Каждая ночь – твоя - [97]
Он успел поднять глаза как раз в тот момент, когда в воздух взмыла третья – к счастью, эту он успел перехватить в воздухе. Бэннинг ошеломленно уставился на Эвис. Ее карие глаза потемнели от ярости и сейчас казались почти черными. Грудь тяжело и часто вздымалась.
– Я так понимаю, что-то случилось? – осведомился Бэннинг.
– Мерзавец! – выпалила она. – Ты погубил мою репутацию.
– После того представления, которое ты устроила на террасе у Трея, ничего другого ты не заслуживаешь! – рявкнул Бэннинг.
Она швырнула в него другой подушкой.
– И чего же, по-твоему, я заслуживаю? Чтобы меня бросили? Чтобы любая порядочная женщина отказала мне от дома? И все это – в награду за то, что я попыталась вырвать тебя из когтей этой юной нахалки?!
Поймав на лету еще одну брошенную в него подушку, Бэннинг швырнул ее на пол и в три прыжка подскочил к Эвис.
– Да, ты это заслужила. А может, и не только это! – гаркнул он.
– Но за что? За то, что была такой дурой и не смогла в нужный момент промолчать? За то, что спасла тебя от мисс Роубак? – Эвис, увидев, что Бэннинг надвигается на нее, сделала шаг назад.
– Нет – за то, что целовалась с Биллингсуортом на террасе! – прогремел он.
– Так, значит, ты все видел?! – взвизгнула Эвис. – И не бросился меня спасать?
Бэннинг насмешливо склонил голову набок.
– Ну, знаешь, не похоже, чтобы тебя нужно было спасать! – фыркнул он. – Ты с такой силой вцепилась в лацканы его сюртука, будто тебя годами никто не целовал!
– Ах ты, осел! Тупица! Я просто поскользнулась! А он схватил меня и принялся целовать!
– Ну да! И вдобавок еще заставил тебя сказать, что ты его хочешь!
Он вдруг заметил, как Эвис смешалась. Потом глаза ее расширились.
– Я сказала, что хочу… я хотела потребовать, чтобы он немедленно убрал свои руки с моей… – Она покраснела.
– И разумеется, ты изо всех сил отбивалась, пытаясь вырваться из его объятий, – саркастически хмыкнул Бэннинг.
К сожалению, подушек больше не было – иначе одна из них неминуемо полетела бы ему в лицо. Эвис, выпрямившись во весь рост, посмотрела ему в глаза и топнула ногой.
– Ты сказал, что собираешься вернуться в город. Помнишь, после того, как нашел меня? Для чего? Решил восстановить мое доброе имя?
– По крайней мере, я подоспел вовремя – еще немного, и ублюдок избил бы тебя до полусмерти, – мрачно буркнул Бэннинг.
– А теперь ты собираешься драться с ним, чтобы защитить мою честь? Но при этом ты даже не соизволил дождаться, чтобы твоя мать смогла объявить о нашей помолвке?!
– Что?! Но я понял… Ты ведь сказала, что тебе наплевать на скандал!
– Я?! Ничего подобного! Когда мы говорили, что скандала не миновать, я думала, ты имел в виду, что сплетни все равно поползут – даже если мы объявим о нашей помолвке.
Он шагнул к ней, но Эвис моментально отпрянула назад. На этот раз ей не повезло – со всего размаху налетев спиной на некстати подвернувший стол, она покачнулась и стала падать. Бэннинг ринулся вперед, чтобы подхватить ее, – и не успел. В результате они повалились на стол вдвоем. Бэннинг, естественно, оказался сверху.
– Неуклюжий болван! Немедленно вставай! – возмущенная Эвис замолотила кулаками по груди Бэннинга.
Терпение у него лопнуло. Схватив ее за руки, он завел их ей за голову, после чего навалился на нее всей своей тяжестью.
– Хватит! – прорычал он.
– Ну уж нет! Просто уму непостижимо! Как ты мог подумать, что мне хотелось, чтобы он меня поцеловал?
– А что я, по-твоему, мог подумать? Помнится, когда ты вбила себе в голову, что тебе срочно нужен любовник, то выбрала его, а не меня. А когда я предупреждал тебя, что он негодяй, ты ведь даже слушать не хотела! Тогда зачем ты пришла ко мне?
– Чтобы не дать тебе стреляться на дуэли, вот зачем! И чтобы заставить тебя на мне жениться! – заявила она тоном, который иначе как приказным трудно было назвать.
– Заставить? Я не ослышался?
Желание прикоснуться губами к ее шее к этому моменту стало таким нестерпимым, что у Бэннинга не осталось сил противиться ему. Медленно опустив голову, он припал губами к трепещущей жилке на шее Эвис.
– Немедленно прекрати это! – отбивалась Она. – Нам нужно поговорить!
– Ни за что, – хрипло прошептал он, зарывшись лицом в нежную ложбинку у основания ее шеи.
– Не хочу, чтобы ты прикасался ко мне, – дрогнувшим голосом проговорила она, однако особой убежденности в голосе не было.
