Картина мира в пословицах русского народа - [34]
Если главным лесным персонажем в славянской мифологии был леший, то в русских народных сказках – Баба Яга. В. Я. Пропп утверждал, что «леший всегда есть не что иное, как переименованная яга» (Пропп В. Я. Исторические корни волшебной сказки. М., 2014. С. 40). Отсюда следует генетическая связь сказочного сознания с мифологическим.
Редкая русская волшебная сказка обходится без изображения леса – дремучего, тёмного, таинственного и т. д. У В. Я. Проппа читаем: «Идя "куда глаза глядят", герой или героиня попадает в тёмный, дремучий лес. Лес – постоянный аксессуар яги. Мало того, даже в тех сказках, где нет яги (например, в сказке "Косоручка"), герой или героиня всё же непременно попадают в лес. Герой сказки, будь то царевич или изгнанная падчерица, или беглый солдат, неизменно оказывается в лесу. Именно здесь начинаются его приключения. Этот лес никогда ближе не описывается. Он дремучий, тёмный, таинственный, несколько условный, не вполне правдоподобный» (там же).
Мифологические и сказочные представления о лесе остались за пределами русского пословичного сознания. Лес в них – источник пищи, пушнины, строительного материала, дров и т. п.
Пословицы о лесе, которые употребляются в прямом значении:
Лес поит, кормит, одевает, укрывает, согревает; В лесу – и грибной ряд, в лесу – и пушнина, в лесу – и куриная лавочка; Лес и вода – родные брат и сестра; Лес родит реки; Степь лесу не лучше; В степи простор, в лесу угодье; Возле леса жить – голоду не видать; Лесная сторона не одного волка и мужика досыта кормит; Леса от ветра защищают, урожаю помогают; Больше леса – больше снега, больше снега – больше хлеба; В лес не съездишь, так и на печке замерзнешь; В лесу дров много, да хлеба нет; Вырос лес, так выросло и топорище; Кто лес любит и знает, тому он помогает; Хорошо в лесу, береги его красу; Рощи да леса – всему краю краса; Лесная полоса – всему полю краса; Много леса – не губи, мало леса – береги, нет леса – посади.
Пословицы со словом лес, которые приобрели переносное значение:
Лес рубят – щепки летят; Волков бояться, в лес не ходить; Чем дальше в лес, тем больше дров; В лесу и медведь архимандрит; В лесу живут, пням кланяются; Соколу лес не в диво; Как волка ни корми, он всё в лес глядит; Беда не по лесу ходит, а по людям; Кто в лес да по дрова; кто рубль, кто полтора; В лес дров не возят, в колодец воду не льют; Каково в лес кликнешь, таково и откликнется; Была правда, да в лес ушла; В лесу люди лесеют, а в людях людеют.
Русский лес в значительной мере формировал у наших соотечественников их представления о растениях. В особенности это касается деревьев.
Пословицы о дереве, которые употребляются в прямом значении:
Дерево водой живёт, дерево и воду бережёт; Дорого дерево не только плодами, но и листами; Сломить дерево – секунда, а вырастить – года; Дерево скоро садят, да нескоро от него плоды едят; Срубленное дерево вновь не вырастет; Дерево землю украшает; Кто деревцо посадит тот человеку друг; Не беречь поросли – не видать и дерева и т. п.
Пословицы со словом дерево, которые приобрели переносное значение, но могут употребляться и в прямом:
Как дерево ни гни, оно все вверх растёт; Гнилое дерево никуда не годится: что ни сделаешь, всё развалится; Старое дерево скрипит, да живёт; Дуплястое дерево скрипит, да стоит, а крепкое валится; Скрипучее дерево живуче; Дерево не погибнет, если корни здоровы; Дерево гнило, да сук ядрён; Дерево и учитель познаются по труду; Дерево познается по его плодам; Прямое дерево ветра не боится; Кривое дерево не разогнется прямо; Криво дерево, да яблоки сладки; Дереву его плоды не в тягость; От хорошего дерева – хороший плод; Дерево ценят по плодам, а человека по делам; Дерево видно по плоду, а человека по труду; Дерево на дерево опирается, а человек – на человека; Дерево держится корнями, а человек – друзьями; Нет такого дерева, чтобы на него птица не садилась; Из-за лесу дерева не видит; За деревьями не видит леса; Одно дерево – не тёмный лес; Гроза бьёт по высокому дереву; Дерево, хотя и далеко от леса, но всё же тянется в лес; Не от добра дерево листья роняет; Деревья умирают стоя; Из одного дерева икона и лопата; Дерево правды не сохнет, даже если его посадить на камне; Нет такого дерева, на которое бы птица не садилась, нет такого человека, который был бы без пороков.
Берёза
Берёза – не только «счастливое» дерево, но и «несчастливое». В последнем случае оно воспринималось как дерево, связанное с нечистой силой. Вот почему, по языческим поверьям, считается, что русалки, когда они выбираются из воды, забираются на развесистые берёзы. В этом же случае считается, что берёзы нельзя садить близко к дому, потому что они приносят болезни и смерть его хозяевам.
