Карэле Карэле и другие волшебные существа - [89]
Он подвинулся, освобождая для неё место на ступеньке, но Нелида присела прямо на лунный луч, и он слегка прогнулся под её призрачной тяжестью. Некоторое время оба молчали.
— Объясните мне, что это такое — другие миры? — наконец попросила Нелида. — Морские рассказывают о дивных местах. Они говорят, что нам с Тодашем попасть туда будет несложно. А я даже не знала о том, что кроме нашего мира есть что-то ещё.
Карэле улыбнулся.
— Забавно, — тихо сказал он. — Года не прошло, как я отвечал на этот вопрос в последний раз. Тогда я сказал, что миры похожи на стопку салфеток, а мы проходим сквозь них, как игла. Поднимаемся вверх, к волшебным странам, или спускаемся вниз, к сумеречным, где о волшебстве и не слышали. Но теперь, конечно, я бы ответил совсем иначе. Сейчас мне думается, что разные миры — это стопка книг. И в каждой сотни страниц. На каких-то написано о красоте и магии, на других — о несчастьях и страданиях. Перелистывать эти страницы нам трудно, но всё-таки возможно. Для вас же и вовсе нет никаких преград, призракам несложно перебираться со страницы на страницу или даже из книги в книгу.
Он взглянул на Нелиду. Та слегка покачивалась на луче, отталкиваясь от земли прозрачной туфелькой, и смотрела на тёмное море.
— Раньше я боялась, — призналась она. — Даже в смерть не решилась зайти слишком далеко. Осталась призраком, хотя ничто меня здесь не держало. Сотню лет не покидала родного дома. А теперь… Где только мы ни побывали! Я и не думала, что наш мир такой огромный. Но я знаю Тодаша — когда-нибудь он захочет пойти ещё дальше.
Карэле кивнул. Он помнил, что в посмертье бывшего контрабандиста ждали Гончие — его же собственные угрызения совести, — и эта дорога была для него закрыта. Похоже, при жизни Тодаш Ласлен натворил немало дурных дел. Но даже призрак может измениться, особенно если для этого есть веская причина. Когда-нибудь Ласлен станет совсем иным, и Гончие потеряют его след. А до тех пор…
— Идите и ничего не бойтесь, — уверенно сказал Карэле. — Со временем и мы, люди, научимся путешествовать между мирами так же легко, как между разными континентами. Иначе для чего мы знаем о них и иногда проскальзываем сквозь границы? А пока — пользуйтесь своим преимуществом.
Утро началось с визита Джайса Сангри. Алли ещё не выходила из спальни, делая какие-то заметки в тетради, поэтому в гостиной капитан застал только Карэле, ожидающего завтрака.
— Здравствуй, Карэле, — сказал Джайс, придерживая за локоток открывшую ему дверь Сейли. — Не уходите, юная барышня. Я как раз хотел с вами кое о чём потолковать.
Кондитер удивлённо приподнял карамельную бровь.
— А я-то думал, что ты пришёл ко мне.
— К тебе и твоей девочке, — подтвердил капитан. — Сегодня ночью мне пришла в голову отличная мысль. Что, если мне заключить договор с Морским Народом?
Карэле взглянул на Сейли, та ответила ему таким же недоумевающим взглядом.
— Рассказывай по порядку, Джайс, — велел кондитер. — О чём ты намерен с ними договориться? И сядь, пожалуйста, а то у меня шея заболит смотреть на тебя снизу вверх.
Капитан Сангри выдвинул из-за стола стул, развернул его к собеседникам и уселся.
— О чём — это самый сложный вопрос, — признался он. — Ну, скажем, так: о помощи, когда она мне понадобится. Вся штука в том, что я не знаю возможностей Морских. Но ведь наверняка они смогли бы отогнать акул от матроса, упавшего за борт? Или вывести судно из полосы штиля? Или очистить его днище от ракушек?
Сейли уверенно кивнула.
— Да, всё это они вполне могут сделать. Если захотят.
— Вот! — торжествующе хлопнул ладонями по коленям капитан. — А с другой стороны — наверняка ведь существует что-то, что им нужно. Я понимаю, что золото Людям Моря ни к чему. Но должны быть какие-то вещи, которые они сами не могут достать, а я могу.
— Так и есть, — подтвердила девочка. — Они очень ценят фрукты и сладости. А ещё — молоко и сливки. Но всё это достаётся Морским крайне редко, потому что они не отходят далеко от воды.
— Об этом я и толкую! — воскликнул Джайс. — Осталось только договориться. Это, конечно, самое сложное. Я понимаю, что они мыслят совсем иначе, и вполне можно ожидать, что возникнут недоразумения. Мы можем попросту друг друга не понять. И для переговоров мне нужна Сейли.
Он порылся в кармане и выудил оттуда мешочек из плотной серой ткани — небольшой, но, похоже, тяжёлый.
— Я тебя нанимаю, — заявил он девочке. — Держи. Тут двадцать ренов.
Молоденькая горничная отступил на шаг назад и спрятала руки за спину, бросив испуганный взгляд на Карэле.
— Нет-нет, мне ничего не надо! — воскликнула она. — Я поговорю с ними и так.
— «И так» дела не делаются, — покачал головой капитан. — Работать посредником всегда непросто, даже с людьми. А если Морские согласятся, то работы у тебя будет много, придётся обговаривать всё до мелочей. Поэтому не отказывайся.
— Он прав, девочка, — вмешался кондитер, с интересом слушавший Джайса Сангри. — Конечно, если твои родственники не захотят иметь дело с людьми, то и говорить не о чем. Но если захотят… Собственно говоря, это будет означать начало новой эпохи. И совершенно новые возможности, в том числе и для тебя. Ты единственная, кто может стать посредником между людьми и Морскими. Конечно, профессия довольно необычная для молодой девушки, но всё же попробовать стоит. Так что бери свой первый гонорар, и удачи вам обоим!
Сотни лет назад светлый кудесник Вышата сразился с колдуном Невзором, темным слугой Мары — Богини смерти. Вышата победил. Но победа эта не стала окончательной. Невзор вернулся, хотя для этого ему пришлось вселиться в тело олигарха Глинкина. А вместе с ним в современной Москве объявилась и сама Мара. Они собрали темное воинство, названное Черным Дозором. Их слуги начали сеять смерть и страдания, приближая мир к глобальной катастрофе. Молодой российский ученый Алексей Спиваков и не подозревал, что ему придется вмешаться в древнюю вражду.
Старый Мир — место, где возможно все… если ты маг, воитель или валькирия. А что если ты обычный парень из Нового Мира, который ищет свою сестру? Какие дороги предначертаны тебе? Что ты можешь противопоставить своему врагу? Силу, правду, справедливость? Хорошо. А если он Собиратель Душ? Испугаешься и повернешь назад? Или сразишься? Решать тебе.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Битва с Храмом Света продолжается. Пока его минарс старается лишить Энгарн союзников, Особый посланник королевы делает все, чтобы союзников найти. В Кашшафе зреет бунт в поддержку опальной принцессы, но ничто не спасет ее от справедливого суда лордов. Пути героев переплетаются, и однажды каждый оказывается на распутье, где, выбирая свою судьбу, он решает судьбу всей Гошты.