Кель и Джил. Золото - [10]

Шрифт
Интервал

Наконец, Сол закончил свой рассказ и выжидательно посмотрел на Келя. Переварив полученную информацию, Кель решил уточнить:

- А прислуга? Все знатные дамы, которых я видел, шли со служанками. Из всех, кого я видел, только две ехали на карете со стариком-кучером.

Сол высоко поднял густые брови, уставившись на Келя, затем развёл руки в стороны и произнёс:

- Ну ты даешь, Кель! Торгаши же в разъездах по полгода, а то и дольше. Естественно, они нанимают только служанок, чтобы, вернувшись, не обнаружить, что теперь его место в постели греет какой-то садовник-простолюдин! Поначалу-то муженьки пытались жён от измены амулетами отвадить, значит. Прятали, знаешь, где-нибудь под полом или на чердаке. Да жёны-то их, хех, - Сол скорчил насмешливую физиономию, - чё удумали: собрались, значит, самые неверные и выписали себе из столицы мага-амулетчика. Так тот им, блудницам эдаким, амулеты для блокировки других амулетов сварганил. - Сол улыбнулся. Лекарю супружеская измена была далеко не по душе. Он не понимал, толи трактирщика веселит факт, что жёны утёрли нос мужьям-путешественникам, толи сама возможность того, что в городе, подобном Рауту произошла такая история. - Ну и вешали они его у себя в спальне, пока муж деньгу зашибал, и расслаблялись, если ты понимаешь, о чем я. - Сол поиграл бровями. - После пары случаев плюнули торгаши на амулеты и начали женщин нанимать.

Кель немного засмущался:

- Ох, об этом я даже как-то не подумал. - Он на секунду опустил глаза на кружку и задумчиво спросил Сола. - Но откуда они здесь берутся? Неужели их специально привозят откуда-то из другого места?

- Это жены грузчиков и солдат. - Ответил трактирщик, взявшись протирать следующую кружку. - После строительства города, за стеной остались бараки, в которых жили строители со своими жёнами. Уезжать они не хотели, понимая, что в порту скоро снова появится работа. Да и жить под стеной города, который охраняют военные, лучше, чем в какой-нибудь деревне. Сюда даже разбойники за двадцать семь лет ни разу не совались. А торгаши настолько осмелели, что по пути из Раута в Коридель перестали защитные амулеты использовать.

- Ого! Но где же тут стражники? Порядок ведь должна поддерживать городская стража?

- А зачем? - Удивился Сол. - Военные живут здесь постоянно, в самом городе. А чтобы они не сдохли со скуки, решили немного добавить им жалованья и дать выполнять работу стражников. Вот эти трое, например, - трактирщик мотнул подбородком в сторону троих солдат, - которые перед тобой пришли, будут проверять, что в моих бочках с рыбой из Джана, не прячутся ли там вражеские гномы-лазутчики!

Довольный собственной шуткой, Сол захохотал так, что одной рукой схватился за живот, а другой с размаху хлопнул по столу.

Кель улыбнулся из вежливости и, наконец, осушил свою кружку с пивом. Пока Сол смеялся, Кель оглянулся и увидел, что на них никто не смотрел. Видимо, все уже привыкли к хозяину-весельчаку.

Неожиданно, Сол перестал смеяться и, уставившись на кружку Келя, теребя ус, принялся размышлять вслух:

-Хм, ведь действительно, сегодня первый корабль из Джана приходит только днём, - дальше он забормотал, - молодой, лекарь, хм...

Теперь он шлёпнул себя по лбу, вытаращился на Келя и прокричал громче обычного:

- Так ты тот самый мальчишка-лекарь! Ну, тот, который единственный ученик мага-лекаря ДонАллана? Да? Я прав?

Кель широко улыбнулся, оголив зубы. Ему сильно польстило, что его узнали, даже не смотря на то, что Сол обозвал его мальчишкой:

- Да, это действительно я.