– Но ведь ты, кажется, только что в приказном порядке потребовала, чтобы я женился на тебе, так? А если ты станешь моей женой, то будешь принадлежать мне. Ты будешь моей – иначе говоря, я буду иметь право трогать тебя, ласкать, гладить, заниматься с тобой любовью когда захочу.
– Только не против моей воли.
– И против твоей воли тоже, – прошептал Бэннинг, целуя ее шелковистую кожу. – Только не подумай, что я намерен брать силой то, что полагается мне по закону, – усмехнулся он. – Просто ты очень страстная женщина, – добавил он, припав поцелуем к ее груди.
– Так ты собираешься на мне жениться или нет?
Не поднимая головы, Бэннинг снова улыбнулся – итак, она все-таки пришла к нему, торжествовал он. На миг его охватило невероятное облегчение. Еще ни разу в жизни он не чувствовал себя таким счастливым, как в эту минуту, возможно, потому, что теперь он наконец добился всего, чего хотел. При условии, конечно, что ему удается пережить завтрашний день, угрюмо добавил он про себя.
Дочь аристократа и актрисы Софи Рейнар очень знаменита в Лондоне. Она видит то, что недоступно другим, и может безошибочно угадывать блестящие супружеские партии.Но именно дар Софи становится ее проклятием, когда она встречает маркиза Николаса Энкрофта — мужчину, в которого неожиданно влюбляется.Почему ей не дано увидеть их совместного будущего?Неужели этим отношениям суждено оборваться, остаться лишь романтическим приключением? И что сильнее — власть судьбы или власть любви?..
Десять лет Энтони Уэстфилд, виконт Сомертон, не мог забыть девушку, с которой однажды повел себя самым постыдным образом. Когда же их пути снова пересекаются, он узнает, что Виктория Ситон — опытная карманница.Но Сомертон и сам ведет двойную жизнь. И чтобы выполнить секретное задание, ему нужна помощь Виктории — она должна изобразить его любовницу на приеме в загородном доме.Виктория соглашается, совершенно не подозревая, что скоро их маскарад превратится в реальность — и их закружит в вихре страсти.
Юная Элизабет выросла в доме герцога Кендала — и считала его отцом. Лишь у смертного одра герцога ей открылась страшная правда: она приемыш, чье происхождение окутано тайной. И единственная надежда обрести положение в свете и сохранить имя, которое она уже привыкла считать своим, — выйти замуж за нового наследника титула, только что вернувшегося из Америки.Невинной, неопытной Элизабет предстоит соблазнить мужчину. И не просто соблазнить, а влюбить в себя…
Вот уже пять лет прошло с тех пор, как погиб жених Дженнет, леди Селби. Ее одолевают поклонники, так почему же известная светская красавица не спешит вступать в брак?Уж не потому ли, что по-прежнему не может вырвать из сердца любовь к Мэтью Харрису, графу Блэкберну, которого считают убийцей ее нареченного?Дженнет уверена: Мэтью ее не любит. Однако когда он, промотавшись в пух, внезапно делает ей предложение, девушка соглашается, надеясь, что истинное чувство способно пробудить ответную страсть даже в самом холодном сердце…
Пленительная Дэниэлла Сторм — этот рыжеволосый смерч, еще не подозревает, что уже нашла свою половину — Маршала Дж. Килли, красавца-шерифа, которому предназначено любой ценой восстановить закон и порядок в Шейди-Галч. Выполняя свой долг, Килли, сторонник крутых мер, вынужден отправить в тюрьму ее отца и братьев, тем самым провоцируя прелестную девушку на неистовую ярость. Но ее импульсивная попытка кровавой разборки провалилась. А когда непоколебимый законник устоял и перед ее отчаянными мольбами об освобождении близких, разъяренная Дэнни с неискушенным максимализмом юности вознамерилась соблазнить его своим неотразимым очарованием.
Сюжет романа Дюма «Консьянс блаженный» — трогательная юная любовь, которую чуть было не погубили кровавые события заката империи Наполеона; действие его происходит с января 1810 г. по июль 1815 г. в основном в окрестностях Виллер-Котре, родного города писателя. Отсюда особая, лирическая тональность этого произведения, исполненного человеколюбия, утверждения неизбежности победы добра над злом и верой в высшую справедливость.Иллюстрации Е. Ганешиной.
Он мастер перевоплощения — но даже он не может замаскировать настоящую любовь…Новое задание для главы шпионской сети Харри Хармона — следить за врагами страны на вечеринке в загородном доме. Для этого ему нужна куртизанка — образованная, красивая, и говорящая только правду…Нищая, здравомыслящая и сообразительная Симона Райленд пришла в публичный дом в поисках работы. Но вместо этого встретила Харри, который нуждается в ее специальных «навыках».
Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...
Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.
Юную Алину вынуждают выйти замуж на восточного принца с ужасной репутацией. Ее спасает лорд Доррингтон, прозванный опасным Денди. Он помогает ей бежать, переживает вместе с ней много приключений, спасаясь от мести принца.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…