Кинжал в столе - [4]

Шрифт
Интервал

Я смотрела на кинжал, раздумывая не рискнуть ли. Конечно, надо. Я же агент. Страшные риски - часть моей профессии.

Я присела и дотронулась до рукояти. Ничего. Хотя, как сказать.... Шероховатое, тугое покрытие под пальцами источало холод. Ничего. Но клочки паутины щекотали мою кожу. Я закрыла глаза, стараясь очистить разум.

Получилось.

У меня оборвалось дыхание. Глоток воздуха дался с невыносимым трудом. Нехорошие ощущения. Водоворот горечи и ярости. Была боль, обида, не обошлось без зависти. Однако сильнее всего оказалась жадность - желание обладать некими ценностями. Перед глазами замелькали картинки. Смеющиеся дети, школьные коридоры и классы (мебель не из нашего времени, но в целом помещения не изменились), солдаты, борющиеся в поле по колено в грязи. Видения были мутными, зато ярко проступила коробка или ящик с монетами. Сердце наполнилось жутким ликованием. Я почти взяла их, но тут появилось лицо, уже мне знакомое - крупное, с невероятно пушистыми усами. Оно смотрело свирепо и губы двигались что-то произнося. Мною овладели страх и ненависть. Я неслась по коридорам в надежде скрыть мое тайное убежище. Хлопнула дверь. Я была одна и в безопасности. И самое главное, что мое сокровище у меня....

- Люси!

Я широко открыла глаза. Голос нарушил состояние транса. Я убрала руку от кинжала и направилась в коридор. Состояние было паршивым. Так всегда после использования сверхспособностей. Бледный, разбитый, слабо ориентирующийся в пространстве. Напоминает блуждания спросонок.

- Люси....

На полпути к библиотеке я увидела высокую худую фигуру. Она меня моментально отрезвила.

- Локвуд? - позвала я, нашаривая фонарик у ремня. - Это ты?

Фигура поманила меня и скрылась в одной из кладовок. Когда я включила фонарик, ее уже не было.

- Локвуд? - позвала я снова.

Нет ответа. Я двинулась вперед. Стремительно холодало.

- Люси....

Вот теперь точно не померещилось. Голос шел из канцелярской подсобки. Я повернула дверную ручку....

Кто-то кашлянул за спиной. Я развернулась, светя фонариком. Локвуд, спокойный и уверенный, чуть приподнял бровь.

- Люси, что ты делаешь? Я ведь сказал тебе ждать в классе.

- Э-э-э... - я тупо заморгала. - Да. Но ты разве не звал меня?

Он молчал.

- Ты не махал, чтобы я подошла?

- Нет. Я обследовал коридор дальше, как и говорил. И, конечно, ничего не нашел. Это предсказуемо, ведь Источник здесь. А ты тому отличное доказательство. Что ты видела?

- Не знаю, - я пожала плечами и обернулась к двери. - Что бы это ни было, оно звало меня туда.

- Возможно мы туда и зайдем, - глаза Локвуда сузились, - только хорошо вооруженными. Какие-нибудь звуки в классе?

Я глубоко вздохнула. Описывать свои чувства из Воплощения крайне сложно. Усилия требуется даже подобрать слова. Однако сейчас делать этого не пришлось. Ужасный вопль, очень смахивающий на голос Джорджа, прокатился из библиотеки по коридору.

Мы переглянулись.

- О, знаешь ведь Джорджа, он скорее всего энциклопедию себе на палец уронил, - пробормотал Локвуд.

Договаривал он уже на бегу.

Как мы и боялись, это была не энциклопедия. Проблемка куда забористее. В центре круга Джордж возился с фонарем, который достал из сумки, и как раз его включил. Когда света стало достаточно, мы увидели остальную сцену. Книги слетали с полок и неслись через всю комнату. Они падали на пол, создавая своеобразный ковер. Страницы хлопали и рвались. Единственным чистым местом был круг из железных цепей. В нем-то и сидел заметно побледневший Джордж, закрываясь руками от летающих книг.

