Клабуш - [10]
— Мне ужасно нравится, когда меня выбирают, — запищал он. — Сейчас я начну вами руководить!
Через несколько минут поиски шли полным ходом. Элью старательно искала в углу. Эйно ползал под партами. Лембит осматривал щели в полу. Остальные ребята путались у них в ногах и тоже вдохновенно искали.
Но пуговицы нигде не было.
— Нету, — повторял Эйно через каждую минуту, — нету — и все тут.
Крутики Клабуша загнулись, как два крючка.
— Так случается, когда я сталкиваюсь с трудностями, — объяснил он. — Да, стать избранным не трудно, но попробуй это оправдать! Кто первым пришел в класс?
Эне подняла руку. Сейчас, правда, можно было этого не делать, но привычка многое значит.
Эне подняла руку:
— Я пришла первой.
— И что ты увидела?
— Ничего. Пустой класс.
Крутики задрожали и стали медленно поворачиваться в сторону Эне. Девочка поняла, что от нее теперь многое зависит.
— Нет, кое-что я все-таки заметила...
Она закрыла глаза, чтобы лучше вспомнить.
— Ранец под столом Элью... рядом опрокинутый стул... на шкафу чучело ворона... около шкафа...
Больше она ничего не успела вспомнить.
— Стоп! —- закричал Клабуш. — Остановка! А где сейчас чучело?
Ребята посмотрели на шкаф. Там было пусто.
Крутики снова задвигались и, как венок, обвились вокруг лба Клабуша.
— Так происходит, когда я решаю сложную задачу, — сказал довольный Клабуш. — Я все понял. Пуговица никуда не падала. Ворон стащил ее со стола Анне. Все это время он притворялся чучелом на шкафу, до тех пор, пока я не влетел. Меня он боится. Я-то его фокусы знаю!
— Но как же он смог улететь так, что мы ничего не заметили? — удивилась Эне.
Но другие ребята уже догадались.
— Когда мы все на пол смотрели — тогда он и улетел.
— Верно, — подтвердил Клабуш. — Ворону ничего не стоит улететь незаметно. Его крылья не шумят. Теперь нам надо выяснить, унес ворон пуговицу с собой или решил за ней вернуться позже. Кто заглянет на шкаф?
Эйно и Лембит стартовали вместе. До шкафа они добежали одновременно, но Эйно успел сообщить первым:
— Не унес!
А Лембит первым дотянулся до верха шкафа, достал пуговицу и принес ее Анне.
До чего же она обрадовалась!
— Я побегу, расскажу учительнице!
Она схватила ранец и выбежала из класса.
Остальные ребята тоже взяли свои вещи и вышли во двор. Пора было возвращаться домой. Анне вприпрыжку выбежала к ним. Теперь она хотела поблагодарить Клабуша, но Клабуш вместе с Эйно куда-то исчез.
Элью и Эне, Анне и Лембит и все остальные ребята весело шагали домой. По дороге они вспоминали события школьного дня. Анне время от времени раскрывала правую ладонь и смотрела на пуговицу, которая когда-то была маминой пуго-вицей, а еще раньше — бабушкиной.
У гнезда аиста ребят догнал Эйно. Он запыхался от быстрого бега.
— Ох, ох, — запыхтел Эйно. — Ну и смеху сейчас было! Клабуш нарисовал на шкафу пуговицу, а я выдавил из тюбика клей и размазал вокруг. Теперь воришка в ловушке! Сидит и удивляется: «Хвост вытащу — клюв завязнет, клюв вытащу — хвост завязнет». Мы с Клабушем смотрели через окно и чуть не умерли от смеха! Ну, придется сегодня малень¬ким воронятам дожидаться своего папочку!
Ребята рассмеялись вслед за Эйно.
— Так ему и надо! — веселилась Элью.
— Сам себе яму выкопал, — хихикала Эне.
— Преступление и наказание, — хохотал Лембит.
Только Анне почему-то не смеялась, лицо ее было очень
серьезным. Вдруг она положила ранец на край канавы.
— Я сейчас вернусь, — сказала Анне и побежала обратно к школе.
— Остановка по требованию, — объявил Лембит и тоже положил свой, вернее, папин плоский чемоданчик на край канавы. — Мне кажется, что здесь растет много щавеля.
Да, щавеля здесь росло много. Ребята насобирали полные горсти, уселись на траву и стали ждать Анне. Из-за деревьев раздались какие-то звуки.
— Вот... ммм... кажется, она идет, — промямлил Эйно. Рот его был набит щевелем.
Но это была не Анне. Это летел ворон.
Застыв от изумления, ребята смотрели, как он вылетел из-за елей и, совершая странные воздушные поклоны, с трудом перевалил через поляну.
— Хвост вытащу — клюв завязнет, клюв вытащу — хвост завязнет, — каркал ворон, словно заведенный. Он давно уже исчез из виду, а ветер все доносил до ребят хриплые звуки: «хвост... клюв... хвост... клюв...»
Элью оказалась права: учительница скоро привыкла к Клабушу. Ему больше не нужно было исчезать из класса во время урока. Теперь он мог сидеть на подоконнике и слушать, как дети читают и считают. Когда ребята пели, он потихоньку подпевал им. Когда ребята делали зарядку, Клабуш тоже приседал и подпрыгивал вместе с ними. И если Клабуш поднимал руку для ответа, учительница никогда не оставляла его без внимания.
