Клабуш - [11]
— А по мне скучает кот Мирри, — сказала Анне. — Но почему Клабуш так печально смотрит на улицу, этого я никак не могу понять.
— Послушай, Клабуш, — однажды спросила Элью. — Почему ты опять грустишь? Мы все так хорошо к тебе относимся. Хочешь, я расскажу тебе сказку?
Клабуш потряс крутиками. Он не хотел слушать сказку.
— А хочешь, я тебя по головке поглажу? — предложила Эне.
Но Клабуш и этого не хотел. Он ничего не хотел. Он опять забился в свой уголок и стал смотреть вдаль.
— Странно, — сказал Эйно. — Вот и пойми тут что-нибудь! Все такие хорошие, все только и делают, что балуют его, а он недоволен. Что же я тогда должен делать! Меня никто не балует. Вчера, например, знаете, как мне досталось! И всего лишь за то, что я залез на крышу сарая.
И Эйно осторожно потрогал левое ухо, которое почему-то было краснее правого.
— У меня такая же история, — махнул рукой Лембит. — Мне тоже несладко живется. Стоит только нечаянно упасть в куриное' гнездо или разбить чашку, шум поднимается — прямо до неба!
— А мне мама не разрешает в лужах плескаться, — вздохнула Анне.
— А я должна каждый день завязывать волосы лентой, — пожаловалась Элью.
— Мне хуже всех, — посетовала Эне. — В меня два раза в день кашу запихивают.
Дети разговаривали и время от времени бросали взгляды на Клабуша. Они надеялись, что под влиянием таких разговоров он оценит свою свободную жизнь. Но этого не случилось. Клабуш только вздыхал, и его крутики опускались все ниже.
— Мы должны что-то предпринять, — сказала Элью по дороге домой, когда Клабуша уже не было с ними. — Надо его обрадовать. Но как?
— Давайте сделаем ему сюрприз, — предложила Эне. — Сюрприз всегда радует.
— Я тоже так думаю, — сказал Эйно.
— И я тоже, — подтвердил Лембит.
— А я еще в школе думала про сюрприз, — отозвалась Анне, — но не сказала, потому что Клабуш услышал бы.
Все согласились с Эне. Осталось только придумать, что это будет за сюрприз.
Первым высказал свою мысль Лембит:
— Подарим ему щенка. Когда мы после уроков уйдем, щенок останется с Клабушем за товарища.
Нет, ребятам эта мысль не понравилась.
— Щенок лает слишком много, — сказала Элью. — Учительница будет на него сердиться.
— Ну, тогда подарим котенка, — предложила Эне. — Он не лает, за него волноваться не надо.
Но и это предложение никто не поддержал.
— С котенком свои заботы, — вздохнула Элью. — Котенок может...
Она вдруг остановилась, и ее глаза заблестели от волнения.
— Знаю! — воскликнула Элью. — Я придумала! Я догадалась!
Она наклонилась к Эне и прошептала ей что-то на ухо. Эне захлопала в ладоши. Потом Элью зашептала что-то Анне и Лембиту. Анне от радости запрыгала. А Лембит пять раз прошелся колесом. Элью хотела и Эйно сказать, что она придумала, но было уже поздно: ее опередила Эне.
На следующий день, когда закончились уроки, Элью сказала Клабушу:
— Милый Клабуш! У нас есть для тебя сюрприз!
— Мы подготовили тебе подарок, — не удержалась Эне.
— Мы сделали его вчера, — воскликнула Анне, она тоже не могла больше молчать. А Лембит добавил:
— Теперь, когда мы уйдем, тебе не придется скучать.
— Я ужасно люблю получать подарки, — пропищал Клабуш. Но подпрыгивать и кувыркаться, как раньше, он не стал. Он по-прежнему сидел в своем любимом уголке и смотрел вдаль.
— Наверное, это какой-нибудь бумажный кораблик? — спросил он.
— Нет, — засмеялась Элью. — Это совсем не кораблик. Разве кораблик похож на сюрприз?
— Ну, тогда это, наверное, самолетик из промокашки? — снова спросил Клабуш.
— Нет, — зафыркала Эне. — Это не самолетик, а гораздо лучше.
— Наш подарок не уплывет от тебя, — сказал Эйно.
— И не улетит, — подтвердил Лембит.
— Он совсем-совсем не из бумаги, — добавила Анне. — А сейчас, Клабуш, закрой глаза. Когда мы позовем тебя, откроешь их снова.
Клабуш послушно закрыл глаза. Он медленно поворачивался в ту сторону, откуда доносился таинственный шепот, где щелкали замки портфелей и раздавались какие-то звуки, словно на столе что-то передвигали.
— Готово! — раздался голос Элью. — Можно смотреть.
Клабуш открыл глаза. Он увидел стол, возле которого полукругом стояли Элью и Эне, Анне и Лембит, Эйно и все остальные. На столе стояла его комната, сделанная из обувной коробки. А в комнате... Клабуш не поверил своим глазам. Из комнаты прямо на него смотрела...
— Мама! — закричал Клабуш и спрыгнул с подоконника.
Дети радостно заулыбались.
— Я принес туловище, — гордо сказал Лембит и погладил себя по животу. — Пришлось же мне потрудиться! Выпить гусиное яйцо не так-то просто.
— Я сделала глаза, — сказала Эне.
