Кино с цветами, девочки с пацанами - [6]

Шрифт
Интервал


Билл(Голос): Опять лампочку включенной оставила.

Анна: Это ты последний на кухне был.

Билл: Да я сегодня вообще на кухню не заходил.

Анна: Я тоже.

Билл: Тогда кто? Что, пришел кто-то и специально включил?

Анна: Теперь-то что? Выключи и забыли.


Входит Билл.


Билл(Протягивая стакан с водой): На, да на же. Что там было?

Анна: Где?

Билл: Дай мне.

Анна: Милый, скажи где, и я сама найду!

Билл: А, оставь. Кончилось уже.

Анна: Здесь?

Билл: Не помню.

Анна: Здесь.

Билл: Да. Хрень какая.

Анна: Погода сегодня паршивая.

Билл: Опять ты эту тупость смотришь?

Анна: Ты обиделся?

Билл: Нет, а что?

Анна: Ничего.

Билл: Бесят меня эти с их программами. Такие деньжища за этот пакет платим…

Анна: Да.

Билл: Не понимаю, кто вообще эту дрянь смотрит.

Анна: И не говори. Кроме матчей и смотреть нечего.

Билл: Дождь, что ли, бы пошел. Заколебала эта хмарь.

Анна: У меня сегодня на работе ноги так замерзли, прямо в ледышку.

Билл: Носки шерстяные надень.

Анна: Да.

Билл: Я вот всегда шерстяные носки ношу. Я без шерстяных носков в такой холод из дома даже не выйду. Носки — это вещь.

Анна: Надену.


Пауза. Билл щелкает пультом.


Билл: А ты?

Анна: Что я?

Билл: Обиделась?

Анна: Упаси господь. Ничего подобного. Я только сказала, что холодно сегодня было, и я, похоже, простудилась. Голова немного болит.

Билл: Хочешь, парацетамола тебе дам?

Анна: Нет.

Билл: Почему? Опять потом ныть будешь: ай, то болит, ай это. Не понимаю я тебя. Примешь парацетамол, и все дела.

Анна: На меня парацетамол не действует.

Билл: Парацетамол на всех действует.

Анна: А на меня нет.

Билл: Ну хорошо, на тебя нет.

Анна: Да, нет.

Билл: А я что сказал?

Анна: Я б лучше чаю выпила. Без всякой химии.

Билл: Пей, что хочешь.


Пауза.


Билл: Завтра в Орадю надо ехать.

Анна: Да?

Билл: Опять черти где ночевать придется.

Анна: Любовь моя.

Билл: Директор новый, тупой он, что ли. Раз- два, и в командировку. А то, что у нас семьи, он об этом не думает. Понедельник, вторник, суббота, воскресенье — ему все без разницы.

Анна: Ничего не поделаешь.

Билл: Ничего, я ему еще скажу пару ласковых!

Анна: Да оставь ты его в покое. Не бери в голову.

Билл: Ты права, котенок.

Анна: Я пойду ложиться. А ты?

Билл: Посижу еще немного и приду. Хочешь, я тебе чай сделаю?

Анна: Да ладно, я парацетамол выпью.


Затемнение.


Картина 12.

Бетти, Том

В постели, перед отходом ко сну. Сумерки. Бетти поворачивается спиной.

Том: Не ерзай.

Бетти: Трусы в попу попали.

Том: Так достань.

Бетти: Достала, они обратно лезут — маленькие, видать.

Том: Так сними!

Бетти: Угу.


Том поворачивается спиной. Бетти снимает под одеялом трусы.


Том: Не ерзай ты, прошу.

Бетти: Я ж снимаю.


Короткая пауза. Бетти обнимает Тома.


Том: Ты чего?

Бетти: Холодно что-то стало.

Том: Купила бы себе трусы побольше. Что ты, нормальных трусов найти не можешь? Если знаешь, что эти в жопу лезут, так и купила бы одни побольше. Дай хоть, посмотрю, что там за трусы такие.


Бетти достает трусы и крутит их на пальце.


Том: Я так и знал.

Бетти: Что?

Том: Трусы танга не для того, чтобы в них спали.

Бетти: Ага.

Том: Вот куда хочешь в них, но не спать.

Бетти: Знаю.

Том: Хочешь спать нормально, не надевай трусы танга. Бери пример с меня, вон я в боксерах.

Бетти: Тебе твои боксеры тоже иногда в попу лезут.

Том: Иногда.

Бетти: Но ведь лезут.

Том: Лезут, но не так, как танга. Танга так задуманы. Тут даже и сказать нельзя, что они в жопу лезут, потому что они и так все время там. Такие уж это трусы!

Бетти: Ты мужчина.

Том: И что из этого?

Бетти: Мужчины носят боксеры, а женщины танга.

