбоем, отпрыск ужасного семейства…
Красавец полицейский Джим Бекетт был пределом мечтаний для Тесс, еще когда она была школьницей. И вот наконец мечта сбылась – она стала его женой и родила ему дочку. Но пришло время, и Тесс с ужасом узнала, что ее муж – серийный убийца, оборотень, неуловимый и неуязвимый, настоящий «человек-невидимка» для правоохранительных органов. Испугавшись, женщина прибежала тогда в полицию, и именно с ее помощью Джим был пойман и посажен в тюрьму. Но спустя два года он вырвался на волю, убив двух охранников. И сразу же дал всем знать: теперь его цель – бывшая жена, которая неминуемо будет наказана.
Когда из роскошного бостонского особняка бесследно исчезла вся семья промышленника-строителя Джастина Денби, полиция сразу предположила: это похищение, и, скорее всего, с целью получения выкупа. Но как только служители порядка начали расследование, наружу выплыла масса подробностей личной жизни похищенных, всерьез усложнившая ситуацию. Оказывается, Джастин не так давно завел себе молоденькую любовницу, а его жена узнала об этом из анонимных сообщений, поступивших на ее мобильник. Сама же она – наркоманка, подсевшая на опиоидные препараты.
Рейни Коннер служила в полиции Бейкерсвиля довольно давно и ни разу не сталкивалась с преступлением серьезнее, чем пьяная драка в баре или кража велосипеда. И тут – стрельба в школе! И огонь открыл не кто-нибудь, а Дэнни – сын местного шерифа, ее начальника! Расследование автоматически возглавила Рейни. Сначала вопросов у нее не возникло – преступник был схвачен, что называется, с поличным. Но, изучив все улики, она пришла к неожиданному выводу: помимо подозреваемого парнишки стрельбу вел кто-то еще. И выбор жертв показался ей весьма странным: кроме двух девочек от точного выстрела в лоб погибла учительница информатики – единственная, с кем у Дэнни в школе были отличные отношения.
В провинциальном городке течет тихая, размеренная жизнь… Это распространенное заблуждение разделял и бывший агент ФБР Пирс Куинси… до тех пор, пока однажды ночью его не поднял с постели телефонный звонок.Машина его жены, детектива местной полиции Рэйни обнаружена на безлюдной проселочной дороге. Мотор включен. Дверь — распахнута.Вскоре Пирс начинает получать письма от похитителя. Он требует совсем незначительный выкуп, но его инструкции относительно передачи денег настолько сложны и запутаны, что выполнить их практически невозможно.Отчаявшись добиться помощи от растерянных провинциальных копов, Пирс сколачивает собственную следственную группу — команду профессионалов высочайшего класса, так или иначе лично связанных с ним или с Рэйни…
Красавица Кэтрин Гэньон — жертва жестокого мужа, в припадке безумия пытавшегося убить ее и сына. Так считает полицейский снайпер Бобби Додж, которому пришлось застрелить сумасшедшего.Однако у полиции возникает другая версия: Кэтрин сама спровоцировала убийство мужа… Женщины известны своим коварством; к тому же, в прошлом Кэтрин немало темных страниц. Но неужели это хрупкое создание способно совершить хладнокровное преступление?Бобби, которого обвинили в сговоре с миссис Гэньон, начинает собственное расследование, чтобы выяснить истину, а главное, получить ответ на вопрос: кто же на самом деле Кэтрин Гэньон — просто несчастная женщина или жестокая, расчетливая преступница, манипулирующая мужчинами?
В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.
Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.
Пансион для девушек «Кэтрин Хаус» – место с трагической историей, мрачными тайнами и строгими правилами. Но семнадцатилетняя Сабина знает из рассказов матери, что здесь она будет в безопасности. Сбежав из дома от отчима и сводных сестер, которые превращали ее жизнь в настоящий кошмар, девушка отправляется в «Кэтрин Хаус», чтобы начать все сначала. Сабине почти удается забыть прежнюю жизнь, но вскоре она становится свидетельницей странных и мистических событий. Девушка понимает, что находиться в пансионе опасно, но по какой-то необъяснимой причине обитатели не могут покинуть это место.
«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.
Писательница Агата Кристи принимает предложение Секретной разведывательной службы и отправляется на остров Тенерифе, чтобы расследовать обстоятельства гибели специального агента, – есть основания полагать, что он стал жертвой магического ритуала. Во время морского путешествия происходит до странности театральное самоубийство одной из пассажирок, а вскоре после прибытия на остров убивают другого попутчика писательницы, причем оставляют улику, бьющую на эффект. Саму же Агату Кристи арестовывают по ложному обвинению.
Зуав играет с собой, как бы пошло это не звучало — это правда. Его сознание возникло в плавильном котле бесконечных фантастических и мифологических миров, придуманных человечеством за все время своего существования. Нейросеть сглаживает стыки, трансформирует и изгибает игровое пространство, подгоняя его под уникальный путь Зуава.