Китайский попугай - [31]

Шрифт
Интервал

Боб взглянул на часы.

На вокзале он встретил Паулу.

— Что вы здесь делаете? — удивилась она. — Куда путь держите?

— В Барстоу, — кратко ответил Боб.

— По делу, конечно?

— Естественно. На другое у меня не хватает времени.

Подошел поезд, и они оказались в одном купе.

— Жаль, что вам надо в Барстоу, — сказала Паула. — Я могла бы пригласить вас совершить интересную прогулку и посмотреть каньон...

Боб счастливо заулыбался.

— На какой станции мы выходим? — спросил он.

— Мы? Мне кажется, вы сказали...

— О, Барстоу нуждается во мне не больше, чем во враче.

— Хорошо, — ответила Паула. — Мы сойдем в Лонели. А вы когда-нибудь ездили верхом?

— Я не очень подхожу для роли ковбоя, — сказал Боб. — Но я доверяю вам и надеюсь, что все будет в порядке.

Лошадь ему нашли на крошечном ранчо под названием «Семь пальм».

— Никогда не думал, что мир так велик, — признался Боб, когда ранчо осталось позади. — Только здесь я это понял.

— Начинаете любить пустыню? — спросила Паула.

— Что-то вроде того. Но пока словами я не могу этого передать.

Она остановила свою лошадь.

— Подождите, я хочу сделать здесь несколько снимков. Кажется, этот уголок подойдет... Знаете, иногда я рада, что моя профессия устаревает.

— То есть?

— Ну, для кино теперь все реже надо искать натуру. Многие студии вполне могут оборудовать павильон соответствующими декорациями.

Они поехали дальше. Паула рассказывала ему о пустыне, показывала кактусы.

— Их семьдесят тысяч разновидностей!

— Ого! — удивился Боб.

— Красиво здесь, правда?

— Да. Может быть, устроим привал?

— Вы устали?

— Нет, но мне нравится здесь. К сожалению, я не собирался сегодня путешествовать по пустыне и не запасся провизией...

— О, это не страшно! — засмеялась Паула. — У меня хватит еды на двоих. — Она вытащила из сумки пакет. — Сэндвичи из «Оазиса», целых четыре! Я поделюсь с вами.

— Но послушайте, это ведь ваш ленч. Я могу потерпеть.

— Я много не ем.

— О, об этом непременно нужно сообщить вашему жениху!

— Я передала ему ваш привет.

— Хотел бы я быть на его месте.

— Но вы же говорили...

— Вы имеете в виду мою свободу? Но я еще молод и могу ошибаться. Остановите меня, если еще раз услышите, что я...

Неожиданно копыта лошадей зацокали по асфальту.

— Что это? — удивился Боб.

— Напоминание о несбывшейся мечте, — пошутила она. — Когда-то здесь начали строить город и проложили пятнадцатимильную дорогу. А потом строительство прекратили.

Они поднялись на гребень холма.

— Смотрите! — воскликнул Боб.

Перед ними был трамвайный вагон, по окна засыпанный песком. Краска облупилась, но сбоку еще виднелась полустертая надпись: «Маркет-стрит».

— Вы не хотите сфотографироваться на фоне местной достопримечательности? — спросил Боб.

Паула не ответила. Ее глаза изумленно раскрылись. Боб проследил за ее взглядом. Из-за вагона выглядывал старик. Старик с белой бородой.

— Это его вы видели в среду на ранчо Маддена? — шепотом спросил Боб, сразу понявший, в чем дело.

— Золотоискатель, — кивнула она.

Глава 13

ЧТО ВИДЕЛ МИСТЕР ЧЕРРИ

Боб шагнул вперед.

— Добрый день, — сказал он. — Надеюсь, мы не побеспокоили вас?

Старик подошел к ним.

— Здравствуйте, — сказал он, пожимая руки Бобу и Пауле. — Вы ничуть не побеспокоили меня.

— Мы случайно проезжали мимо... — начал Боб.

— Этой дорогой мало кто пользуется, — сказал старик. — Меня зовут Черри, Вильям Черри.

— Хороший дом у вас, — Боб кивнул на вагон.

— Дом? — старик критически оглядел вагон. — Дом, мальчик? У меня уже тридцать лет нет дома. Временная квартира, если хочешь.

— Вы давно здесь?

— Три или четыре дня. Ревматизм настиг меня. Но завтра я двинусь дальше.

— Дальше? Куда?

— Куда-нибудь. Куда глаза глядят, — усталый взгляд старика обратился в сторону гор.

— Что вы ожидаете найти? — спросила Паула.

— Медную жилу, — ответил Черри. — Но меня гонят отовсюду.

