Клуб настоящих мужчин - [33]

Шрифт
Интервал

— Мы едем культурно просвещаться, дорогая, — ответила Люси. — Ведь это же нелепо — жить в Нью-Йорке и не найти времени для музея.

Марта пожала плечами. Она бы предпочла ленч в Виллидже или шоппинг в Сохо.

— Даже Куперу удалось достать билеты на выставку Матисса и Пикассо, — прибавила Люси.

— Ну, это действительно было великолепно, — заметил Купер. — Хотя, если мне позволят высказать свое мнение, она должна была называться «Пикассо немного лучше».

Марта рассмеялась и, подтолкнув Люси локтем, повторила реплику, словно подруга не расслышала, видимо ожидая, что все должны так же бурно восторгаться остроумием Купера, как и она.

«Совсем не смешно», — подумала Люси и посмотрела в окно, пытаясь понять, по какой улице они едут. Однако пассажиры в теплых куртках почти полностью закрывали обзор. Запотевшие окна также не облегчали задачу. Люси не могла прочитать и надписи на маленьких зеленых указателях, стремительно проносившихся мимо.

Внезапно автобус подпрыгнул и резко затормозил на остановке, Марта потеряла равновесие и, качнувшись, упала на Купера, который поймал ее и обнял за талию. Они застыли, хотя Марта уже твердо стояла на ногах. В седьмом классе она однажды столкнулась коленями под столом с Дэнни Маккормиком, и они просидели в этой позе не меньше часа. Все вокруг происходило, как в замедленной съемке, а они делали вид, будто это случайность и не имеет никакого значения.

— А вы с Люси не обсуждали, как воплотить свою чудесную идею в реальность? — спросил Купер, не замечая, где покоится его рука. — Я все время думаю об этом проекте. Честное слово, великолепно придумано! Конечно, немного безрассудно, зато таит в себе уйму возможностей! У меня волосы встают дыбом, когда я вспоминаю нью-йоркских мужчин.

«Забавно, что ты упомянул про волосы», — подумала Марта, испытывая огромное желание провести рукой по его шевелюре.

— Это была моя идея, — прошептала она, чувствуя себя неловко, поставив себе в заслугу их совместный с Люси план.

— А вот это ни капли меня не удивляет, — улыбнулся ей Купер. — Знаешь, ферма Тэкингтонов просто создана для «Клуба настоящих мужчин».

— Семьдесят девятая улица! — воскликнула Люси и, обернувшись, увидела, что пространство между друзьями подозрительно сократилось. Прижавшись друг к другу, они застыли как изваяния, а их губы настолько сблизились, что еще немного — и первый поцелуй был бы неизбежен. — Почти приехали, — пробормотала она.

Купер убрал руку, а Марта чуть отстранилась.

— Какой же он чудак! Воспринял нашу идею всерьез, представляешь? — сказала она подруге.

Люси не ответила.

«Этот чудак — мой самый давний друг. Только я имею на него права», — подумала она.

— Представь себе, он абсолютно серьезен, Люс, — продолжила Марта. — Предложил открыть «Клуб настоящих мужчин» прямо на ферме Тэкингтонов.

«Ну, хватит, перестань!» — мысленно взмолилась Люси.

— Это потрясающая идея, — вступил в разговор Купер. — И к тому же мне не помешают дополнительные рабочие руки, осо бенно в весеннии период, — улыбнулся он Марте. — Но мой тайный мотив заключается в том, чтобы заманить вас обеих на ферму.

Люси загляделась на его профиль: «Ты же мой запасной вариант! Зачем флиртовать с Мартой? "

— К тому же представьте, как весело будет наблюдать за превращением городских мальчиков в настоящих мужчин.

— Возможно, в твоих словах и есть доля истины, — протянула Марта, внимательно изучая мозолистые ладони Купера, обхватившие поручень прямо перед ней. Интересно, физический труд для мужчины — это то же самое, что для женщины сеанс СПА? Что они чувствуют? Спокойствие? Уверенность в себе? А может, получают заряд эндорфинов?

— Возможно, «Клуб настоящих мужчин» — это то, что нужно моим клиентам из «Первого свидания». Ведь один сеанс не решит всех проблем. А ты что думаешь, Люс?

— Не знаю, — ответила девушка, злясь на себя за свою ревность.

— А, по-моему, это весьма перспективно, — настаивала Марта. — Только подумай, если члены клуба как следует поработают на ферме, каждый из нас извлечет из этого какую-то выгоду.

