Киберсайд - [61]

Шрифт
Интервал

Может быть, Джеймс борется с теми же мыслями, которые были у нее, когда они вошли в Небыляндию?

Словно почувствовав ее мысли, старик обращает свое внимание на Ведьму.

– А ты, Матильда, мы оба знаем, что это не твое настоящее имя. Вся эта заваруха началась с того, что ты хотела вернуть свои воспоминания, но теперь стала убийцей Донована. Это действительно то, чего ты хочешь? Мы можем восстановить твою жизнь. Потребуется предоставить доступ, конечно. А вы этим уже отчасти занялись.

Он показывает на другой неприглядный дом.

– Может быть, здесь не так роскошно, как твоя жизнь в реальном мире, но это не должно иметь значения, если ты будешь жить с родителями.

С этими словами в доме зажигается свет и в окне верхнего этажа появляются силуэты мужчины и женщины.

Матильда хмурится:

– Нет, это чушь собачья. Все это. Все, о чем ты говоришь – его семья, мое прошлое. Это все просто иллюзия. Ничто из этого не реально.

Она поворачивается к Джеймсу, но видит его совершенно растерянным.

Смотритель не ожидал услышать обвинения во лжи:

– Конечно, это иллюзия. Я никогда не говорил, что это не так. Но если то, чего вы хотите, какое это имеет значение? Если вы предпочитаете иллюзию реальности, разве это не делает ее более реальной? Как я уже сказал, вы оба это заслужили. – Старик пожимает худыми плечами. – Мне кажется, что это хорошая сделка, но, как я уже сказал, выбор за вами. Я надеюсь, что вы согласитесь. Вы оба кажетесь парой разумных молодых людей, а это не частое явление в наши дни.

В ярком солнечном свете пара белок перебегает им дорогу. Просто еще одна минута, идеальная деталь, которая способствует приятной, спокойной, приторно-сладкой атмосфере.

Наконец Джеймс начинает говорить. Все еще глядя на дом, он тихо констатирует:

– Сделка предполагает определенные условия.

Смотритель достает из кармана трубку и начинает перебирать в ней табак.

– Разумеется, существует соглашение о постоянном найме жилья. Все довольно стандартно, но есть несколько пунктов, которые вам нужно знать. Никакого масштабирования, это правило номер один. Вы не можете идти дальше вверх по Шпилю – но это также означает, что вы не можете и вернуться вниз.

Матильда даже не пытается скрыть гнев в своем голосе:

– Так вот оно что. Вот как Хэнк устраняет конкурентов. Мне кажется, что это взятка.

Пристально глядя на свою трубку, смотритель не поднимает глаз.

– Ну, дорогая, только потому, что это взятка, не значит, что она не щедрая. – Он раскуривает трубку, удовлетворенно попыхивая ею. – Я бы сказал, что это довольно щедрое предложение достойной жизни для тебя. Если только вы не предпочтете трудности, которые вы двое продолжаете испытывать. Спать на земле, прикрывать друг другу спину, бесить людей направо и налево. Не говоря уже о трупах, которые вы оставляете повсюду за собой.

Матильда подходит ближе к Джеймсу. Она чувствует запах вкусного ужина, который подают в соседнем доме.

Изнутри доносится голос мальчика:

– А когда папа вернется?

Выражение лица Джеймса почти заставляет ее передумать. Матильда медленно подходит к нему и берет за руку. Пораженный и сбитый с толку, Джеймс оглядывается по сторонам, смотрит на старика с трубкой и, наконец, на Матильду.

Она отчаянно всматривается в его лицо, пытаясь понять, о чем он думает. Через несколько секунд Джеймс отпускает ее руку, роется в кармане и достает сигарету.

Смотритель спрашивает:

– Ну так что?

Джеймс поворачивается к нему лицом.

– Нельзя отрицать, что Хэнк сделал нам щедрое предложение.

Смотритель делает еще одну умиротворенную затяжку и кивает.

– Но я не думаю, что мы можем согласиться, – продолжает Молчун.

Старик, кажется, промахивается трубкой мимо рта. Со второй попытки все-таки попадает.

– Могу я спросить, почему?

Матильда замечает, что правая рука Джеймса снова дергается.

– Не то чтобы я этого не хотел…

Смотритель поднимает бровь.

– Ну так что же?

Джеймс продолжает:

– Ты все время говоришь, что это то, чего мы заслуживаем. То, что мы заработали. – Заливистый смех заставляет его снова взглянуть на дом. – Но ты ошибаешься. Я этого не заслуживаю, того, что внутри. Только не после того…

Он делает паузу, и Матильда почти видит, как у него в горле встает комок.

– Может быть, мне это понравится. Но каждый день… будет напоминанием, что на самом деле их здесь нет.

Снова воцаряется тишина, и Матильда не знает, что ей делать. Старик обещал вывести их отсюда, но он, кажется, не собирается сдвинуться ни на дюйм. Ведьма борется с желанием дотянуться до одного из своих клинков.

Наконец смотритель усмехается и чистит трубку.

– Так если ты не останешься, почему ты еще здесь? Не знаю, как у вас, но у меня больше нет времени просто болтать. Вам двоим многое предстоит сделать.

Матильда первая обращает внимание на то, как дома превращаются в ворота, похожие на те, что они видели возле небольшой будки смотрителя. Матильда кивает старику, хватает Джеймса за руку и ведет его за собой.

Он молчит до самых ворот.

Инстинкт Ведьмы велит ей не оглядываться назад. Иррациональный страх свидетельствует о том, что даже одна мысль о возможности задержаться заставит их остаться там насегда.


Рекомендуем почитать
Анекдот

Небольшие истории из курсантской жизни.АУДИОВЕРСИЯ от InCome - "Доп.материалы".


Альбедо-843

Быть владельцем малого бизнеса нелегко. Как потопаешь - так и полопаешь. Вдвойне тяжело, если ты девушка, а окружают тебя шовинистически настроенные мужчины.


Троянский конь

Элин попала в катастрофу, из-за несчастного случая поврежден ее мозг, утрачена ее личность. В лаборатории лунного кратера Магритт ее излечили, внедрив другую психосхему. Теперь новая Элин участвует в проекте «Создатель звезд», исследуя границы и возможности разума.


Дар Астарты

В сборник вошли раритетные фантастические, мистические и «ужасные» рассказы западных авторов первых десятилетий XX века. Эти произведения принадлежат в основном европейским писателям и в подавляющем большинстве своем никогда не переиздавались. Среди авторов читатель найдет как громкие и знаменитые, так и малоизвестные имена. В настоящем издании объединены материалы книг «Кровавый рубин», «Золотой топор» и «Кольцо с изумрудом», ранее выпущенных в рамках трехтомника «Фантастика. Ужасы. Мистика».


Кинокефалос

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Выживание

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.