Кинг Конг - [15]
— Малем ма пакето! — заикаясь начал он. — Сита! — Вождь ткнул шамана рукой. — Малем! Малем ма пакино!
Шаман, переставший тоже орать, вытаращил глаза. Воины остановились, опустив копья.
— Что еще? — спросил Денхам, почувствовав некоторое облегчение.
— Он сказал: "Посмотрите! Золотая женщина!"
— Блондинки здесь редкость, — хихикнул Денхам.
Голос вождя усилился в экстазе:
— Конг! Малем ма пакено! Конг ва биса! Коу биса пара Конг!
Сказав это, он повернулся к шаману в поисках одобрения. Старый колдун задумчиво кивнул, Энглехорн перевел:
— Золотая женщина. Подарок для Конга.
— Боже всемилостивый! — возмутился Денхам.
Вождь и шаман подошли к Денхаму, и вождь сделал королевский жест рукой.
— Дама! — сказал он. — Тебо малем на хи!
— Незнакомец! Продай эту женщину нам. — перевел Энглехорн и посмотрел на Денхама в ожидании ответа.
— Диа малем! — торопил вождь.
— Шесть женщин! — быстро сказал Энглехорн. — Он даст шестерых женщин за золотую женщину.
Анна охнула и попыталась улыбнуться.
— Вот во что ты втащил Анну, Денхам! — закричал Дрискол. — Каков будет наш ответ?
Денхам уверенно улыбнулся и неторопливо повернулся к туземцам.
— Скажи им, как можно вежливее, — сказал он Энглехорну, — что мы не хотим этого обмена. — Почти не открывая рта, он добавил, обретясь к Анне, Сегодня у меня нет настроения торговаться, сестричка.
— Тида! — пробормотал Энглехорн вождю извиняющимся тоном. — Нет! Малем ати рота на ни! Эта женщина приносит нам удачу и мы не намерены с ней расставаться.
В ответ на этот отказ, каким бы вежливым он не был, шаман яростно завопил:
— Вату! Там биса пара Конг ди вана та!
— Они не могут упустить такой подарок для Конга.
— С меня довольно, — рявкнул Дрискол, услышав перевод Энглехорна. — Я веду Анну обратно на корабль.
— Тогда лучше поскорей уносить ноги, — небрежно предупредил Денхама Энглехорн, пока этот хитрый шаман не послал воинов, чтобы отрезать нам отход к лодкам.
— Я тоже так думаю! — неохотно согласился Денхам важным тоном белого нанимателя, чувствующего свое расовое господство. — Но давай хоть немного успокоим этого старого болвана, шкипер. Скажи ему, что мы придем завтра, чтобы продолжить знакомство и обговорить некоторые вещи.
— Дулу! — вежливо пообещал Энглехорн вождю и шаману.
Его слова послужили сигналом для матросов, быстро разобравших камеру и треногу. — Завтра! Хи тего пах! Мы вернемся.
— Эн малем? — настаивал вождь. — Малем ма панено?
— А как насчет золотой девушки?
— Уходим! — решительно приказал Денхам отряду. — Улыбайся, Анна. Неужели тебя не тронули комплименты вождя? Шесть за одну! Улыбнись Джеку. И держи выше голову.
— Дула, бала! — заверил вождя Энглехорн. — Завтра, друг.
Отход был быстрым, но чрезмерной спешки не было. Все выглядело довольно мирно. Полдюжины матросов под командой Дрискола двигались первыми, в центре колонны шла Анна. Следом шагали остальные с ружьями наготове. Замыкали шествие Энглехорн и Денхам.
Уходя, Денхам дружески махнул шаману рукой. Той же рукой он надвинул шляпу на глаза, затем опустил ее на пояс с револьвером и стал насвистывать марш. Пока туземцы удивленно таращились ему вслед, он уверенно зашел за угол дома и исчез из вида.
Отряд возвращался по узким тропам среди домов в полном молчании и строгом порядке. Им еще предстояло пересечь открытое пространство, прежде чем они доберутся до лодок.
— Не уверяйте меня, что в тех домах никого не было, — пропыхтел Джимми, перекладывая ящик с бомбами с одного плеча на другое. — Один раз я слышал, как хныкал ребенок.
— Мальчик! Его шлепнула мамаша. Это я тоже слышал.
Дрискол, почувствовавший некоторое облегчение, опустил руку, до сих пор сжимавшую рукоятку револьвера.
— Верить этому или нет, — сказал он, бросив взгляд назад, — но нас никто не преследует, и, если не сказать больше, это так же неожиданно, как и приятно.
Денхам и Энглехорн спешно догнали отряд.
— Я надеюсь, — рассмеялась Анна, обращаясь к ним и Дрисколу, что вы знаете меня достаточно хорошо, чтобы понять, что я не любительница войн, но и подарком я не хочу быть ни за какие деньги.
Она подтвердила свои слова энергичным кивком и начала с чувством гордости расчесывать волосы, которые были просто восхитительны.
Дрискол посмотрел на нее с раздражением, за которым не могло скрыться его восхищение ее мужеством.
— Тебе ничего не грозит, — пообещал Денхам.
Энглехорн откусил кусок жевательного табака и махнул в сторону лодок.
— Завтра, — сказал он, — мы разберем наши вещи. Я думаю, мистер Денхам, несколько презентов для этого шамана немного охладит его пыл.
