Каждая ночь – твоя - [95]

Шрифт
Интервал

До дома, где жила Элизабет, было рукой подать, но этих нескольких минут Эвис хватило, чтобы успокоиться и привести мысли в порядок. Интересно, вдруг подумала она, а что, если тетушка Элизабет укажет ей на дверь? Пока об их помолвке с Бэннингом не будет объявлено официально, в глазах света она опозорена. И все добропорядочные женщины имеют полное право не пускать ее на порог.

– Эвис! – Не успела она войти в дом, как Элизабет, вылетев из гостиной, кинулась ей нашею. – Как я рада, что ты приехала!

На губах Эвис появилась вымученная улыбка.

– О черт! – Губы ее задрожали, и она, не пытаясь сдерживаться, обняла Элизабет. – А я-то думала, что уже успела выплакать все слезы, – всхлипывала она.

– Пойдем, дорогая. Все уже здесь и ждут тебя. Сейчас прикажу принести чай, булочки и все остальное. – Элизабет, обняв Эвис за плечи, повела ее в гостиную.

– О Эвис! – словно сговорившись, хором приветствовали ее Дженетт, Виктория и Софи.

– Итак, все в сборе, можем начинать, – в присущей ей властной манере объявила Дженетт. – Бэннинг ушел из дома и отправился искать Биллингсуорта. Он уже успел вернуться к тому времени, как ты была у нас?

Эвис только молча покачала головой, говорить она не могла. Сил ее хватало только на то, чтобы утирать струившиеся по лицу слезы.

– Судя по твоему виду, до тебя уже успели дойти последние слухи? – тихонько спросила Софи.

– Какие слухи?

«Господи, что еще?» – в полном отчаянии подумала Эвис. Она ведь и без того уже скомпрометировала себя на глазах у всех… что может быть хуже этого? Усевшись на диван, она обреченно закрыла глаза.

Кто-то сдавленно зашикал. Эвис, открыв глаза, окинула взглядом побледневшие лица подруг.

– Что за слухи? – слабым голосом проговорила она. Только у Дженетт хватило духу ответить ей:

– Книга для записи заключенных в «Уайтс» пари буквально пестрит новыми пари. Все, кому не лень, бьются об заклад.

– О чем?

– О вас с Бэннингом, – понизив голос, прошептала Дженетт.

– И о том, будут ли Бэннинг с Биллингсуортом стреляться из-за тебя на дуэли, – добавила Элизабет.

– Итак, я окончательно опозорена, – севшим голосом пробормотала Эвис. – В глазах света я теперь падшая женщина.

Карета Бэннинга остановилась перед клубом «Уайтс» на Сент-Джеймс-стрит. Сомертон дал слово заглянуть туда и дать ему знать, если там появится Биллингсуорт. Бэннингу сообщили, что мерзавца уже видели в клубе.

Войдя в «Уайтс», Бэннинг обнаружил у окна свободный столик. Многие лица были ему знакомы. Кое-кто из мужчин кивнул ему, но он сделал вид, что не заметил. Заказав бутылку кларета, Бэннинг уселся за стол и обежал взглядом зал.

– Селби, – приветствовал его подошедший к столику Сомертон.

– Сомертон, – кивнул Бэннинг.

– Могу я сесть? – осведомился тот, указывая на свободный стул.

– Разумеется. – Бэннинг терпеливо ждал, пока Сомертон сядет, хотя вопрос, который он собирался задать, висел у него на кончике языка. – Где он?

– Терпение, старина.

– Похоже, у меня его осталось не так уж много.

– Я слышал, вы принимаете поздравления, – хмыкнул Сомертон, наливая в бокал кларет.

– Черта с два! – буркнул Бэннинг.

– Вот как?

– Думаю, многие уже поняли, что мисс Коупли остается старой девой исключительно потому, что она сама так хочет. К сожалению, ее мнение на этот счет не изменилось – она по-прежнему не желает выходить замуж.

– Честно говоря, мне трудно в это поверить, – усмехнулся Сомертон, поднося к губам бокал с кларетом и делая маленький глоток.

– Почему?

Допив кларет, Сомертон не спешил подняться из-за стола. На лице его играла сардоническая усмешка.

– Ну, даже я слышал слухи о том, как она скомпрометировала себя только ради того, чтобы вызволить одного графа из брачной ловушки, которую приготовила ему мисс Оливия Роубак. Немного странное поведение для убежденной старой девы, вы не находите?

Сомертон ждал, что он скажет, но Бэннинг упорно молчал, не поднимая глаз.

– Биллингсуорт в карточном зале, – так и не дождавшись ответа, продолжал Сомертон. – А кстати, – с лукавой усмешкой добавил он, – в книге записей пари свободного места уже нет. Многие бьются об заклад, что вы с мисс Коупли обвенчаетесь еще до конца недели. Между прочим, я сам поставил на вас крупную сумму. Так что вы меня очень обяжете, старина, если назначите свадьбу на четверг.

