Китайские идиомы - [36]
Услышав пение петуха, взмахнуть мечом
В эпоху Восточная Хань жил известный генерал Цзу Ти.
В детстве он проводил время за играми, а читать не любил. Только в юношеские годы Цзу Ти понял, что мало читал, поэтому он начал усердно наверстывать упущенное.
Они услышали пение петухов и встали с постели, чтобы упражняться с мечами
Вместе со своим хорошим другом Лю Кунем Цзу Ти занимался ушу и самообразованием, читая книги. Однажды глубокой ночью он услышал во сне пение петуха. Цзу Ти вздрогнул от испуга, сел и разбудил Лю Куня. Считалось, что не к добру услышать пение петухов среди ночи, однако ЦзуТи сказал Лю Куню: «Я считаю, что пение петухов вовсе не приносит несчастья. Теперь мы будем вставать и упражняться с мечом каждый раз, когда услышим его». Лю Кунь охотно согласился с предложением друга. С тех пор они каждый раз вставали с постели и упражнялись с мечом, когда слышали пение петухов, а в обычное время с усердием читали книги. Прошло время, и они стали универсальными талантами, в равной степени владеющими пером и мечом.
По книге «История династии Цзинь».
Глава «Жизнеописание Цзу Ти»
Комментарий:
Идиома «Услышав пение петуха, взмахнуть мечом» пишется так: 闻鸡起舞 (wén jī qǐ wǔ). Она используется, чтобы описать целеустремленного человека, который может быстро начать действовать.
Пример:
当别人还在梦会周公的时候,他已经闻鸡起舞, 投入到学习当 中了。
Когда все еще спали, он вставал с [первыми] петухами и начинал учиться.
Синонимы:
发愤图强 собраться с силами; приложить все силы;
自强不息 постоянно совершенствоваться; неуклонно стремиться вперед;
孜孜不倦 стараться изо всех сил; работать без устали;
废寝忘食 отказаться от сна и забыть о еде, обр. самоотверженно, неустанно.
Антонимы:
苟且偷安 жить сегодняшним днем; обеспечивать себе легкую жизнь;
自暴自弃 махнуть на себя рукой.
ИДИОМА 中流击楫
О генерале Цзу Ти есть и другая пословица. Говорят, что он, возглавляя более тысячи подчиненных, переправлялся через реку по дороге на север, чтобы освободить Чжунъ-юань. Когда военный корабль покинул Наньань и доплыл до середины неспокойной реки Янцзы, командиры и рядовые оглянулись на южные земли, и чувства в их душах заклокотали, как вода вокруг корабля.
Цзу Ти с серьезным выражением лица стоял на носу судна. Он ударил веслом по воде и поклялся: «Если я не смогу вернуть Чжунъюань, то, как и эта неспокойная река, уйду безвозвратно!». От этой истории и пошло выражение 中流击 楫 («ударить веслом по воде на середине реки») со значением «быть преданным идее, твердо придерживаться своего решения». Иероглиф 楫 в этой идиоме читается как jí и означает «весло».
Поразиться услышанному
Лу Цзя был известным оратором династии Хань. Когда Лю Бан победил династию Цинь, бывший циньский чиновник Чжао То захватил власть в Наньюэ[60] и провозгласил себя императором. Лю Бан отправил Лу Цзя послом к Чжао То.
Лу Цзя был известным оратором династии Хань
Когда Лу Цзя прибыл в Наньюэ, новоиспеченный император принял его высокомерно и холодно.
– Ты ведь китаец из Чжунъюани. У тебя там осталось очень много родственников, а ты в этом захолустном Наньюэ хочешь противостоять нынешнему Сыну неба. Этим ты только навлекаешь на себя беду. Раньше господствовала династия Цинь, и все вассальные князья восстали против нее. Хань-ван (Лю Бан) первым вторгся в циньскую столицу и занял Сяньян. Тогда циньский Сянь Юй нарушил союзный договор с Хань-ваном и именовал себя «Верховный правитель Западного Чу». Вассальные князья один за другим подчинились ему, но Хань-ван лишь за пять лет одержал победу над Сянь Юем и успокоил Чжунъюань. Обычный человек не смог бы добиться таких успехов. Теперь Сын неба послал меня к тебе, чтобы даровать золотую печать. Тебе следовало еще в пригороде встретить меня, а ты ведешь себя так надменно и непокорно. Если бы в императорском дворе узнали бы об этом, то разорили бы могилы твоих предков, уничтожили бы твоих родственников и послали бы на тебя стотысячное войско. Боюсь, что жители Наньюэ сами бы тебя убили и сдали династии Хань, – сказал Лу Цзя.
