Карьеристы - [18]
— Таких мужей-педагогов очень мало. И вообще я весьма сомневаюсь, может ли мужчина быть воспитателем женщины. Мужчины не понимают женщин, не знают их души. Чаще всего женщина для них — только жена, только полезная вещь.
— Ничего себе!.. — удивился Домантас суровости ее суждений.
— Не согласны? Я знаю, никто не хочет смотреть правде в глаза. Понятно, гораздо приятнее рассуждать об идеальном!.. Но в жизни этого идеального, может быть, не больше, чем соли в хлебе. Взгляните на бытие типичного мещанина: погоня за удовольствиями — высшая цель его жизни. А барахтаясь в болоте удовольствий, люди крайне быстро надоедают друг другу. Расходятся. Это относится и к семейной жизни… Только духовные связи прочно соединяют людей. Не правда ли?
— Действительно, что-то у нас все чаще стали разводиться, — согласился Домантас, не очень углубляясь в ее пространные доказательства.
— Я в принципе не против разводов, нет! Но ведь нельзя же разводиться из-за пустяков, не правда ли? Ни гражданский, ни церковный брак не заставят несерьезных людей создавать прочные семьи. Надо воспитывать человека.
«Философствует, как и тогда, в юности… — думал Домантас. — Только стала откровеннее, научилась смелее отстаивать свои убеждения. А вообще нисколько не изменилась».
— По-прежнему много читаете? — спросил он, вспоминая прошлое.
— А куда же девать свободное время? — живо ответила Юлия. — Друзей у меня нет, в гости ходить не люблю — читаю! Уже солидную библиотеку собрала. Там у меня не только художественная литература, но и неплохие книги по социологии, экономике. Заходите — покажу…
Домантас сделал вид, что не услышал приглашения, и быстро задал вопрос, желая перевести разговор в другое русло:
— А не часто ли вы меняете свои убеждения, раз так много читаете?
— Постоянство и верность — такова уж злосчастная особенность моего характера.
Она глянула сбоку на Домантаса и, словно что-то припоминая, едва заметно усмехнулась.
Домантас понял скрытый смысл последних слов. И снова на некоторое время замолчал, уставившись в далекий простор весенней ночи. Спутница его, вероятно, тоже погрузилась в воспоминания о прошлом.
Они шагали мимо дубовой рощи, по новой, малообжитой улице. В ночных сумерках желтели светлячки редких фонарей. Справа высились огромные дубы, раскинув могучие ветви, касаясь ими, словно растопыренными сильными руками, звездного неба. А еще дальше деревья сбегались в одну темную массу, теснились, толпились и непроглядной черной стеной закрывали белесое ночное небо.
Из рощи доносился запах прелых листьев и влажной земли. Легкий весенний ветер нес в лицо нежную прохладу, ласкал руки, освежающими струйками проникал под одежду.
Демантасу припомнились полные светлого счастья и радостных ожиданий вёсны, когда он бродил с этой девушкой. Однако те счастливые времена были далеко… Множество новых переживаний, нового счастья и новых разочарований наслоилось в душе с тех пор. И он не нашел в себе ничего, что могло бы связать прошлое с этой весной, кроме слабого сожаления, которое теперь сверкнуло словно отсвет позднего заката.
Бутаутайте несколько раз взглянула на Домантаса, минутку помолчала и наконец произнесла прочувствованным тоном:
— Вот и опять весна, но вы уже не тот… Помните ли вы былое?
Домантас не нашелся что ответить, но, не желая дольше молчать, в свою очередь спросил:
— А вы?
— Я его никогда не забуду, — уверенно сказала она, и на ее лице отразилось волнение.
Викторас снова замолчал.
— А вот и мой дом! — Бутаутайте протянула ему руку. — Спасибо. Навестите меня когда-нибудь.
— Очень приятно… Прощайте! — смущенно и невпопад ответил Домантас.
Откланявшись и направляясь домой, он свернул к дубовой роще, чтобы еще подышать свежестью весенней ночи. Гулял и раздумывал об этой встрече. И к чему это Бутаутайте приглашает его в гости? Могла бы понять, что ему неудобно навещать ее. Странная какая-то! Но разговаривать с ней интересно, хотя он не разделяет ее взглядов. Вот уже три года, как на пути его встречаются дамочки, интересующиеся лишь балами, модами да карьерой своих муженьков. И ему даже как-то не по себе стало оттого, что опять столкнулся с женщиной, которая интересуется совсем другими вещами, чем те знакомые ему особы.