- Вот это да-а-а! - Выдохнул Сол. - Что, опустошил кружку-то, а? Знаменитостям у нас наливают бесплатно! - Воскликнул Сол, схватил кружку Келя и тут же принялся её наполнять. - А вот за жрачку придётся заплатить. - Хохотнул трактирщик. - Моя жёнушка, Бекка, однажды к вам на остров ездила спину лечить. Так она мне рассказала, что магу помогал парнишка, лет тринадцати, а описала, ну вот точь-в-точь вот тебя! - Сол снова повернул голову в сторону кухни, - Бекка! Эй, Бекка! Тащи скорее яичницу, тут парень приехал, который тебе спину лечить помогал!

Сол шлёпнул кружку с пивом перед Келем.

С кухни вышла пожилая женщина, в одной руке она несла столовые приборы, а другой держала тарелку с яичницей-глазуньей, один желток которой был желтый, а другой зелёный. Из-под белка кокетливо выглядывали толсто нарезанные ломти свинины. На краешке тарелки лежала пара кусочков чёрного хлеба.

Бекка носила голубое платье. На поясе она повязывала фартук, который защищал почти всю переднюю часть платья во время готовки. Лицо её украшали морщины. Нос был круглый. Узкие губы расплылись в миловидной улыбке. Волосы она прятала под чепчиком, а тёмно-голубые глаза с интересом смотрели на Келя:

- Это действительно вы, молодой человек. Спасибо вам. С тех пор, как я у вас побывала, спина совсем перестала болеть. Хоть я всё так же целый день провожу стоя на кухне.

Она поставила тарелку перед Келем, приборы положила справа от тарелки и принялась вытирать руки о фартук.

Сол тепло взглянул на жену, а потом принялся говорить. Громко, в свойственной ему манере:

- Зови же скорее Оссу! Пусть посмотрит на живую полулегендарную личность! Авось повезёт ей, да ещё и захомутает его. - Сол широко улыбнулся и подмигнул Келю.


Рекомендуем почитать
Откровения Судного Дня

Считается, что самое страшное оружие современности — ядерное. Десятки книг и фильмов показывают ядерный катаклизм, или опираются на его последствия. На самом же деле человечество придумало множество вариантов, чтобы самоубиться. Об этих вариантах говорится во ВВЕДЕНИИ этой книги. И там же представлен один из таких вариантов. Другой, весьма экзотический, но от этого не являющийся менее опасным, вариант представлен в ОСНОВНОЙ ЧАСТИ. В общем данная книга является книгой о всемирной катастрофе. ВНИМАНИЕ: Для автора жанр катастроф является совершенно новым.


Когда придёт Большая Вода

Сборник рассказов «Когда придёт Большая Вода». История о людях, живущих в мире «Всемирного Потопа». Сборник существует и расширяется в виде рассказов, описывающих события, ситуации и чувства персонажей произведения.


Музей воров

Добро пожаловать в тиранический город Джуэл, где нетерпение — это грех, а дерзость — преступление. Голди Рот прожила в Джуэле всю жизнь. Как и каждый ребенок в городе она носит серебряную охранную цепь и должна повиноваться ужасным Благосолвенным Хранителям. Она никогда ничего не делала сама и ей запрещено появляться без цепей на улице до Дня Разделения. После отмены Дня разделения, Голди, которая всегда была нетерпеливой и дерзкой, сбегает, рискуя не только своей жизнью, но и жизнями всех тех, кого она оставила.


Операция "Вымя"

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Черные боги, красные сны

Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic  [= Джарел и колдунья] (1935)  Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934)  Мрачная страна / The Dark Land  [= Темная земля] (1936)  Хеллсгард / Hellsgarde  [= Чертова обитель] (1939)  Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933)  Черная жажда / Black Thirst  [= Красавицы Минги] (1934)  Древо жизни / The Tree of Life  [= Дерево жизни] (1936)  Красный сон / Scarlet Dream (1934)  Пыль богов / Dust of the Gods  [= Dust of Gods] (1934)  Потерянный рай / Lost Paradise (1936)  Джулхи / Julhi (1935)  Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935)  Ивала / Yvala (1936)  Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940)  Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness  [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)


Рыжик

ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.