Клад - [3]

Шрифт
Интервал

Когда Казыбек уезжал в Алжир, девочки посещали детсад. Теперь они школьницы, закончили второй класс. Куда несется время! Три года он не видел Айман и Шолпан, а кажется, миновала вечность. «Ах, милые мои черноглазые красавицы, две звездочки в небе, две кровинки!..» Расчувствовавшись, Казыбек извлек из кармана носовой платок, прикоснулся к глазам. Как ни крепился, не выдержали нервы, хотя и не считал себя слабаком. Почти ощутил на шее прикосновение детских рук. Хороши дочки! А как там Назкен? Жена о нем писала: ростом пошел в отца (это было заметно и по фотографиям), характер тоже складывается мужской, основательный…

Очень даже возможно: паренек подойдет к отцу и подаст руку, как взрослый. А старшему полагается обнять сына, постоять рядом, не снимая руки, сказать доброе слово. Есть основание быть довольным: сын ко всему прочему — отличник. Если так сложится при встрече, Казыбек заберет их всех в охапку. Длинных его рук на то достанет…

Наступит очередь и Меруерт. Жена у Казыбека не из той категории казашек, которые, в угоду старым обычаям, долго стоят в сторонке, прикрывая губы уголком платка. Отнюдь! К встрече с мужем она готовилась исподволь, будто к первому свиданию. Наверняка считала последние деньки не по календарю, разложила все по полочкам. И уж, конечно, бросится ему на шею, не ожидая, пока с мужем нацелуются другие. Она обнимет его ради него самого, зная его горячую натуру, понимая его тоску, чувствуя жар в сердце. Какая сладкая минута настанет!.. Но, увы! Дети чувствительны к проявлению эмоций старшими. Ничто в таких случаях не остается незамеченным. Главе семьи полагается соблюдать приличие. Обнимет, конечно, женушку свою, чмокнет в щеку, и снова все внимание детворе.

На миг отрешившись от благостных мечтаний, Казыбек попытался направить течение мыслей в другое русло. Зачем рисовать себе картину встречи с семьей где-нибудь в аэропорту, не зная толком, получила ли жена телеграмму, решилась на поездку в Москву или терпеливо ждет его дома. Насчет телеграммы сомнений быть не должно. А вот с поездкой всей семьей в такую даль могли возникнуть сложности. Ждали больше трех лет, можно набраться терпения еще на несколько дней. Путника с дальней дороги полагается принимать у родного очага. Это ведь тоже давняя традиция, которую никто не отменял. Такая выдержка домочадцев считалась доброй приметой, верой в счастливое завершение разлуки. Кто знает, не появились ли в городской квартире родители из аула?

Если на то пошло, и отец с матерью добрались до Алма-Аты, значит, они уже сейчас на окраине города, в микрорайоне Коктем[3]. В одном из уютных домиков, выстроенных десять лет тому назад у подножия горы, развернулась веселая суета с приготовлением встречи дальнему путнику. Начинают, конечно, с квартиры. Комнаты выбелены, подоконники освежены краской, а кухня источает сладчайшие ароматы. Всяк вспоминает, что любил поесть глава семьи, чем его обрадовать.

Все родственники и друзья давно оповещены. Люди поглядывают на часы. Мужчины вдруг увлеклись политикой и лезут в справочники, где есть хоть строчка об Алжире. И вся эта страна кажется им сейчас очень значительной, исполненной добра, если признала талант их земляка, изыскателя руд, Казыбека! Свидетельство тому — орден, врученный самим президентом. Казыбек долго мучился, прежде чем сообщить своим о полученной награде. Поимел слабость, не утерпел.

На размышлениях, верно ли он поступил, написав Меруерт о такой оценке его профессиональных заслуг в Алжире, Казыбек незаметно для себя уснул.

Широкие ноздри джигита мелко вздрагивали во сне, будто обладатель их принюхивался к окружающей атмосфере в салоне, голова запрокинулась на спинку кресла, и большеватый нос на лице стал еще более заметным. Глаза совсем исчезли под плотными веками.

Если приглядеться к портрету нашего пассажира более пристально, прежде всего следовало бы отметить высокий и чистый лоб с глубокими залысинами, черные дугообразные брови шириной почти в палец. На левой щеке, ближе к уху, отметим небольшую родинку…

Казыбек с юношеских лет носил усы. Сейчас они разрослись, стали пушистыми и как бы налились темнотой африканской ночи Они заполонили все пространство над верхней губой, подступись к носу, обрамляя полудугой нижнюю часть лица. Возможно, более тонкие знатоки достоинств мужчин из числа представительниц прекрасного пола при желании могли бы отыскать в облике джигита какие-то другие характерные приметы, но и другие подчеркивали бы в нем нечто степенное, присущее зрелому мужчине. Например, раздавшиеся к нынешним годам плечи, внимательный взгляд, склонность к задумчивости, когда Казыбек пребывал наедине с самим собою. И мечтательность, свойственная не поддающимся возрасту натурам.