Услышав эти слова, Чжао То поспешил извиниться:
– Я уже давно живу в Наньюэ и совсем забыл об этикете.
Лу Цзя поведал Чжао То множество других истин. Чиновнику понравился посол, и Чжао То оставил его у себя на несколько месяцев. Они часто вместе пили вино и вели дискуссии. Чжан То сказал своему гостю Лу Цзя:
– Среди жителей Наньюэ нет ни одного человека, с кем можно было бы поговорить. С тех пор как я приехал сюда, я впервые узнал от вас о произошедших событиях и о новых для себя суждениях, которые никогда ранее не слышал.
По книге «Исторические записки»
Комментарий:
Идиома «Поразиться услышанному» пишется так: 闻 所未闻 (wén suǒ wèi wén), она буквально означает «услышать то, что раньше никогда не слышал». Используется, чтобы указать на редкие и необыкновенные вещи и явления. 闻 – услышать.
Пример:
小贾知识很丰富,他说的很多东西我都闻所未闻。
Сяо Цзя очень эрудированный. Мы никогда не слышали о многих вещах, о которых он говорит.
Синоним:
见所未见 очень редкий.
Антонимы:
司空见惯 сыкун нагляделся, обр. не видеть ничего необычного в чем-либо;
习以为常 войти в привычку, стать привычным делом.
ЛУ ЦЗЯ
Лу Цзя был политическим деятелем, писателем и мыслителем при династии Западная Хань. Он отличался красноречием и прекрасно умел дискутировать. Лу Цзя был конфуцианцем, поэтому он часто советовал Лю Бану уделять внимание «Книге песен» и «Книге истории». Однажды императору надоели эти разговоры, и он осадил советника: «Я заполучил Поднебесную через войну. К чему мне эти книги?». Но Лу Цзя, который умел спорить, убедил императора и в конце концов сделал так, что Лю Бан попросил у него совета, как управлять страной, чтобы в ней долго царила стабильность.
Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.
Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.
Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.
Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда вы впервые приедете в Китай, многое может вас удивить. Чтобы понять, почему китайцы ведут себя так или иначе, нужно познакомиться с их традициями. Книга «Китайские традиции и обычаи» расскажет вам, как китайцы отмечают традиционные праздники, встречают весну и осень, провожают старый год и вступают в новый. Вы узнаете, почему нужно есть арбуз в начале осени, как полынь спасает от злых духов и многое другое. Издание предназначено для широкого круга читателей.
Эта книга рассказывает о доблести и мудрости. Вы прочтете истории, связанные с самыми известными героями древнего, средневекового и современного Китая. Это правители и полководцы, офицеры и простые воины. Были среди них и отважные женщины, оставившие наряды и взявшие в руки оружие. Для широкого круга читателей.
«Чжуан-цзы» – важнейшая книга даосизма, написанная известным китайским мудрецом Чжуан-цзы и его учениками. В этом издании притчи из трактата приводятся в пересказе. Автор сравнивает их с произведениями мировой литературы, иллюстрирует рассказами о реальных случаях из истории. Издание предназначено для широкого круга читателей. В формате a4.pdf сохранен издательский макет.
Притчи – особый жанр: они заставляют задуматься о самом важном, помогают ответить на сложнейшие вопросы и отражают лучшее, что есть в культуре создавшего их народа. Книга, которую вы держите в руках, познакомит вас с китайскими притчами, а значит – с тысячелетними мудростью и историей народа Поднебесной. Для широкого круга читателей. В формате a4.pdf сохранен издательский макет.