Кипарисовая аллея - [48]

Шрифт
Интервал

— Но откуда? Впрочем, нет… Однажды она обвинила меня в том, что я якобы заигрываю с Джиральдо. Она опоздала на свидание к нему, и он всего лишь коротал время со мной в ожидании ее. Я тогда сказала ей, что с ее стороны это просто глупо. — Аликс замолчала. — Но скажите, неужели вы считаете возможным обходиться с нею вот так, как с маленьким ребенком, которого заперли в комнате и заставили дожидаться наказания?

Леоне развел руками:

— Если она поступает как ребенок, то и отношение к ней будет как к ребенку.

«Так-то он говорит о девушке, на которой расчетливо предполагает жениться!» — подумала Аликс, а вслух спросила:

— Даже если это унизит ее перед посторонним человеком? В данном случае передо мной.

— Да. И я хочу, чтобы вы там присутствовали. Она должна перед вами извиниться.

Венеция лениво полулежала в широком кресле, подложив руки под голову и глядя в потолок, в кабинете Леоне и никак не отреагировала на их приход.

Леоне начал сразу:

— Итак, Аликс, слава богу, не пострадала, и я хочу, Венеция, чтобы ты теперь объяснила причину своего поступка. Не ту, которую ты назвала мне сначала, — что ты якобы забыла про Аликс, оставшуюся на озере, — а истинную причину, заставившую тебя поступить так гадко.

Венеция неторопливо спустила ноги на пол и села.

— А что, если у меня нет причины? Что же мне, придумывать ее, что ли? — с вызовом бросила она.

— Не нужно ничего придумывать — ты уже достаточно налгала. Но тебе придется извиниться перед Аликс.

Ее темные глаза вспыхнули.

— Ничего подобного делать не собираюсь!

— Тебе придется, — невозмутимо возразил Леоне. — А мы тем временем попробуем сами разобраться в мотивах твоего поступка.

Венеция молчала, ковыряя ногтем обшивку кресла, потом искоса посмотрела на Леоне:

— Ты мне приказываешь? Ты что же, так и собираешься держать меня в строгости, пока мы еще… Ну что ж, в конце концов, мне это даже нравится.

Он смотрел на нее в упор:

— Тогда, быть может, тебе понравится сделать это и сейчас? Признайся перед Аликс, что виновата в этой глупой выходке, которая могла иметь серьезные последствия. И если ты не повинишься, то хотя бы попроси Аликс быть великодушной и простить все без всяких объяснений.

Венеция скривила губы:

— Попросить ее быть великодушной? Да я лучше умру!

— Вот как? Тогда извиняйся!

Аликс почувствовала, что больше не может выносить этого.

— Пожалуйста, давайте прекратим, — попросила она Леоне. — Поступок Венеции был глупым и недобрым, но если она и сделала это нарочно, то только для того, чтобы заставить меня ждать понапрасну, и уж она никак не ожидала, что разразится гроза.

Но Венеция злобно накинулась на нее:

— Не ожидала? Ну уж нет, ошибаешься! Что же ты думаешь — я не способна заметить, когда собирается гроза? Конечно, рано или поздно я пришла бы за тобой, если б не Леоне, но сначала я хотела хорошенько проучить тебя и дать тебе понять, что ты здесь никому не нужна! Зачем, например, ты до сих пор здесь торчишь? Хочешь, скажу? Ты ждешь, когда Микеле приедет со своей новой девушкой, и тогда ты скажешь ей: «Он мой. Я имею на него больше прав и, может быть, попробую забрать его обратно. Если только не положу глаз на какой-нибудь объект посолиднее… Да-да, моя дорогая, — скажешь ты, — Микеле меня не очень-то теперь волнует, потому что…»

Аликс задохнулась от возмущения, а Венеция снова плюхнулась в кресло, положив ногу на ногу. Демонстративно не глядя на Леоне и устремив взгляд в потолок, Венеция сказала:

— Быть может, ты скажешь, когда собираешься отпереть эту дверь? Потому что, поскольку я сегодня уезжаю, мне понадобится время, чтобы собраться.

Наступила долгая пауза, потом Леоне сказал:

— Дверь не заперта, и ты можешь уйти в свою комнату, когда захочешь. Только давай сначала объяснимся. Сегодня ты не уедешь из этого дома.

— Это кто сказал, что не уеду?

— Я. Если понадобится, я соберу всю прислугу, чтобы удержать тебя, и выведу из строя твою машину.

Венеция расхохоталась:

— Прости, но это тебе не удастся — сегодня утром я отправила ее в починку. Но у меня всегда остается Джиральдо. Бедняжка, он так старается выполнить каждую мою просьбу! Впрочем, если, когда я соберусь, выезжать будет поздно, то я могу уехать завтра утром. Джиральдо отвезет меня. Или ты… — Она с вызовом посмотрела на Леоне. — Чтобы своими глазами убедиться, что я добралась.

— Куда добралась? — холодно поинтересовался Леоне. — Ты не можешь поехать домой в Амальфи — ваш дом закрыт, и твой отец поручил тебя нам на время своего отъезда. Мачеха и я отвечаем за тебя. Так куда же ты собираешься уехать отсюда?