Говорят, все познается в сравнении. Если бы десяток ровесников встало в круг, Казыбек среди них наверняка не затерялся бы. Надумай он вдруг потягаться с другими в поднятии тяжестей, удержал бы на вытянутых руках не только двухпудовую гирю, но любого из своих соперников. Впрочем, он был достаточно скромен, чтобы утверждать свое «я» именно таким образом.


Еще от автора Медеу Сарсекеев
Евней Букетов

Евней Арстанович Букетов (1925–1983) — академик Национальной Академии наук Республики Казахстан, доктор технических наук, профессор, известный ученый-металлург и литератор, лауреат Государственной премии СССР. Возглавляя Карагандинский химико-металлургический институт, а затем Карагандинский государственный университет (ныне носящий его имя), он много лет посвятил разработке уникальной технологии извлечения из руд элементов группы халькогенов и халькогенидов, создал свою научную школу. Благодаря ему металлургические и химические заводы Советского Союза получили лучшую в мире технологию выделения некоторых редких металлов.


Сатпаев

Книга рассказывает о первом президенте АН КазССР К.И.Сатпаеве. Сын степного кочевника, учитель, инженер-геолог, первооткрыватель огромных запасов медных руд в Джезказгане, К.Сатпаев прошел путь от члена ревкома до заместителя Председателя Совета Союза Верховного Совета СССР. Книга М.Сарсекеева, написанная на основе документальных материалов, воссоздает замечательный облик этого ученого и государственного деятеля.


Рекомендуем почитать
Дворец Посейдона

Сборник произведений грузинского советского писателя Чиладзе Тамаза Ивановича (р. 1931). В произведениях Т. Чиладзе отражены актуальные проблемы современности; его основной герой — молодой человек 50–60-х гг., ищущий своё место в жизни.


Тропою таёжного охотника

Литературно-документальная повесть, в основе сюжета которой лежат собственные воспоминания писателя. …Лето 1944 года. Идёт четвёртый год войны. Лейтенант Симов откомандирован в верховья реки Ингоды на заготовку продовольствия и добычу меха. Обескровленная долгой войной страна и советская армия остро нуждаются в мясе, рыбе и деньгах за панты и пушнину. Собрав в Чите бригаду из трёх опытных местных охотников, главный герой отправляется в забайкальскую тайгу… В процессе повествования автором подробно и скрупулёзно освещаются все стороны таёжного промысла. Рассказы о повадках и поведении лесной и речной живности, зарисовки природы и быта промысловиков, описание их добычных хитростей, ухваток и тонкостей изготовления различных снастей и приспособлений — всему нашлось место в этой книге. Текст богато иллюстрирован видами природы и изображениями животных, а также практическими рисунками и чертежами.


Копья народа

Повести и рассказы советского писателя и журналиста В. Г. Иванова-Леонова, объединенные темой антиколониальной борьбы народов Южной Африки в 60-е годы.


Тайгастрой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ледяной клад. Журавли улетают на юг

В однотомник Сергея Венедиктовича Сартакова входят роман «Ледяной клад» и повесть «Журавли летят на юг».Борьба за спасение леса, замороженного в реке, — фон, на котором раскрываются судьбы и характеры человеческие, светлые и трагические, устремленные к возвышенным целям и блуждающие в тупиках. ЛЕДЯНОЙ КЛАД — это и душа человеческая, подчас скованная внутренним холодом. И надо бережно оттаять ее.Глубокая осень. ЖУРАВЛИ УЛЕТАЮТ НА ЮГ. На могучей сибирской реке Енисее бушуют свирепые штормы. До ледостава остаются считанные дни.


Разнотравье

Семь повестей Сергея Антонова, объединенных в сборнике, — «Лена», «Поддубенские частушки», «Дело было в Пенькове», «Тетя Луша», «Аленка», «Петрович» и «Разорванный рубль», — представляют собой как бы отдельные главы единого повествования о жизни сельской молодежи, начиная от первых послевоенных лет до нашего времени. Для настоящего издания повести заново выправлены автором.Содержание:Лена.Поддубенские частушки.Дело было в Пенькове.Тетя Луша.Аленка.Петрович.Разорванный рубль.