— А я вылепила руки и ноги, — сообщила Анне. А Эйно ударил себя кулаком в грудь и объявил:
— Перед вами — мастер Крутиков! Кто желает — тот получает. Работа быстрая и аккуратная.
Но Клабуш никого не слышал. «Мама, моя мама!» — прошептал он и поспешил туда, где под картиной из конфетного фантика ждал его сюрприз.
— Ты совсем как я, только гораздо больше. А что ты мне скажешь?
Ребята переглянулись.
— Видишь ли, Клабуш, — осторожно начала Элью. — Мы сделали тебе игрушечную маму, но ведь игрушки не разговаривают...
Больше она ничего не смогла добавить. Клабуш затопал ногами:
— Моя мама разговаривает! Разговаривает! Разговаривает! Ты просто не умеешь слушать!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Титул оригинала:Jaan RannapKukepoksKirjastus «Eesti Raamat»Tallinn 1979Художник-иллюстратор ЭДГАР ВАЛЬТЕРПеревёл с эстонского ГЕННАДИЙ МУРАВИНрассказ «Бой в кругу» перевёл АЙН ТООТСРаннап, Я.Барьер трёх минут. — Таллин: Ээсти раамат, 1982. — 200 с., илл.В новый сборник популярного детского писателя Яана Раннапа включены рассказы на спортивные темы, написанные в 1962—1977 гг. Автор, бывший в юности большим энтузиастом спорта, раскрывает в этих рассказах принципы спортивной этики, создаёт яркие характеры юных героев, которые могут послужить для ребят примером самовоспитания и самоутверждения.Э/Р22 VII—VIIIР 4803010200—352/901(15)—82 229—82 84.3Э© Kirjastus «Eesti Raamat», 1979© Перевод с эстонского.
Эта книга лауреата Государственной премии Эстонии, литературной премии им. Ю. Смуула, лауреата комсомола Эстонии Яана Раннапа состоит из трех частей. Повесть, давшая название всей книге, рассказывает о дружбе мальчика и лошади, о верности, доброте и справедливости. «Агу Сихвка говорит правду» и «Школьные истории» — это циклы рассказов о современных школьниках.
Сборник «Марью пишет сочинение» познакомит русского читателя с весёлыми рассказами известных эстонских писателей: X. Вяли, X. Мянд, Я. Раннапа, X. Пукка и других.Герои рассказов — школьники младших классов, пионеры и октябрята. Они очень активны, многие с удовольствием и со знанием дела участвуют в пионерской работе, заботятся о своих товарищах, помогают им в учёбе и по домашнему хозяйству.Но бывает, что некоторые ребята ленятся или хитрят, они, конечно, попадают в смешные, а иногда и опасные ситуации и тогда учителям, пионервожатым и одноклассникам приходится их выручать.
Для детей дошкольного и младшего школьного возраста автор рассказывает историю о храбром и умном псе Нублике, помогающем пожарным.
Цикл рассказов Яана Раннапа «Юхан Салу и его друзья» знакомят с жизнью эстонских пионеров, их учебой и общественной работой. Автор обладает острым наблюдательным глазом и несомненным чувством юмора.Юхан Салу должен что-нибудь написать о каждом пионере отряда. Для отрядного журнала. В качестве приложения, что ли. Возьмут в руки журнал и сразу узнают, кто есть кто.
Калмыцкий поэт и писатель Алексей Балакаев родился на берегу Волги, в Шикиртя. Сотрудничал в краевой газете «Красноярский рабочий» с 1948 года. Книжка стихов А. Балакаева «Первая песня» вышла в 1959 году на калмыцком языке. Затем в Элисте выходят новые сборники: «Степная искра», «Счастье, подаренное Лениным», повести «Красавица Саглар» и «Продолжение жизни». Алексей Балакаев — автор первого калмыцкого романа «Звезда над Элистой». Много писатель работает и как переводчик. Он перевел на калмыцкий язык «Как закалялась сталь» Н.
«Я всегда хотел убить небо, с раннего детства. Когда мне исполнилось девять – попробовал: тогда-то я и познакомился с добродушным полицейским Реймоном и попал в „Фонтаны“. Здесь пришлось всем объяснять, что зовут меня Кабачок и никак иначе, пришлось учиться и ложиться спать по сигналу. Зато тут целый воз детей и воз питателей, и никого из них я никогда не забуду!» Так мог бы коротко рассказать об этой книге её главный герой. Не слишком образованный мальчишка, оказавшийся в современном французском приюте, подробно описывает всех обитателей «Фонтанов», их отношения друг с другом и со внешним миром, а главное – то, что происходит в его собственной голове.
Морские истории для детей, рассказанные юным неопытным матросом. Художник Тамбовкин Арнольд Георгиевич. Для дошкольного возраста.
Волчья лощина — живописный овраг, увитый плющом, с множеством цветов на дне. Через Волчью лощину Аннабель и её братья каждый день ходят в школу. Неподалёку живёт покалеченный войной безобидный бродяга Тоби. Он — друг Аннабель, благодаря ему девочка получает первые уроки доброты и сострадания. В Волчьей лощине Аннабель впервые сталкивается со школьной верзилой Бетти Гленгарри. В Бетти нет ничего хорошего, одна только злоба. Из-за неё Аннабель узнаёт, что такое страх и что зло бывает безнаказанным. Бетти заражает своей ненавистью всех в Волчьей лощине.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.