Киллер - [142]

Шрифт
Интервал

– Но ведь у вас наверняка есть связи с тысячами людей вроде меня. Зачем вам еще один?

– Потому что все эти люди существуют, а вы нет. После всего, что произошло за эти две недели, вы сохранили анонимность и жизнь. Контора до сих пор ничего не знает о вас, никто не знает. Это большое достижение.

– Но вы же нашли меня.

– После понедельника это было не так уж трудно. Но я по-прежнему не знаю, кто вы такой, и не уверен, что когда-нибудь узнаю. События последних двух недель я рассматриваю как проверку ваших способностей. Вы доказали, что вполне подходите для нужной мне роли.

– Мне просто очень повезло.

– Я не верю в везение, не сомневаюсь, что и вы не верите.

– А как будет организовано наше сотрудничество?

– Вы будете выполнять только мои заказы. Они будут поступать непосредственно от меня или от моего заместителя. Вот и все. Очень просто.

Лицо Виктора ничего не выразило.

– Я понимаю, что это дает вам, а что получу я?

– Деньги, разумеется.

– Но вы не знаете, сколько я стою. К тому же я, пожалуй, повышу расценки.

Чиновник улыбнулся.

– Уверен, что мы сможем заплатить.

– А что еще я получу, кроме денег?

– Иммунитет. Мы поможем вам избежать неприятностей в других странах. Франция все еще разыскивает вас по поводу событий в Париже. Не сомневаюсь, что и швейцарцы хотели бы задать вам несколько вопросов. Не говоря уже о русских.

– Весьма заманчивое предложение.

– Важнее всего, что, если вы будете действовать точно по инструкции и не станете выделываться, я могу гарантировать, что и на моей стороне Атлантики вас никто не побеспокоит.

– А если я откажусь?

– Не думаю, что вы захотите отказаться.

Виктор выдержал его взгляд, отлично понимая, что произойдет, если он откажется. Широкоплечий работник в коридоре, усердно изображающий занятость, достанет из своего слишком чистого ящика для инструментов отнюдь не отвертку.

– Хорошо, – сказал Виктор. – Я согласен.

– Я так и думал.

– Но у меня есть одно условие, – добавил Виктор.

– Какое именно?

– Мне нужен человек, который затеял все это. И это не обсуждается.

Выражение лица чиновника почти не изменилось.

– Я ожидал чего-то подобного. Вы можете получить его.

Он достал из своей папки конверт и положил его на кровать.

– Я свяжусь с вами недели через две, когда вы достаточно отдохнете, чтобы мы могли обсудить, как действовать.

Когда чиновник был уже у двери, Виктор подал голос:

– Есть еще кое-что.

– Я ждал, когда же вы спросите.

Чиновник остановился и обернулся.

– Вы хотите узнать, что произошло на том корабле, верно? Из-за чего это все было затеяно.

– Это меня не интересует. И никогда не интересовало.

Широкий лоб чиновника сморщился, и он сложил руки на груди.

– Тогда что же это?

– Была некая женщина, – сказал Виктор, стоя у окна. – Ребекка.

– Ребекка Саммер, – сказал чиновник. Его лицо выражало явную озадаченность. – Она была убита на Кипре.

– Совершенно верно, – медленно сказал Виктор.

– Так что вы хотите знать о ней?

Яркое солнце согревало лицо Виктора.

– Все.


16:55 ЕАТ


Чиновник закрыл за собой дверь и пошел по многолюдному коридору. На работника, вертевшегося возле палаты Тессеракта, он не смотрел. Простого кивка было бы достаточно, чтобы этот человек вошел и убил израненного киллера. Но Роланд Проктер не хотел убивать своего нового наемника без нужды.

Установить местонахождение Тессеракта было нетрудно. Выслушав рассказ Сайкса, Проктер использовал для поисков киллера своих местных агентов. Они нашли его быстро. Не так много белых мужчин было госпитализировано в городе за последние дни.

Проктер думал о Фергусоне. Все случилось из-за того, что старый негодяй был недостаточно, по его мнению, поощрен за свою работу двадцать лет назад. Предательству за несколько миллионов нет оправдания. Это был печальный конец блистательной некогда карьеры. Проктера же интересовали не деньги. Он хотел власти. Власть позволяет получить все, что могут дать деньги, и даже то, чего они не могут дать.