— Да, это верно, — поддержал девушку Купер.

Люси с сомнением покачала головой.

У Марты же буквально закружилась голова от открывающихся перед ней блестящих перспектив.

— Мы могли бы организовать клубы по всей стране, — размечталась она. — И придумать для каждого определенную тематику!

«Клуб пожилых мужчин», «Клуб творческих мужчин», «Клуб интеллектуалов», «Клуб гомосексуалистов «…

— А вам не кажется, что затея в некотором роде унизительная? — спросила Люси. — Уж не говоря о том, что это рискованное предприятие с коммерческой точки зрения.

— Если ты помнишь, я уже добилась определенного успеха с «Первым свиданием», хотя мы тоже сомневались.

Глаза Купера загорелись при мысли о будущем клубе.

— Это могло бы стать настоящей золотой жилой.

Люси никогда не думала о «Клубе настоящих мужчин» как об улучшенном варианте «Первого свидания». Она не рассматривала всерьез возможности научить мужчин правильно обращаться с женщинами. К тому же не считала, что план реален и может иметь долгосрочную перспективу. Но, как биолог, девушка понимала — стоит пообещать мужчинам удачу на свиданиях, и клуб начнет пользоваться успехом. И все же Люси пока не спешила признать «Клуб настоящих мужчин» стоящей идеей.


Еще от автора Эдриенн Бродер
Дикая игра. Моя мать, ее любовник и я…

Жаркой июльской ночью мать разбудила Эдриенн шестью простыми словами: «Бен Саутер только что поцеловал меня!» Дочь мгновенно стала сообщницей своей матери: помогала ей обманывать мужа, лгала, чтобы у нее была возможность тайно встречаться с любовником. Этот роман имел катастрофические последствия для всех вовлеченных в него людей… «Дикая игра» – это блестящие мемуары о том, как близкие люди могут разбить наше сердце просто потому, что имеют к нему доступ, о лжи, в которую мы погружаемся с головой, чтобы оправдать своих любимых и себя.


Рекомендуем почитать
Ночной гость

Поздней ночью, в грозу Дора Кавана — известная общественная деятельница — вдруг обнаруживает в гостиной своего дома странную маленькую девочку с незнакомцем, похожим на больного бродягу…


Пожар сердец

Страшный пожар отнял у Аннетт Напир все — отца, дом, привычный круг друзей. Но он же подарил ей встречу с Саймоном Бэтфордом, избалованным, преуспевающим голливудским режиссером. На правах родственника он принял участие в ее жизни, не подозревая, что эта молоденькая зеленоглазая девушка зажжет другой пожар — в его сердце.Для широкого круга читателей.


Герой ее грез

Героиня романа — редактор серии увлекательных книг о приключениях некоего капитана во времена Гражданской войны в Америке. Молодая женщина влюбляется в этот героический образ, видя в нем воплощение своих грез о мужчине, которому была бы готова отдать свое сердце. Встретившись с автором, женщина видит перед собой копию героя его романов и не может понять, в кого же она влюблена — в мифического капитана или в его реальный прообраз.


Герой ее романа

Писательница Сара Мэтьюз, живя в мире вымысла, не приспособлена к жизни реальной. Случайная встреча с Дакотой Уайлдером и пожар страсти, вспыхнувшей между ними, делает Сару другим человеком.


Цепь измен

Элла Стюарт, скучающая в браке, без особых моральных страданий крутит роман с женатым бизнесменом Уильямом Эшфилдом.Тот, в свою очередь, давно подумывает бросить жену — художницу Бэт — и связать судьбу с Эллой.Как выясняется, и сама Бэт, тайно влюбленная в жениха собственной дочери, жаждет разорвать надоевшие узы брака. Цепь измен кажется бесконечной…Но внезапно грянувшая трагедия вынуждает всех участников этой истории в корне изменить свою жизнь и попытаться понять, чего они все-таки хотят друг от друга: любви или понимания, свободы или прощения?


Единственный способ

В союзе Агнес и Энтони не было ведущего и ведомого: им, равным друг другу по интеллекту и по темпераменту, нравилось быть вместе. Устраивали они друг друга и как любовники. Однако Энтони ради интересов семейного бизнеса женится на другой девушке. И вот спустя несколько лет, овдовев, он вынужден искать встречи с Агнес, нежданно-негаданно ставшей владелицей крупного пакета акций его компании. Энтони понимает, что в значительной степени его благополучие зависит от бывшей любовницы, которую он глубоко оскорбил и которая, вполне возможно, захочет отомстить.