Глава восьмая
Когда они собрались в каюте шкипера, Денхам поднял вопрос, который был в голове у каждого во время их похода на остров. Денхам был угрюм, как и все присутствующие. Радость, которую почувствовали путешественники, добравшись до шлюпок, уже прошла. С тех пор у них было достаточно времени взвесить ту опасность, которой им удалось избежать… Но собрались они, чтобы обсудить не это.
— Хотел бы я знать, — сказал он, — кто этот Конг, о котором постоянно болтали вождь и шаман.
— Быть может, это тоже вождь? — высказала свою мысль Анна.
— Нет, — объявил Энглехорн. — Ты видела, как была напугана молодая туземка. Она не была бы так напугана, во всяком случае не так сильно, если бы предназначалась вождю. Скорее наоборот, она была бы счастлива. Выйти замуж за вождя большая удача. Но она была бесспорно напугана.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Представляем вам сборник захватывающих рассказов, написанных мастерами детективного жанра на рубеже 19–20 веков. Каждое из произведений книги «Загадка железного алиби» — это маленький шедевр, сдобренный вдохновляющей романтической линией, как рассказы Эрла Биггерса, или замысловатыми логическими умозаключениями героев Ричарда Фримена. Великолепный же перевод Бориса Косенкова, придающий сюжетам новых красок, наверняка придется по вкусу ценителям жанра. Большая часть произведений сборника публикуется на русском языке впервые.
Предлагаем читателю увлекательный и отлично написанный роман классика мирового детективного жанра Эдгара Уоллеса «Власть четырёх». Роман посвящен теме, которая никого не оставят равнодушным — теме мирового терроризма.
Романы «Синяя рука» и «Тайна яхты „Полианта“» принадлежат перу Эдгара Уоллеса, английского писателя, издавшего за 34 года своей литературной деятельности около 200 произведений, среди которых «Четверо справедливых», «Зеленый лучник», «Фальшивомонетчик», «Вождь террористов», а также знаменитый «Кинг Конг». Эти романы настолько увлекательны, что их невозможно выпустить из рук, пока не прочитана последняя страница.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
…люки с захлопывающимися крышками, сообщники, переодевания, неожиданно возникающие двойники, тайники в письменных столах, экзотические притоны, скрытые тоннели и подземные ходы, сотканная опытными руками уголовного мира сеть, охватывающая даже аристократические салоны — все это привлекает и завораживает читателя в знаменитых криминальных романах англичанина Эдгара Уоллеса (1875–1932).
Непридуманная история о том, как отправиться в кругосветное путешествие, имея в кармане всего 100 рублей, и познать не только мир, но и самого себя. Спасти жизнь человеку, чуть было не сорвавшемуся с обрыва. Переночевать в палатке прямо на Великой Китайской стене. Чудом избежать аварии в кабине дальнобойщика. Взобраться на высочайший водопад Северной Америки. Провести 36 ночей без крыши над головой. Оставив в кармане одну купюру в 100 рублей, он начал самую большую авантюру в своей жизни. За три с небольшим месяца Дмитрий проехал через Россию, Казахстан, Монголию, Китай, США, Мексику, побывал в Бельгии и Франции — преодолел около 43 000 километров.
Основная идея этого сборника проста: актеры выступали рассказчиками еще во времена древних греков. И с тех пор как Голливуд вышел за пределы павильонных съемок, эти рассказчики посещали отдаленные уголки мира, чтобы потом поведать нам свои истории. Это «типичные представители Голливуда» – настоящие бродяги, чего от них требует работа и зачастую характер. Актеры всегда путешествуют, широко открыв глаза и навострив уши (иногда неосознанно, но чаще осмысленно). Они высматривают образы, особенности поведения или интонации речи, которые можно запомнить, сохранить на будущее, чтобы в нужное время использовать в роли.
Новая книга автора «Чувства капучино» Нади Де Анджелис – это учебник по путешествиям, настольная книга каждого, кто собирается в дорогу или только мечтает об этом.
Книга В. В. Федорова рассказывает о подводных исследованиях в Атлантическом, Индийском и Тихом океанах, которые проводились с применением отечественных обитаемых аппаратов «Тинро-2», «Север-2» и «Омар». Более чем в ста погружениях автор принимал личное участие, вел визуальные наблюдения на глубинах до 1500 м. Читатель узнает о том, какие диковинные рыбы, крабы, моллюски, кишечнополостные, губки и другие животные обитают в глубинах морей и океанов. Некоторых из этих животных удалось сфотографировать во время погружений, и их можно видеть в естественной среде обитания.
Неизвестно, узнал бы мир эту путешественницу, если бы не любовь. Они хотели снарядить караван и поплыть по горячим барханам аравийских пустынь. Этим мечтам не суждено было сбыться. Возлюбленный умер, а Гертруда Белл отправилась в опасное путешествие одна. Она обогнула мир, исколесила Европу и Азию, но сердцем осталась верна пустыне. Смелая европейская женщина вызывала неподдельный интерес у сильных мира сего. Британское правительство предложило ей сотрудничество на благо интересов Англии. Когда решалась судьба Египта, на международной конференции присутствовали все ведущие политики мира.
Рассказ был опубликован во втором выпуске художественно-географического сборника «На суше и на море» (1961).