— В Болонью, к Массимо. Они примут меня с удовольствием. Представляешь, как здорово мы с тобой прокатимся? Пятьсот километров езды — вот уж ты отведешь душу, пока будешь пилить меня!

— Сожалею, — сказал Леоне, — но завтра утром я везу Аликс в Неаполь. Впрочем, ничего не имею против того, чтобы ты поехала к Массимо. Я позвоню им и сообщу о твоем приезде. А ты в свою очередь договорись с Джиральдо. Вам нужно выехать пораньше, и я хочу, чтобы Джиральдо удостоверился, что ты поехала именно к ним, а не куда-то еще.

Венеция медленно распрямилась. Поначалу казалось, что она расстроена.


Еще от автора Джейн Арбор
Море цвета крыла зимородка

Сводные сестры Роза и Сильвия приезжают из Англии в местечко Мориньи на побережье Франции, где знакомятся с монсеньором Сент-Ги, его невестой Флор и кузеном Блайсом. У Сильвии и Блайса завязывается роман. Теплые отношения между Розой и Сент-Ги воспринимаются Флор как препятствие на пути к выгодному браку, которое она изо всех сил стремится устранить.


Цветок пустыни

Лиз Шепард восприняла поездку к отцу в Тасгалу как ссылку и наказание. А упреки его друга доктора Роджера Йейта за тот образ жизни, который она вела в Лондоне, когда ее отец так нуждался в присутствии дочери, больно ранили самолюбие девушки. Теперь ей необходимо доказать строгому доктору, как он в ней ошибается…


На краю света

Кажется, что счастье улыбается влюбленным. Но прекрасную идиллию так легко разрушить… Сможет ли жестокая соперница разлучить два любящих сердца? Или любовь лишь окрепнет в испытаниях?..


Безрассудная страсть

Никола Стерлинг, скромная переводчица, и Курт Тезиж глава процветающей фирмы, встретились случайно. И в их жизнь ворвалась настоящая любовь, та единственная, которая заставляет биться сердца, которая сильнее смерти.


Мечты сбываются

Неприметная девушка Мери Смит живет в тени своей талантливой и блистательной сестры Клэр. Внезапный отъезд Клэр в Америку круто меняет судьбу тихони и домоседки Мери. Она соглашается выполнить работу для мистера Дервента, богатого холостяка. Предпринимателя привлекает доброта и неброская красота девушки, и у нее зарождается ответное чувство. Но между ними встает коварная и соблазнительная Леони.


Исцеление любовью

Если вы познакомились с иностранцем и решили выйти за него замуж, то не торопитесь ехать к нему на родину, ведь он может неожиданно передумать. Но уж коли случится такое, то пусть вашим избранником окажется гражданин Сан-Марино. Ибо это волшебная страна, где воистину происходят чудеса… А уж богатых милых влюбчивых молодых красавцев там просто сказочный выбор…


Рекомендуем почитать
Прибой желаний

Самоуверенности адвоката по уголовным делам, богатого красавца Марка Стоуна, кажется, нет границ. Если я надумаю влюбиться, то учту многое, рассуждает он. В жены, по его мнению, ему подойдет разве что ангел. Так что у молодой вдовы, к тому же считающейся в обществе безнравственной женщиной, практически нет шансов привлечь его внимание. И все-таки, доказывает автор романа, в любви головой управляет сердце…Для широкого круга читателей.


Ни о чем не жалею

Красивую, только начинающую делать карьеру актрису, постигает несчастье — ее матери требуется срочная и дорогостоящая операция. Героиня оказывается перед классическим выбором — любовь или долг. Она избирает второе и оставляет любимого ради богатого бизнесмена, который обещал оплатить лечение. Но все оказалось не так просто… Для широкого круга читателей.


Безрассудство любви

Макс и Лайза Джейн познакомились еще в юности и сразу же полюбили друг друга. Однако их разлучило предательство.Через много лет они снова встретились и, став мудрее и опытнее, поняли, что втайне тоскуют друг по другу и что в тс давние времена их связывал не секс, а куда более глубокое чувство.


Отныне вместе

Под Рождество Лори Уоррен находит у себя на пороге подкидыша. Первоначальный шок сменяется радостью обретения ребенка, ведь сама Лори в детстве была обделена родительской любовью. Привязавшаяся к малышу девушка жаждет усыновить его, но нужна помошь юриста.И Лори обращается к своему соседу-адвокату…


Секретов больше не будет

Неужели этот невероятно привлекательный мужчина предпочитает особ своего пола?  Значит, с ним можно быть только друзьями? Но это так тяжело, ведь се неудержимо тянет к нему. И он к ней, похоже, очень расположен. Как же быть? Нет, она не выдаст своих чувств и сохранит доверенный ей секрет... Вот только права ли Кейт в своем решении? Или лучше внять голосу сердца?


Выигравший получает все

Введите сюда краткую аннотацию.


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Сладкие  объятия

За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…