И все-таки Клабуш изменился: он погрустнел. Это случилось как-то незаметно. На переменках он уже не шумел и не подпрыгивал, как раньше. После уроков он больше не совершал головокружительных полетов. Дети замечали, что Клабуш все чаще забирается в уголок подоконника и пристально смотрит в окно.
Что же с ним случилось?
— Так смотрят, когда очень скучают, — решила Элью. — Если я где-нибудь задерживаюсь, наш щенок Мукки выходит за ворота и все смотрит и смотрит на дорогу.
— Теленок нашей коровы Пуники тоже так делает, когда меня нету дома, — подтвердила Элью.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эта книга лауреата Государственной премии Эстонии, литературной премии им. Ю. Смуула, лауреата комсомола Эстонии Яана Раннапа состоит из трех частей. Повесть, давшая название всей книге, рассказывает о дружбе мальчика и лошади, о верности, доброте и справедливости. «Агу Сихвка говорит правду» и «Школьные истории» — это циклы рассказов о современных школьниках.
Титул оригинала:Jaan RannapKukepoksKirjastus «Eesti Raamat»Tallinn 1979Художник-иллюстратор ЭДГАР ВАЛЬТЕРПеревёл с эстонского ГЕННАДИЙ МУРАВИНрассказ «Бой в кругу» перевёл АЙН ТООТСРаннап, Я.Барьер трёх минут. — Таллин: Ээсти раамат, 1982. — 200 с., илл.В новый сборник популярного детского писателя Яана Раннапа включены рассказы на спортивные темы, написанные в 1962—1977 гг. Автор, бывший в юности большим энтузиастом спорта, раскрывает в этих рассказах принципы спортивной этики, создаёт яркие характеры юных героев, которые могут послужить для ребят примером самовоспитания и самоутверждения.Э/Р22 VII—VIIIР 4803010200—352/901(15)—82 229—82 84.3Э© Kirjastus «Eesti Raamat», 1979© Перевод с эстонского.
Сборник «Марью пишет сочинение» познакомит русского читателя с весёлыми рассказами известных эстонских писателей: X. Вяли, X. Мянд, Я. Раннапа, X. Пукка и других.Герои рассказов — школьники младших классов, пионеры и октябрята. Они очень активны, многие с удовольствием и со знанием дела участвуют в пионерской работе, заботятся о своих товарищах, помогают им в учёбе и по домашнему хозяйству.Но бывает, что некоторые ребята ленятся или хитрят, они, конечно, попадают в смешные, а иногда и опасные ситуации и тогда учителям, пионервожатым и одноклассникам приходится их выручать.
Для детей дошкольного и младшего школьного возраста автор рассказывает историю о храбром и умном псе Нублике, помогающем пожарным.
Цикл рассказов Яана Раннапа «Юхан Салу и его друзья» знакомят с жизнью эстонских пионеров, их учебой и общественной работой. Автор обладает острым наблюдательным глазом и несомненным чувством юмора.Юхан Салу должен что-нибудь написать о каждом пионере отряда. Для отрядного журнала. В качестве приложения, что ли. Возьмут в руки журнал и сразу узнают, кто есть кто.
Калмыцкий поэт и писатель Алексей Балакаев родился на берегу Волги, в Шикиртя. Сотрудничал в краевой газете «Красноярский рабочий» с 1948 года. Книжка стихов А. Балакаева «Первая песня» вышла в 1959 году на калмыцком языке. Затем в Элисте выходят новые сборники: «Степная искра», «Счастье, подаренное Лениным», повести «Красавица Саглар» и «Продолжение жизни». Алексей Балакаев — автор первого калмыцкого романа «Звезда над Элистой». Много писатель работает и как переводчик. Он перевел на калмыцкий язык «Как закалялась сталь» Н.
«Я всегда хотел убить небо, с раннего детства. Когда мне исполнилось девять – попробовал: тогда-то я и познакомился с добродушным полицейским Реймоном и попал в „Фонтаны“. Здесь пришлось всем объяснять, что зовут меня Кабачок и никак иначе, пришлось учиться и ложиться спать по сигналу. Зато тут целый воз детей и воз питателей, и никого из них я никогда не забуду!» Так мог бы коротко рассказать об этой книге её главный герой. Не слишком образованный мальчишка, оказавшийся в современном французском приюте, подробно описывает всех обитателей «Фонтанов», их отношения друг с другом и со внешним миром, а главное – то, что происходит в его собственной голове.
Морские истории для детей, рассказанные юным неопытным матросом. Художник Тамбовкин Арнольд Георгиевич. Для дошкольного возраста.
Волчья лощина — живописный овраг, увитый плющом, с множеством цветов на дне. Через Волчью лощину Аннабель и её братья каждый день ходят в школу. Неподалёку живёт покалеченный войной безобидный бродяга Тоби. Он — друг Аннабель, благодаря ему девочка получает первые уроки доброты и сострадания. В Волчьей лощине Аннабель впервые сталкивается со школьной верзилой Бетти Гленгарри. В Бетти нет ничего хорошего, одна только злоба. Из-за неё Аннабель узнаёт, что такое страх и что зло бывает безнаказанным. Бетти заражает своей ненавистью всех в Волчьей лощине.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.