Однако «счастливая» сторона у берёзы преобладает над «несчастливой». Верящие в эту сторону считают, что она приносит счастье. Вот почему они садят её близко к дому, при строительстве дома кладут ветку берёзы в передний угол, берёзовые ветки втыкают весною в почву, чтобы получить богатый урожай, в троицу славянские девушки украшали себя берёзовыми венками и водили хороводы вокруг украшенных берёз и т. д.
Курс лекций соответствует стандартной программе курса «Введение в языкознание». Он содержит основные сведения о языке, его функциях, истории его изучения. В курсе представлена отчетливая научно-отраслевая структура языкознания. Главное внимание в нем уделено проблемам внутренней лингвистики – синхронической, диахронической и сравнительной. К курсу приложен «Краткий словарь лингвистических терминов».Для бакалавров и студентов, а также для интересующихся вопросами языкознания.
Среди всех живых существ только человек способен думать о смысле своей жизни. Его осмысление возвышает человека над животным. Но есть ли он, этот смысл? В новой книге В.П. Даниленко анализируются разные ответы на этот вопрос. Для студентов гуманитарных специальностей и всех, кто думает о смысле своей жизни.
Наука – величайшее достояние человеческой культуры. Долгие тысячелетия люди жили во тьме ложных представлений о мире. Своим движением к свету истинных представлений о нём они обязаны в первую очередь науке. Когда она возникла? Каковы источники её развития? Как выглядит современная научная картина мира? В предлагаемой книге автор пытается ответить на эти вопросы и множество других, опираясь на философию универсальной эволюции и освещая путь к созданию синтетической теории научной эволюции. Написанная в научно-популярной форме, эта книга будет интересна для самого широкого круга читателей.
Мир воображаемого присутствует во всех обществах, во все эпохи, но временами, благодаря приписываемым ему свойствам, он приобретает особое звучание. Именно этот своеобразный, играющий неизмеримо важную роль мир воображаемого окружал мужчин и женщин средневекового Запада. Невидимая реальность была для них гораздо более достоверной и осязаемой, нежели та, которую они воспринимали с помощью органов чувств; они жили, погруженные в царство воображения, стремясь постичь внутренний смысл окружающего их мира, в котором, как утверждала Церковь, были зашифрованы адресованные им послания Господа, — разумеется, если только их значение не искажал Сатана. «Долгое» Средневековье, которое, по Жаку Ле Гоффу, соприкасается с нашим временем чуть ли не вплотную, предстанет перед нами многоликим и противоречивым миром чудесного.
Книга антрополога Ольги Дренды посвящена исследованию визуальной повседневности эпохи польской «перестройки». Взяв за основу концепцию хонтологии (hauntology, от haunt – призрак и ontology – онтология), Ольга коллекционирует приметы ушедшего времени, от уличной моды до дизайна кассет из видеопроката, попутно очищая воспоминания своих респондентов как от ностальгического приукрашивания, так и от наслоений более позднего опыта, искажающих первоначальные образы. В основу книги легли интервью, записанные со свидетелями развала ПНР, а также богатый фотоархив, частично воспроизведенный в настоящем издании.
Перед Вами – сборник статей, посвящённых Русскому национальному движению – научное исследование, проведённое учёным, писателем, публицистом, социологом и политологом Александром Никитичем СЕВАСТЬЯНОВЫМ, выдвинувшимся за последние пятнадцать лет на роль главного выразителя и пропагандиста Русской национальной идеи. Для широкого круга читателей. НАУЧНОЕ ИЗДАНИЕ Рекомендовано для факультативного изучения студентам всех гуманитарных вузов Российской Федерации и стран СНГ.
Эти заметки родились из размышлений над романом Леонида Леонова «Дорога на океан». Цель всего этого беглого обзора — продемонстрировать, что роман тридцатых годов приобретает глубину и становится интересным событием мысли, если рассматривать его в верной генеалогической перспективе. Роман Леонова «Дорога на Океан» в свете предпринятого исторического экскурса становится крайне интересной и оригинальной вехой в спорах о путях таксономизации человеческого присутствия средствами русского семиозиса. .
Китай все чаще упоминается в новостях, разговорах и анекдотах — интерес к стране растет с каждым днем. Какова же она, Поднебесная XXI века? Каковы особенности психологии и поведения ее жителей? Какими должны быть этика и тактика построения успешных взаимоотношений? Что делать, если вы в Китае или если китаец — ваш гость?Новая книга Виктора Ульяненко, специалиста по Китаю с более чем двадцатилетним стажем, продолжает и развивает тему Поднебесной, которой посвящены и предыдущие произведения автора («Китайская цивилизация как она есть» и «Шокирующий Китай»).
Д.и.н. Владимир Рафаилович Кабо — этнограф и историк первобытного общества, первобытной культуры и религии, специалист по истории и культуре аборигенов Австралии.