— А вы давно в пустыне? — спросил Боб.

— Двадцать лет... Из одной пустыни в другую.

— Где вы были раньше?

— В Австралии, в Греции, в Южном Уэльсе...

— Вы родились в Австралии? — спросил Боб.

— Кто? Я? — Черри покачал головой. — Я родился в Южной Африке, в английской колонии.

— Как же вы попали в Австралию? — удивился Боб.

— О, тогда я был молодым и упрямым!

Боб покачал головой.

— Как много вы видели!

— Да, мой мальчик. Доктор на Огненной Земле сказал, что у меня прекрасное здоровье. «Вы никогда не будете нуждаться в очках», — сказал он.

Наступило молчание. Боб не знал, как осуществить свое намерение, и жалел, что Чана не было рядом.

— Вы... э... вы здесь уже три или четыре дня, — наконец выдавил он.

— Да, я вам уже сказал.

— Вы случайно не помните, где вы были в прошлую среду ночью?

Старик внимательно посмотрел на Боба.

— А что, если помню?

— Я только подумал, не вспомните ли вы, что были на ранчо Маддена около Эльдорадо?

Старик сдвинул шляпу на затылок.

— Возможно, и был. Дальше что?

— Я хотел бы немного поговорить с вами о той ночи.

— Я впервые вижу вас, — сказал старик. — А мне казалось, что я знаю всех шерифов в округе.

— Значит, вам есть что рассказать шерифу? — быстро спросил Боб.

— Нет! С чего вы взяли?

— У вас есть очень важная информация о событиях той ночи, — настаивал Боб. — Жизненно важная информация...


Еще от автора Эрл Дерр Биггерс
Семь ключей от "Лысой горы"

Серию «Дедукция» мы продолжаем пуб­ликацией пьесы Дж.Коэна «Семь ключей от «Лысой горы» по одноименному роману Э.Д.Биггерса. Детективно-мелодраматический фарс с прологом, двумя актами и эпилогом.


Загадка железного алиби

Представляем вам сборник захватывающих рассказов, написанных мастерами детективного жанра на рубеже 19–20 веков. Каждое из произведений книги «Загадка железного алиби» — это маленький шедевр, сдобренный вдохновляющей романтической линией, как рассказы Эрла Биггерса, или замысловатыми логическими умозаключениями героев Ричарда Фримена. Великолепный же перевод Бориса Косенкова, придающий сюжетам новых красок, наверняка придется по вкусу ценителям жанра. Большая часть произведений сборника публикуется на русском языке впервые.


Продолжает Чарли Чен

От переводчикаСлова «Торжество справедливости превыше всего» мог бы с полным правом избрать в качестве своего девиза не только судья Ди, но и полицейский инспектор Чарли Чен — герой детективной серии, принадлежащей перу американского писателя Эрла Д. Биггерса. Биггерс написал около двух десятков остросюжетных повестей и пьес, но в памяти многих поколений читателей он сохранился прежде всего как создатель образа этого симпатичного инспектора — необъятной толщины китайца, проживающего в Гонолулу, где ему то и дело приходится с чисто китайской ловкостью и настойчивостью распутывать всевозможные хитроумные преступления, происходящие в самых неожиданных местах — от поселка прокаженных до роскошной каюты туристского лайнера.По мнению критиков, скончавшийся в 1933 году Биггерс в немалой степени обязан непреходящей популярностью детективов о Чарли Чене еще и тому, что на их страницах перед нами в классическом стиле «ретро» предстает уютный, стабильный и чуточку идеализированный мир предвоенной эпохи, когда человечество еще не знало ни Пирл-Харбора, ни Освенцима, ни Хиросимы.


Дом без ключа

"Бесстрашные" Михаэля Цвика входят в сборник "Дом без ключа", куда вошли романы, опубликованные в России в 30-е годы.Убит хозяин дома. У убийцы на руке часы со светящимся циферблатом, но есть и другие улики…


По ту сторону занавеса

Эрл Дерр Биггерс (1884–1933) – американский писатель, автор умных увлекательных детективов. Его главный герой китаец Чарли Чан, симпатичный, немного смешной, но чрезвычайно проницательный сыщик из уголовного розыска на Гавайях, оказывается в центре расследования сложных и запутанных преступлений, раскрытие которых не всегда по плечу даже знаменитым детективам Скотленд-Ярда.Талантливое изображение внутреннего мира персонажей, увлекательный сюжет, убедительная и неожиданная развязка его, – все это держит читателя в напряжении от первой до последней страницы.Романы Э.


