Катькина дача, или Есть ли на свете лишний человек - [6]
Проведали об Архиповой затее деревенские матери и прибегали посмотреть на Катькину дачу. Не могли они надивиться, как это старый и больной мужик так наставил несмышлёных ребят, что они у него и не пачкаются, и не ревут, и порядок знают. Заходили к нему в праздники и мужики. Иные дивились, другие хохотали, но в душе все радовались и не могли не уважать человека, который даром полагал и силы, и душу свою на чужих детей. Зато скоро сложилось так, что Архипу нечего уже было задумываться о своем пропитании -- каждая мать считала за удовольствие послать ему с ребёнком кусок послаще, так что были сыты и дети, и он сам, и даже бобылка Матрёна.
Зашел к нему один раз и батюшка, осмотрел и Катькину дачу, и золотую роту, и казацкое ученье, видел, как молодецки колол дрова для варки каши и сам совсем выздоровевший одноглазый атаман, и спросил его:
-- Ну, что? Уразумел теперь, на что твоя болезнь и слабость нужны были? Ведь без них ты бы никогда к этому не пришёл, и до сих пор ублажал бы в портерной пьяных.
-- Уразумел, батюшка! -- ответил Архип, низко кланяясь, и в глазу у него блеснула слеза.
-- Ну, вот то-то же, свет мой! А уразумел, так в том же и ребят наставляй. Вишь, как они тебя слушают. Заботься и о душах их, ведь ты за них Богу ответишь.
Но один раз пришла беда и на Катькину дачу. С утра день стоял хороший и ясный. Казаки разбрелись после ученья кто куда, так что с золотой ротой оставались только Архип да рыжая Дунька, у которой всё ещё болела натружденная нога. Но вдруг после полудня налетела гроза с ливнем. Ветер так и побрасывал люльки из стороны в сторону, дождь лил, как из ведра; перепуганные ползуны, болтаясь в своих люльках, кричали благим матом. Архип совсем потерял голову и, как помешанный, метался от одного к другому, не зная, кого прикрыть, кого утешить. Но гроза пронеслась быстро, ребятишки успокоились и пообсохли на солнце, и всё прошло благополучно.
Однако, Архип на другой же день встал на заре и принялся вырубать в лесу хорошие прямые колья, а когда пришли казаки, он оставил с золотой ротой двух старших, а остальных послал кого таскать колья на дачу, кого рубить в лесу молодой хворост, а сам выбрал хорошее сухое местечко, вымерил четвероугольник, сажени в три по каждой стороне, и набил по этим сторонам кольев аршина по полтора один от другого.
-- Казарму для золотой роты на случай дождя будем строить, да и самим будет где в непогоду укрыться, -- говорил он детям, когда те спрашивали, что он делает.
Начал он строиться в пятницу, а с субботы подговорил человек шесть деревенских парней, чтобы они пришли за хорошее угощение помочь ему в воскресенье. Те согласились и пришли. За ними от нечего делать собрались и другие молодцы и молодые девушки, не отставали от взрослых и дети. Работа на Катькиной даче так и кипела под звуки шуток, хохота и песен, а зелёная казарма так и росла. Парни рубили в лесу свежий хворост, дети и девушки таскали его на место, молодцы постарше заплетали из него толстые стены.
А в избушке бобылки уже с субботы шла возня и стряпня. Видела она, что одной ей не справиться, и зазвала себе на подмогу соседок.
-- И что тебе за охота на чужих ребят тратиться, дедушка? -- говорили они Архипу, когда тот зашёл посмотреть, что у них делается. -- Ведь из последнего бьёшься.
-- У меня своих ребят нету, а без ваших меня тоска теперь загрызёт, -- ответил Архип. -- Одёжи у меня ещё Питерской много, а кормиться -- я и возле ребят сыт. И слава Богу!
Не зашло ещё солнце за лес, как над берегом реки уже стояла зелёная избушка с окнами, с дверью и с острой тростниковой крышей. Двери и окна были прорублены по отвесу, как в настоящей избе, крыша ровненько подстружена.