Когда Викторас вернулся, жены еще не было дома.
Домантас получил приглашение на конфиденциальное заседание, созываемое группой партийных «активистов». Сначала он не собирался идти туда; однако, узнав, что они намерены обсуждать вопрос об увольнении некоторых чиновников, пошел, решив категорически воспротивиться самовольству «клики». Особенно беспокоило Виктораса, не намечены ли жертвы и в его департаменте. Ясное дело, крикуны потребуют, и ему придется подчиниться. А на место уволенных, как водится, сунут своих горлопанов — самых скверных работников. Нет, он не должен этого допустить!
На заседание явились представители группы «активистов» и несколько руководителей различных ведомств. Из главных вожаков партии не пришел никто. Курили, шутили, делились впечатлениями дня. Наконец почти все приглашенные собрались. Председательствовать предложили Мурзе.
— Я полагаю, всем уже известно, — начал он, — какова повестка дня нашего совещания. Она очень коротка: мы должны очистить наши учреждения от врагов нации и государства. Наиболее активные члены нашей партии уже давно составили списки тех, кто, получая жалованье от казны, ведет антигосударственную работу. Лица, включенные в списки, хорошо известны, их деятельность изучена, и, думаю, никто не будет оспаривать сложившегося о них мнения. Тем не менее разрешается защищать их, если найдутся желающие… Проявим, так сказать, объективность. А уж потом примем решение и сообщим начальнику увольняемого. И он обязан будет выполнить его! Прошу референта зачитать список.
«Чердак, приспособленный под некое подобие мансарды художника. Мебели мало. На стенах рисунки, изображающие музыкальные инструменты. Беатриче играет на рояле вальс Шопена. Стук в дверь. Беатриче осторожно подходит к двери, прислушивается. За дверью голоса: «Открой!», «Беатриче!», «Пусти!», «Человек умирает!», «Скорей!» Беатриче отпирает дверь. Костас и Витас вносят на носилках Альгиса…».
Уже много лет не сходят с литовской сцены пьесы известного прозаика и драматурга Юозаса Грушаса. За них писатель удостоен Государственной республиканской премии и премии комсомола Литвы. В настоящий сборник включены наиболее значительные произведения народного писателя Литвы Ю. Грушаса; среди них — историческая трагедия «Геркус Мантас» — о восстании литовцев против крестоносцев; драма «Тайна Адомаса Брунзы» — трагическая судьба героя которой предрешена проступком его самого; трагикомедия «Любовь, джаз и черт» — о проблемах современной молодежи. В каждой своей пьесе Ю. Грушас страстно борется за душевную красоту человека, разоблачает уродующие его сознание пороки.
Этот несерьезный текст «из жизни», хоть и написан о самом женском — о тряпках (а на деле — о людях), посвящается трем мужчинам. Андрей. Игорь. Юрий. Спасибо, что верите в меня, любите и читаете. Я вас тоже. Полный текст.
«23 рассказа» — это срез творчества Дмитрия Витера, результирующий сборник за десять лет с лучшими его рассказами. Внутри, под этой обложкой, живут люди и роботы, артисты и животные, дети и фанатики. Магия автора ведет нас в чудесные, порой опасные, иногда даже смертельно опасные, нереальные — но в то же время близкие нам миры.Откройте книгу. Попробуйте на вкус двадцать три мира Дмитрия Витера — ведь среди них есть блюда, достойные самых привередливых гурманов!
Рассказ о людях, живших в Китае во времена культурной революции, и об их детях, среди которых оказались и студенты, вышедшие в 1989 году с протестами на площадь Тяньаньмэнь. В центре повествования две молодые женщины Мари Цзян и Ай Мин. Мари уже много лет живет в Ванкувере и пытается воссоздать историю семьи. Вместе с ней читатель узнает, что выпало на долю ее отца, талантливого пианиста Цзян Кая, отца Ай Мин Воробушка и юной скрипачки Чжу Ли, и как их судьбы отразились на жизни следующего поколения.
Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.
Действие романа «Земля» выдающейся корейской писательницы Пак Кён Ри разворачивается в конце 19 века. Главная героиня — Со Хи, дочь дворянина. Её судьба тесно переплетена с судьбой обитателей деревни Пхёнсари, затерянной среди гор. В жизни людей проявляется извечное человеческое — простые желания, любовь, ненависть, несбывшиеся мечты, зависть, боль, чистота помыслов, корысть, бессребреничество… А еще взору читателя предстанет картина своеобразной, самобытной национальной культуры народа, идущая с глубины веков.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.