Из больницы он вышел в превосходном настроении. В ближайшие дни он состряпает против Фергусона такое убедительное обвинение, что даже в Конгрессе это дело не сумеют замять. Допустив некоторую утечку информации в прессу, он добьется того, что его портреты будут во всех утренних газетах. Звание спасителя ЦРУ будет очень эффектным.

Он рассчитывал на повышение в ближайшие полгода. Чеймберз занимала свою должность лишь до тех пор, пока не будет найдена более подходящая фигура, а Проктер скоро станет превосходным кандидатом. Смерть Фергусона даст еще больше оснований для повышения Проктера. Дискредитация мертвого героя принесет ему даже больше пользы, чем дискредитация живого. Пока он жив, все, кого это касается, будут стараться замолчать скандал такого масштаба. И если Проктер выберет молчание, политические дивиденды, которые посыплются на него с самых верхов, будут огромными.

Убийство Фергусона почти не потревожит совесть Проктера. Фергусон был предателем и убийцей и заслужил смерти за свои преступления. Проктеру приходилось давать приказы убивать куда более уважаемых людей, и это не мешало ему спать сном невинного младенца. Кроме того, убийство Фергусона принесет и дополнительный выигрыш: привлечет на его сторону Тессеракта. Теперь у Проктера будет собственный прирученный киллер.


Рекомендуем почитать
Шаровая молния

Иногда жизнь человека может в одночасье измениться, резко повернуть в противоположную сторону или вовсе исчезнуть. Что и случилось с главным героем романа – мажором Алексеем Вершининым. Обычный летний денек станет для него самым трудным моментом в жизни. Будут подведены итоги всего им сотворенного и вынесен неутешительный вердикт, который может обернуться плачевными и необратимыми последствиями. Никогда не знаешь, когда жестокая судьба нанесет свой сокрушительный удар, отбирая жизнь человека, который все это время сознательно работал на ее уничтожение… Содержит нецензурную брань.


Биржевой дьявол

Гуманитарий-русист Ник Эллиот понимает, что рискует продать душу дьяволу, поступив в брокерскую фирму Dekker Ward, но ему отчаянно нужны деньги. Шеф Ника, предприимчивый Рикарду Росс, больше известен как маркетмейкер. Его кредо — «кто не с нами, тот против нас». Поначалу Нику кажется, что он наконец-то ухватил удачу за хвост, но тут начинают происходить странные вещи. Сначала он узнает, что его предшественник погиб от рук вооруженных грабителей. На самого Ника совершено разбойное нападение. Неожиданно увольняют одного из ведущих трейдеров компании.


Выпускной класс

Все уверены, что учителя убила Лили Бенкрофт, у которой были весомые причины его ненавидеть. Она жила, чтобы побеждать, а он разрушил все ее мечты. Но убийство? Это было слишком даже для такой целеустремленной натуры, как Лили.Доказано: она невиновна. Но ей не остановить пересуды за спиной и жуткие телефонные звонки, раздающиеся каждую ночь. Еще одно зверское убийство, и Лили проваливается в пучину кошмара, с которым тщетно борется. Сумеет ли она окончить выпускной класс?..


1974: Сезон в аду

Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».1974 год.


Сесквоч

В Калифорнии, в маленьком горном городке, рассказывают о встречах со Снежным Человеком, которого здесь называют Сесквоч, и существует поверье о Мандранго — порождении сил зла, который в назначенный срок выходит из-под земли, чтобы найти себе невесту. В городе и его окрестностях происходит серия жутких убийств, и некто похищает журналистку Элен, с которой происходят невероятные и драматические приключения.


Семнадцать каменных ангелов

Завораживающий роман в жанре танго.Недавно потерявший жену комиссар Мигель Фортунато готовится выйти на пенсию после долгих лет службы в полиции Буэнос-Айреса. Его последнее задание – помочь следователю, приехавшему в Аргентину из США для расследования обстоятельств похищения и убийства известного американского писателя. Задание, как выясняется, непростое. Во-первых, следователь оказывается совсем молоденькой, неопытной, но очень привлекательной девушкой по имени Афина Фаулер. А во-вторых, сам Фортунато в силу определенных причин вовсе не заинтересован в том, чтобы правда об убийстве вышла наружу.Впрочем, расследование должно идти, хочет он этого или нет.