- Я знал, что ты заядлый читатель, - воскликнул Локвуд, - но это перебор, даже для....

- Берегись! - Джордж опоздал с предупреждением.

Толстенный том треснул Локвуда по голове. Он, как подкошенный, рухнул на пол. Остальные книги одновременно взмыли в воздух, повинуясь неведомой силе. Они со свистом отскакивали от окон, врезались в стены. Я отскочила в сторону. Книга пролетела мимо и шлепнулась об полку. Стеллажи задрожали, стулья и столы запрыгали. Бюст на постаменте угрожающе трясся, словно собираясь взорваться. Я нагнулась к Локвуду, который лежал без сознания.

- Думаю, я знаю, кто наш призрак, - крикнул Джордж. - Он ненавидел Поттса, поэтому и вернулся. Он....

Книга заехала ему прямо в нос.

Я в отчаянии оглядела комнату. Сила привидения все возрастала. Больше и больше предметов приходило в движение. Нужно действовать быстро. Но что я могу?

Начнем по порядку. Сначала оттащу Локвуда в круг. Я вцепилась ему в руку и поволокла его по полу. Это не так уж просто. Он крупнее меня и тяжелее, а книги, норовящие врезаться мне в голову, процесс не облегчали. Джордж выпрыгнул из круга и присоединился ко мне. Тут же замерцали потусторонние огни. Они сложились в высокий, тощий силуэт, метнувшийся к Джорджу. Я отпустила Локвуда, выхватила рапиру и хлестанула ею над головой Джорджа. Железный клинок рассек светящуюся фигуру и та исчезла. Все успокоилось. Книги попадали на пол, мебель остановилась.

Мы быстро втащили Локвуда в защитный круг. Он почти очнулся, на виске красовался синяк.

- Так ты выяснил, кто такой этот призрак? - спросила я.

- Ага, - ответил Джордж, - наверное. Я нашел историю школы. Его звали Гарольд Роач. Он работал смотрителем почти сто лет назад. Получил сильные ранения в Первую Мировую войну, ему прострелили руку и ногу, вроде, тоже. Крайне невезучий парень. Хорошей работы с такими травмами ему было не найти. А здесь он буквально терроризировал учеников. Обычно у него с собой был армейский кинжал, которым он размахивал перед детьми и грозил, что отрежет им уши.


Еще от автора Джонатан Страуд
Кричащая лестница

Меня зовут Люси Карлайл, и я работаю в агентстве «Локвуд и компания». Нас всего трое: я, Энтони (он же Локвуд) и Джордж. Мы занимаемся тем, что ловим призраков и спасаем от них Лондон. Вообще-то это только звучит просто, на самом деле все гораздо сложнее. Существует великое множество призраков и их разновидностей, и большинство из них смертельно опасны, и даже наше супероружие: рапиры, железные цепи и банки с греческим огнем – не всегда эффективно. Впрочем, в нашем агентстве трусов нет.На этот раз Локвуд решил отправиться в старинный дом, который вот уже много веков населяют призраки и где находится знаменитая на всю округу Кричащая лестница.


Призрачный двойник

Меня зовут Люси Карлайл и я работаю в агентстве «Локвуд и компания». Нас всего трое: я, Энтони (он же Локвуд) и Джордж. Мы занимаемся тем, что ловим призраков и спасаем от них Лондон. Вообще-то, это только звучит просто, на самом деле все гораздо сложнее. Существует великое множество призраков и их разновидностей, и большинство из них смертельно опасны, и даже наше супероружие: рапиры, железные цепи и банки с греческим огнем — не всегда эффективно. Впрочем, в нашем агентстве трусов нет.В Челси случилось небывалое нашествие призраков.