Том: Был бы я женщиной, все равно бы в танга спать не лег. Потому что танга лезут в жопу. Такие уж это трусы, все время в жопе вентиляются. А раз залезли в жопу, то надо их вытаскивать. А когда ты их вытаскиваешь, ты ерзаешь. А когда ты ерзаешь, ты меня будишь. А когда ты меня будишь, если я уже засыпал, то я потом вообще спать не могу, еб твою мать! (Том садится и приваливается к спинке кровати) Я тебе сколько раз говорил, не ложись ты спать в трусах, что в жопу лезут.

Бетти: Прости меня.

Том:…

Бетти(Нежно) Любимый…

Том: Дa.

Бетти(Так же): Любимый…

Том: Я сплю…

Бетти: Лююю-бимый…

Том: У меня голова болит. Весь день болела.

Бетти: Это всё стресс.

Том: Да сам не знаю, что со мной.

Бетти: Зато я знаю.

Том: Что?

Бетти: Ты меня больше не хочешь…

Том: Да как у тебя язык повернулся? Да какая между этим связь? У меня просто напряженный период. Накопилось всего, и… ну не знаю… Может же и у меня голова болеть.

Бетти: Я понимаю…

Том: Да, болит.

Бетти: Прими анальгин. Почему ты не хочешь анальгина?

Том: Я принял.

Бетти: Как бы не было чего серьезного. Хочешь, к врачу сходим? Может, в скорую позвонить?

Том: Да нет, не тот случай… в общем, это с тобой никак не связано… Я тебя люблю.

Бетти: И я тебя…


Легонько целуются, едва касаясь губами, поворачиваются друг к другу спиной и засыпают…


Затемнение.


Картина 13.

Анна, Билл.

Билл: Эй! ЭЙ! Ты, что не понимаешь, что я тебе говорю? Совсем не понимаешь, женщина?

Анна: А что ты кричишь? Что ты кричишь? Я тебя прошу, не смей на меня кричать.

Билл: Совсем шандарахнулась, да?

Анна: Я сказала, не ори на меня!

Билл: А вот и буду орать!

Анна: Заткнись, а то я не знаю, что я такого сделаю!

Билл: Господи, помилуй! Да что тут так трудно понять? Что тут такого сложного? Как об стенку горох. Раз я тебе сказал: нет, значит, нет! Господи, боже мой, да что ты, меня не знаешь?


Еще от автора Мими Бранеску
Мусорщик

Мусорщик как детектив, который через мусор, может найти ответы, откроет для себя хранимые секреты жителей окрестности. Один из примеров — кто ожидает что бомж, после изучения бытового мусора, который мы выбрасываем, обнаружит, что жена обманывает вас?


У папы дома

Молодой писатель Роберт переживает трудный момент в своей жизни.


Рекомендуем почитать
Инцест [=Страсть]

Художник, доживший до преклонных лет, встречает молодую женщину, очень похожую на его мать. Сам герой никогда не знал собственной матери. Она бросила его еще младенцем, в роддоме, но при этом оставила при нем свою фотографию, которую он хранил всю жизнь. И вот спустя много лет он встречает женщину, как две капли воды похожую на ту, что на фотографии. Между ними возникают непростые отношения.


Антракт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Голубой  cвет

В пьесе Миеко Оучи «Синий свет» мы застаём 100-летнюю Лени Рифеншталь в офисе голливудской киностудии. Она готова сделать отчаянный шаг и решиться на съёмки своего первого художественного фильма за последние пятьдесят лет, но что из этого выйдет, — вот вопрос.


Рыданья

Cпектакль «Рыдания» про генетику женского одиночества, сконструирован из монологов трех женщин, представительниц одной семьи: дочери, матери и бабушки.Три поколения потерянных женщин — восемнадцатилетняя, сорокачетырехлетняя и семидесятилетняя. Они все дезориентированы, все несчастливы. Их несчастье не социальное, а внутреннее: «Они загнаны в ментальные ловушки, это их личная несвобода».


Пьесы: Оглянись во гневе. Комедиант. Лютер

В сборник пьес известнейшего английского драматурга Джона Осборна (1929–1994) вошли три его пьесы: «Оглянись во гневе», «Комедиант» и «Лютер». Две последние пьесы на русском языке печатаются впервые.Экранизации и постановки:Оглянись во гневе / Look Back In Anger — Великобритания (Т.Ричардсон) 1958Полковник Редль / Oberst Redl (И.Сабо) (cценарий в соавт.) 1985Комедиант / The Entertainer — Великобритания (Т.Ричардсон) 1960Атака лёгкой кавалерии / The Charge of the Light Brigade (cценарий) — Великобритания (Т.


Шахта

В формальном плане Вальчак пользуется театральной условностью, вводя символические фигуры и ожившие предметы, как, например, в пьесе «Шахта». Герой пьесы — шахтерский город Валбжих, олицетворяемый неким шатающимся по улицам типом по имени Валек.