Картина мира в пословицах русского народа - [35]

Шрифт
Интервал

Мы помним, что берёзу воспринимают как символ России. Но она ещё и излюбленный образ в русской поэзии. Вот отрывок из стихотворения С. А. Есенина «Берёза»:

Белая берёза
Под моим окном
Принакрылась снегом,
Точно серебром.
На пушистых ветках
Снежною каймой
Распустились кисти
Белой бахромой.

Как ни странно, но в пословицах о берёзе никакой поэзией не пахнет:

Ель да берёза, чем не дрова? Крепка берёза, да на ось не годится; Берёза не угроза – где стоит, там и шумит; Берёзой обогреешься, а не оденешься; Скрипучая берёза дольше стоит; Яблоко к подножию берёзы не упадёт; От берёзы ива не родится; Каковы берёзки, таковы и отростки; Горбатую берёзу распаришь и поправишь, а дурного человека хоть парь, хоть не парь – всё таким же останется.

Сосна

Если символом России стала берёза, то символом Китая – сосна. Среди русских пословиц о сосне, как и о других деревьях, выделяется две группы, хотя граница между ними и является относительной. В первой из них речь идёт в большей мере о сосне как таковой, а во второй слово сосна употребляется в переносном значении.

С одной стороны:

Где сосна выросла, там и в дело пошла; Где сосна уродилась, там и пригодилась; Сосну узнаешь по сердцевине; Сосна кормит, липа одевает; Где б наша сосна ни стояла, только б в нашем бору шумела; Нам что ни дуб – то тулуп, что ни сосёнка – то избёнка; Не все сосны в лесу корабельные.

С другой стороны:

Всякая сосна своему бору шумит; Хотя сосна и середь поля стоит, да к тому ж бору шумит; Далеко сосна стоит, а своему лесу веет; Всякая сосна своему лесу весть подаёт; Малая сосна в сук растёт; На нагнутую сосну и коза вскочет; Где выросла сосна, там она и красна; Не бывать сосновой шишке на рябине; От яблони – яблочки, а от сосны – шишки.

Дуб

По языческим представлениям, дуб – одно из наиболее почитаемых у славян деревьев. Он олицетворяет мужскую силу. Мифологи отмечают его связь с Перуном. Более того, в виде дуба славяне чаще всего представляли так называемое мировое дерево. Что это такое? Мировая ось земли. Его ветви поддерживают небо, а корни достигают преисподней.

Отголоски былого почтения к дубу ощущаются в какой-то мере в русских пословицах:

Дуб коренаст, сосна голенаста; Старый дуб не скоро сломится; Распаренный дуб не ломается; Не срубишь дуба, не отдув губы; Замахнулся на дуб, а сломал былинку; Замахнулся на дуб, а срубил соломинку; Бодался телёнок с дубом; Был дуб, а стал сруб, время прибудет – и того не будет; Держись за дубок: дубок в землю глубок; Велик дуб, да дупляст, а мал дуб, да здоров; Дуб – дерево хорошее, да плоды его только свиньям годны; Каков дуб, таков и клин, каков батька, таков и сын; С дуба яблочка не снимешь; С дуба лык не надерёшь; Отвековал и дуб коренастый.

Верба

В словаре читаем: «ВЕРБА – кустарник или дерево, в народной культуре символизирующее быстрый рост, здоровье, жизненную силу, плодородие. Молодая, особенно освященная в Вербное воскресенье, верба защищает от стихийных бедствий, нечистой силы, болезней и т. п., в то время как старая верба считается прибежищем чертей, водяных и других „нечистиков“ и местом, куда можно отсылать болезни» (Славянская мифология. Под ред. В. Я. Петрухина, Т. А. Агапкиной и др. М., 1995. С. 81).

Подобные представления не вошли в русские пословицы:

Верба что луговая трава: её выкосишь, а она снова растёт; Верба что немец: куда не ткни, тут и примется; С вербой и зиме не сладить; Без вербы не весна; Увидел на вербе пушок – и весна под шесток; Где вода, там и верба; Где верба, там и вода; Верба – хлёст, бьёт до слёз; Верба – хлёст, бей до слёз, не я бью, верба бьёт; Не расти на вербе груше.

Осина

По христианским представлениям, осина – проклятое дерево, потому что на осине распяли Христа. Восточные славяне внесли свою лепту в негативное отношение к этому дереву. Они считали, что Иуда повесился на осине. Когда он это делал, его сотрясала дрожь. С тем пор листья на осине всегда дрожат.

Русские, как и другие христиане, старались не использовать осину при строительстве, не сажать её около дома, не вносить в него осиновых веток и т. д.

Несправедливое отношение к прекрасному, полезному и неповинному дереву выразилось в русских пословицах:

Осина – проклятое дерево, на нём Иуда повесился; Осина всё шепчется, а проклятое дерево; Горькая осина – проклятая Иудина виселица; На осине кровь под корою; Осина – не древесина, коза – не скотина; Трухлявая осина не горит без керосина; Осина некрасива, сучкаста и шумлива; Осина и без ветру шумит; Осина бьёт в ладоши; Одна ягода – горькая рябина, одно дерево – горькая осина; Не отродит осина яблоньки; С осины не родятся апельсины.

2.3.2. Грибы

Что может быть вкуснее грибов? Вопрос риторический. Между тем по народным поверьям, «грибы могут представляться заколдованными ведьмами или карликами, быть прибежищем дьявола, отбирать у людей силу и здоровье» (Славянская мифология. Под ред. В. Я. Петрухина, Т. А. Агапкиной и др. М., 1995. С. 151).