Чарли Чан идет по следу

В этот раз сержант гонолульской полиции Чарли Чан помогает раскрыть серию загадочных убийств, происшедших во время кругосветного путешествия группы богатых туристов. И, как всегда, разоблачает убийцу, который чувствовал себя в полной безопасности.


Рекомендуем почитать
Ловушка для одинокой девушки

В городе появился кровожадный маньяк, который охотится за молодыми красивыми девушками. Кому могут доверить такое ответственное расследование? Конечно же, Логиновой Валерии Сергеевне, следователю по особо важным делам Главного управления внутренних дел. В её жизни сейчас не лучший период. Она никак не может разобраться в своих чувствах и отношениях. Но, решая свои проблемы, не стоит забывать об опасности, иначе под угрозой может оказаться собственная жизнь… Фото автора Karl Starkey: Pexels.


Шесть витков следствия

Книга посвящена работникам ленинградской милиции, которые расследуют опасные уголовные преступления. Авторы книги — журналист и полковник милиции — взяли за основу подлинные криминальные истории, происшедшие в Ленинграде несколько лет тому назад, и увлекательно рассказали о том, как была вскрыта организованная преступная группа в одной из промышленных отраслей города, как вычислили кустарей, занимавшихся преступным промыслом, каким образом был уличен бывший юрист в ложной доносе, как были раскрыты два убийства, как удалось изобличить шантажистов.


Казнь в прямом эфире

Новостные каналы получают ссылку на сайт «Суд Народа». На прямой трансляции прикованный к стулу педофил. Через 72 часа народное голосование решит его участь. Чиновники требуют прекратить беспредел, ведь право на суд есть только у власти. В ходе расследования Елена Петелина выясняет, что накануне педофил похитил девочку. Только он знает, где она находится. Время на таймере неумолимо тает. Люди ждут справедливого возмездия. Но если педофила казнят, похищенная девочка не выживет.


Калейдоскоп

Забавная детская игрушка на месте убийства. Выведет ли она на след убийцы? Прочитайте и узнаете.


Древо жизни

Два убийства, схожих до мелочей. Одно совершено в Москве в 2005 году, другое — в Санкт-Петербурге в 1879-ом. Первое окружено ореолом мистики, о втором есть два взаимоисключающих письменных свидетельства: записки начальника петербургской сыскной полиции, легендарного И. Д. Путилина и повесть «Заговор литераторов» известного историка и богослова. Расследование требует погружения, с одной стороны, в тайны мистических учений, а с другой, в не менее захватывающие династические тайны Российской империи. Сможет ли разобраться во всем этом оперуполномоченный МУРа майор Северин? Сможет ли он переиграть своих противников — всемогущего олигарха и знаменитого мага, ясновидца и воскресителя? Так ли уж похожи эти два убийства? И что такое — древо жизни?


И занавес опускается

Карьера нью-йоркского детектива Саймона Зиля и его бывшего напарника капитана Деклана Малвани пошла в абсолютно разных направлениях после трагической гибели невесты Зиля во время крушения парохода «Генерал Слокам» в 1904 году.Хотя обоих мужчин ждало большое будущее, но Зиль переехал в Добсон — маленький городок к северу от Нью-Йорка — чтобы забыть о трагедии, а Малвани закопал себя ещё глубже — согласился возглавить участок в самом бандитском районе города.В распоряжении Малвани находится множество детективов и неограниченные ресурсы, но когда происходит очередное преступление при загадочных обстоятельствах, Деклан начинает искать того, кому может полностью доверять.На сцене Бродвея найдена хористка, одетая в наряд ведущей примы.


Черный верблюд

Чарли Чан, стереотип китайского детектива средних лет, служит в полиции Гонолулу на Гавайях, по ходу серии проходит путь от сержанта до инспектора. Известен своим сочным афористичным языком, преступления раскрывает благодаря терпению, вниманию к деталям и анализу характера. Меткий, образный, колоритный язык героя — полицейского, профессионализм (во многих романах героя приглашают специально, не надеясь на местных копов), аналитические способности в лучших традициях детективной классики сделали Чарли Чана одним из самых популярных литературных героев Америки.Библиография серии «Чарли Чан»: «Дом без ключа», «Китайский попугай», «За этим занавесом», «Черный верблюд», «Чарли Чан продолжает», «Хранитель ключей».


Злой гений Нью-Йорка

Нью-Йорк потрясён серией убийств, которые всегда сопровождают записки на сюжет известных детских стихов и подпись: «Епископ». «Смерть канарейки» С.С.Ван Дайна. Немало усилий потребовалось прокурору Маркхэму, чтобы вычислить убийцу артистки кабаре. Помогла разрешению задачи карточная игра в покер…


Дело Бенсона

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.