-- Вон оно, что мир-то значит, словно по колдовству творит! -- радовался Архип. -- Спасибо вам, ребятушки.
-- Да, стены-то да крыша у тебя есть, а насчет дверей-то плохо! Дыряв твой дворец! -- подшутил один парень.
-- А мы с ребятами из соломы таких ковров золотых наплетем да вместо стекольных рам понавешаем, что нас тут никакой сквозняк, никакая непогода не проберёт!
-- Важно, дедушка! У нас много соломы нынче осталось, приходи с ребятами завтра в обед, я попрошу отца, он тебе даст, -- сказал другой парень.
-- Ну, вот оно и ладно! -- подхватил третий. -- А у нас дверь от старого амбара осталась... Пойдём, Иван, на деревню, принесем её сюда да и навесим. Ведь ещё не темно?
-- Пойдём.
-- Да где ребятам хорошие соломенницы связать, -- заговорили девушки. -- Пускай только соломы натаскают, а мы, как будет можно, будем приходить и навяжем.
-- Ну, вот! Ну, вот! С миру по нитке, а моим золотым и приют! Спасибо вам, красавицы! -- радовался Архип.
-- Да ты что ж это, дедушка, и сам с ребятами тут по земле ползать будешь? -- сказал опять кто-то из парней. -- Вали, ребята, на деревню! Принесём ему, у кого есть, досок да сладим стол да лавочки...
Молодёжь шумно повалила в деревню, а девушки принялись убирать остатки тростника и хвороста и подметать и в зелёной избе, и вокруг неё.
"Вот он народ-то какой! -- думал Архип, помогая им и весело с ними пошучивая. -- Только покажи ему, где он доброе дело сделать может, он..."
Роман Г. Хрущова-Сокольникова был впервые издан в 1889 г. и переиздан только однажды, в 1910 г. В центре повествования главное событие Великой войны 1409–1411 гг. — сражение в Восточной Пруссии, на поле между селениями Грюнвальд и Танненберг, состоявшееся 15 июля 1410 г. В той грандиозной битве предки нынешних белорусов, поляков и литовцев разгромили войска Тевтонского ордена и его союзников, остановив дальнейшую экспансию германских агрессоров в Восточной Европе.Автор дал красочную панораму подлинных событий того времени.
«Крошка Доррит» – роман, в котором органично смешаны лиризм, трагедия, абсурд и фарс. История девушки, взвалившей на свои плечи заботу о большом семействе, о ее любви к богатому молодому человеку, и в то же время саркастичное описание английского общества – долговой тюрьмы Маршалси (где отбывал наказание отец автора), финансовых махинаций и коррупции. В этом произведении драматизм соседствует с юмором, сюжет увлекает и впечатляет, а обаяние главной героини заставляет читателя сопереживать и вместе с ней ждать счастливых перемен. Викторианская Англия во всем многообразии – в одном из наиболее значительных и глубоких романов великого английского писателя Чарльза Диккенса.
В третий том собрания сочинений видного французского писателя-символиста Марселя Швоба (1867–1905) вошла книга «Воображаемые жизни» — одно из наиболее совершенных творений писателя. Книгу сопровождают иллюстрации Ж. Барбье из издания 1929 г., считающегося шедевром книжной графики. Произведения Швоба, мастера призрачных видений и эрудированного гротеска, предшественника сюрреалистов и X. Л. Борхеса, долгие годы практически не издавались на русском языке, и настоящее собрание является первым значимым изданием с дореволюционных времен.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Повесть впервые опубликована в 1883 году в газете «Курьер варшавски». Книжное издание — 1885 год (в сборнике «Эскизы и картинки»).
Впервые опубликован в 1881 году. Рассказ перекликается с новеллой Генрика Сенкевича «Янко-музыкант». Прус и в своих статьях неоднократно писал о талантливости людей из народа. «Кто отгадает, сколько Ньютонов, Стефенсонов и Микеланджедо кроется под сермягами и отрепьями? Кто сосчитает эти колоссальные умы, которые, не имея научного фундамента, пропадают?».