Слава богу, подобная дребедень не вошла в русские пословицы. Они поют им дифирамбы:

Весна красна цветами, осень – грибами; Семеры яства, а всё грибы; Сморчком глядит, а богатырём грибы уплетает; Грибы растут в деревне, а в городе их знают.


Еще от автора Валерий Петрович Даниленко
Введение в языкознание

Курс лекций соответствует стандартной программе курса «Введение в языкознание». Он содержит основные сведения о языке, его функциях, истории его изучения. В курсе представлена отчетливая научно-отраслевая структура языкознания. Главное внимание в нем уделено проблемам внутренней лингвистики – синхронической, диахронической и сравнительной. К курсу приложен «Краткий словарь лингвистических терминов».Для бакалавров и студентов, а также для интересующихся вопросами языкознания.


Смысл жизни: учебное пособие

Среди всех живых существ только человек способен думать о смысле своей жизни. Его осмысление возвышает человека над животным. Но есть ли он, этот смысл? В новой книге В.П. Даниленко анализируются разные ответы на этот вопрос. Для студентов гуманитарных специальностей и всех, кто думает о смысле своей жизни.


От тьмы – к свету. Введение в эволюционное науковедение

Наука – величайшее достояние человеческой культуры. Долгие тысячелетия люди жили во тьме ложных представлений о мире. Своим движением к свету истинных представлений о нём они обязаны в первую очередь науке. Когда она возникла? Каковы источники её развития? Как выглядит современная научная картина мира? В предлагаемой книге автор пытается ответить на эти вопросы и множество других, опираясь на философию универсальной эволюции и освещая путь к созданию синтетической теории научной эволюции. Написанная в научно-популярной форме, эта книга будет интересна для самого широкого круга читателей.


Рекомендуем почитать
Средневековый мир воображаемого

Мир воображаемого присутствует во всех обществах, во все эпохи, но временами, благодаря приписываемым ему свойствам, он приобретает особое звучание. Именно этот своеобразный, играющий неизмеримо важную роль мир воображаемого окружал мужчин и женщин средневекового Запада. Невидимая реальность была для них гораздо более достоверной и осязаемой, нежели та, которую они воспринимали с помощью органов чувств; они жили, погруженные в царство воображения, стремясь постичь внутренний смысл окружающего их мира, в котором, как утверждала Церковь, были зашифрованы адресованные им послания Господа, — разумеется, если только их значение не искажал Сатана. «Долгое» Средневековье, которое, по Жаку Ле Гоффу, соприкасается с нашим временем чуть ли не вплотную, предстанет перед нами многоликим и противоречивым миром чудесного.


Польская хонтология. Вещи и люди в годы переходного периода

Книга антрополога Ольги Дренды посвящена исследованию визуальной повседневности эпохи польской «перестройки». Взяв за основу концепцию хонтологии (hauntology, от haunt – призрак и ontology – онтология), Ольга коллекционирует приметы ушедшего времени, от уличной моды до дизайна кассет из видеопроката, попутно очищая воспоминания своих респондентов как от ностальгического приукрашивания, так и от наслоений более позднего опыта, искажающих первоначальные образы. В основу книги легли интервью, записанные со свидетелями развала ПНР, а также богатый фотоархив, частично воспроизведенный в настоящем издании.


Уклоны, загибы и задвиги в русском движении

Перед Вами – сборник статей, посвящённых Русскому национальному движению – научное исследование, проведённое учёным, писателем, публицистом, социологом и политологом Александром Никитичем СЕВАСТЬЯНОВЫМ, выдвинувшимся за последние пятнадцать лет на роль главного выразителя и пропагандиста Русской национальной идеи. Для широкого круга читателей. НАУЧНОЕ ИЗДАНИЕ Рекомендовано для факультативного изучения студентам всех гуманитарных вузов Российской Федерации и стран СНГ.


Топологическая проблематизация связи субъекта и аффекта в русской литературе

Эти заметки родились из размышлений над романом Леонида Леонова «Дорога на океан». Цель всего этого беглого обзора — продемонстрировать, что роман тридцатых годов приобретает глубину и становится интересным событием мысли, если рассматривать его в верной генеалогической перспективе. Роман Леонова «Дорога на Океан» в свете предпринятого исторического экскурса становится крайне интересной и оригинальной вехой в спорах о путях таксономизации человеческого присутствия средствами русского семиозиса. .


Китай: версия 2.0. Разрушение легенды

Китай все чаще упоминается в новостях, разговорах и анекдотах — интерес к стране растет с каждым днем. Какова же она, Поднебесная XXI века? Каковы особенности психологии и поведения ее жителей? Какими должны быть этика и тактика построения успешных взаимоотношений? Что делать, если вы в Китае или если китаец — ваш гость?Новая книга Виктора Ульяненко, специалиста по Китаю с более чем двадцатилетним стажем, продолжает и развивает тему Поднебесной, которой посвящены и предыдущие произведения автора («Китайская цивилизация как она есть» и «Шокирующий Китай»).


Ванджина и икона: искусство аборигенов Австралии и русская иконопись

Д.и.н. Владимир Рафаилович Кабо — этнограф и историк первобытного общества, первобытной культуры и религии, специалист по истории и культуре аборигенов Австралии.