– Вот как? Что ж, постараюсь, – угрюмо буркнул Бэннинг. Оставалось только надеяться, что к четвергу он еще будет жив.

Кивнув, Сомертон отправился в карточный зал. Бэннинг проводил его взглядом – он знал, что обязан пойти туда и бросить Биллингсуорту вызов, но его словно парализовало. Ноги отказывались повиноваться ему. Бэннинг всегда знал, что в один прекрасный день дьявол, обитающий в душе Биллингсуорта, вырвется на свободу, и тогда Эвис увидит его истинное лицо. При мысли о том, чем все это закончится… дуэль на рассвете и смерть одного из них… все внутри его клокотало от ярости. Но стоило ему только представить себе, что его ждет, как кровь в его жилах превратилась в лед.

Рывком поднявшись из-за стола, Бэннинг отшвырнул стул и направился в карточный зал. Еще на пороге он обвел взглядом толпу и наконец обнаружил того, кого искал, – сидя спиной к нему за карточным столом, ублюдок играл в вист. Подойдя к нему, Бэннинг опустил руку на плечо Биллингсуорта.


Еще от автора Кристи Келли
Власть судьбы

Дочь аристократа и актрисы Софи Рейнар очень знаменита в Лондоне. Она видит то, что недоступно другим, и может безошибочно угадывать блестящие супружеские партии.Но именно дар Софи становится ее проклятием, когда она встречает маркиза Николаса Энкрофта — мужчину, в которого неожиданно влюбляется.Почему ей не дано увидеть их совместного будущего?Неужели этим отношениям суждено оборваться, остаться лишь романтическим приключением? И что сильнее — власть судьбы или власть любви?..


В вихре страсти

Десять лет Энтони Уэстфилд, виконт Сомертон, не мог забыть девушку, с которой однажды повел себя самым постыдным образом. Когда же их пути снова пересекаются, он узнает, что Виктория Ситон — опытная карманница.Но Сомертон и сам ведет двойную жизнь. И чтобы выполнить секретное задание, ему нужна помощь Виктории — она должна изобразить его любовницу на приеме в загородном доме.Виктория соглашается, совершенно не подозревая, что скоро их маскарад превратится в реальность — и их закружит в вихре страсти.


Скандальная тайна

Юная Элизабет выросла в доме герцога Кендала — и считала его отцом. Лишь у смертного одра герцога ей открылась страшная правда: она приемыш, чье происхождение окутано тайной. И единственная надежда обрести положение в свете и сохранить имя, которое она уже привыкла считать своим, — выйти замуж за нового наследника титула, только что вернувшегося из Америки.Невинной, неопытной Элизабет предстоит соблазнить мужчину. И не просто соблазнить, а влюбить в себя…


Каждый раз, целуя…

Вот уже пять лет прошло с тех пор, как погиб жених Дженнет, леди Селби. Ее одолевают поклонники, так почему же известная светская красавица не спешит вступать в брак?Уж не потому ли, что по-прежнему не может вырвать из сердца любовь к Мэтью Харрису, графу Блэкберну, которого считают убийцей ее нареченного?Дженнет уверена: Мэтью ее не любит. Однако когда он, промотавшись в пух, внезапно делает ей предложение, девушка соглашается, надеясь, что истинное чувство способно пробудить ответную страсть даже в самом холодном сердце…


Рекомендуем почитать
Лев Лангедока

Его называют Львом Лангедока. Его — Леона де Вильнева — боятся и обожают, о нем слагают легенды и песни… Как же крестьянской девушке Мариетте, обвиненной в колдовстве и ереси и спасенной Леоном от костра, не влюбиться в этого мужественного аристократа, мастера шпаги, защитника обиженных и обездоленных!Однако Лев Лангедока не разделяет чувств Мариетты. Более того, он намерен вскоре жениться на красавице, равной ему по знатности. Но… любит ли его высокородная невеста? Или у Мариетты все-таки есть шанс покорить гордое сердце Леона и пробудить в нем пламя ответной страсти?..


Королева эпатажа

Эпатаж — их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции — отрада для сердца, скандал — единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели — и боготворили, презирали — и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Превратности любви

Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.


Покорение Гедеона

Герои романа стоят друг друга. Он — бывший пират поневоле, ставший капитаном китобойного судна. Она — девушка из благородной, но обедневшей семьи, одержимая желанием отомстить пиратам за гибель отца. Как переплелись их бурные, полные приключений жизни, вы узнаете из этого увлекательного романа.


Где бы ты ни был

Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...


Воспоминания фаворитки [Исповедь фаворитки]

Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…