Крадущаяся тень

С тех пор как я добровольно ушла из агентства Локвуда, многое в моей жизни изменилось. Ну, во-первых, я стала работать фрилансером, во-вторых, меня едва не убили, а моего призрачного приятеля – череп в банке – похитили. И пришлось мне обращаться за помощью к старым друзьям. Расследование привело нас на черный рынок, где торговали крадеными Источниками с заключенными в них опасными и редкими призраками. И мой череп им пришелся очень даже по вкусу. Но как всегда и бывает, маленькое открытие тянет за собой большое, распутывая клубок преступлений.


Шепчущий череп

У "Локвуда и Компании", как всегда, вагон и малая тележка проблем. Пока Люси с Джорджем заняты тайной призрака в банке, Локвуд ввязывается в сложное дело, которое сулит сплошные неприятности. Спор с Киппсом, жуткая могила и кровожадный призрак зловещего доктора лишь самое начало их нового, опасного приключения.


Пустая могила

Узнав, что Марисса Фиттис, основательница крупнейшего в Лондоне агентства по борьбе с призраками, вовсе не умерла много лет назад, мы решили пробраться в ее усыпальницу и вскрыть гроб. Действительно, вместо покойницы в гробу лежала восковая кукла. Но кто же тогда руководит агентством? И как Мариссе удалось прожить так долго и выглядеть столь молодо? Но похоже, получить ответы на эти вопросы нам не суждено, потому что мы стали получать угрозы, а затем агентство Фиттис и вовсе прислало к нашему дому головорезов.


Амулет Самарканда

Эта история произошла в Лондоне в начале третьего тысячелетия. Вот только это вовсе не тот Лондон, который мы знаем. Хотя бы потому, что волшебники там — весьма обыденное явление. Равно как и демоны — джинны, бесы, африты и многие другие.Волшебники призывают демонов и при помощи заклинаний принуждают их выполнять свои приказы. Демонам это, разумеется, совсем не нравится. Так что, когда юный ученик волшебника вызвал джинна по имени Бартимеус, джинн хотел только одного: побыстрее выполнить прихоть хозяина — выкрасть могущественный Амулет Самарканда у другого волшебника — и забыть о настырном мальчишке.


Рекомендуем почитать
На краю Отонаби

Люси задерживает дыхание и изо всех сил старается не шевельнуться, не издать случайного звука, не выдать себя. Прямо на её глазах происходит что-то страшное. Двенадцатилетняя Кьяра прилетает с отцом в Канаду, где жил её дедушка – и завещал ей что-то ценное. Но прежде чем она отыщет это, ей предстоит распутать клубок загадок. Дедушка даже в свои девяносто с лишним был большим авантюристом! Люси знакомится с Майком и Уилсоном, и вместе они переживают невероятное лето 1928 года – полное событий, страхов, открытий.


Загадка подозрительного учителя

Аня поступила в школу. Ей там нравится. Добрые учителя. Никаких расследований. Тьфу ты. Накаркала.


Наказание без преступления

Повесть продолжает серию книг о трех приятелях-детективах. На этот раз друзьям предстоит разобраться в странных событиях, в которые оказалась втянута их подруга. Расследование приводит сыщиков в цирк, где зреет хитроумный замысел. Удастся ли сыщикам предотвратить преступление и разоблачить коварного злодея? Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!


Таинственная кража в Нахравэсе

Девочка Оля очень любит читать детективные рассказы и пытается сама вести дела, то и дело попадающиеся у неё на пути. Они с мамой едут в Тунис на отдых и тут начинается такое! Пропадает драгоценное колье, кругом одни подозреваемые, а тут ещё загадочный кот Биссих всё время под ногами! Молодому следователю ничего не остаётся, как вступить в опасную интеллектуальную схватку с таинственными похитителями изумительной фамильной вещицы…


Принцип инверсии. Книга для смекалистых детей

Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!


Вампиры. Нашествие на Лондон

1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».