Карэле Карэле и другие волшебные существа - [91]
— А вот и он! — негромко произнёс Альбин Малледи, и Алли с удивлением узнала того высокого молодого человека в чёрном, от которого ей уже довелось прятаться вчера, хоть и в другой компании.
— Инспектор Рорг? — воскликнула она.
Чёрный силуэт исчез за углом, и Малледи повернулся к спутнице.
— Он же мог услышать, — сказал гипнотизёр с упрёком. — Стало быть, вы его знаете?
— Не то чтобы знаю. Просто он заходил к мужу по какому-то делу, — пожала плечами Алли. — А что? Неужели вы и его пытались загипнотизировать?
Альбин высокомерно хмыкнул.
— Почему «пытался»? Загипнотизировал, и довольно успешно, когда этот господин явился вербовать меня на службу некой государственной организации. Насколько я знаю, он пришёл в себя только по ту сторону пролива, да и то не сам, а с помощью коллег из Армори, которые изловили его через пару недель и вернули на родину. С тех пор у нас несколько натянутые отношения.
Он махнул рукой туда, где под старой сливой, усыпанной уже созревшими плодами, стояла грубая скамейка.
— Пойдёмте, присядем.
— Вряд ли хозяева нам обрадуются, — возразила Алли.
— А куда они денутся? Я, между прочим, тут живу. Снимаю вон ту комнату, — и Малледи кивнул на открытое окно на первом этаже. Второе окно, как и дверь чёрного хода, были закрыты, в доме стояла такая тишина, что он выглядел необитаемым. Только в ветвях сливы монотонно насвистывала какая-то невидимая с земли птица.
Алли присела на скамейку, сжимая в руках сумку — внутри и вправду лежал зеркальный ключ. Молодой человек опустился рядом.
— Оставьте эту затею, госпожа Карэле, — серьёзно сказал он. — Или хотя бы отложите. У меня с собой неплохая книга о Едоках — хотите, дам вам почитать? По крайней мере, вы будете знать, с чем имеете дело и какие способы однозначно не работают. Неподготовленный человек не должен с ними связываться.
— Я не успею, — неохотно ответила Алли. — Через три дня мы уезжаем домой.
— Да нет же, послушайте меня. Вы успеете. Вам некуда торопиться, это совсем небольшая книга. Времени на то, чтобы прочесть её, у вас достаточно. Послушайте меня, ведь вам и самой это…
— Господин Малледи! — возмущённая Алли вскочила со скамейки. — Вы пытаетесь меня гипнотизировать?! Вот уж не ожидала от вас такого!
Она только теперь поняла, что последние фразы Альбин произносил совершенно особым образом: медленно, ритмично и успокаивающе, глядя ей прямо в глаза. Если бы не уроки Венсана, она бы и не поняла, в чём дело… На всякий случай Алли отвернулась.
— Простите, — вздохнул за её спиной Малледи. — А что мне оставалось делать? Вы же не понимаете, что вас ждёт. Как только та тварь, что кормится вашей подружкой, почует вашу силу, она выпьет её досуха. Вы и понять ничего не успеете. До сих пор вас спасало только то, что вы были, грубо говоря, на другом уровне, куда Едоки не любят забираться — им там неуютно. Спуститесь на ступеньку ниже, и вас тут же обнаружат.
Алли тоже вздохнула. Как будто у неё был выбор.
— Ладно, — сказала она, — несите вашу книжку.
— Неужели я вас убедил? — удивлённо, но и обрадованно спросил Малледи. — Сейчас отыщу её, одну минуту!
Он быстро прошёл к дому, однако вместо того, чтобы подняться на крыльцо чёрного хода, перемахнул через подоконник и оказался сразу в своей комнате. Та чем-то напоминала кабинет Венсана: хотя книг Альбин привёз с собой немного, зато рукописи лежали повсюду. Бумаги занимали стол, стулья и даже кровать, в изголовье которой, прислонившись к подушке, сидел потрёпанный плюшевый мишка — вещица, которую не ожидаешь увидеть в мужской спальне.
Молодой человек перетряхнул две или три бумажные стопки, затем хлопнул себя по лбу и полез под кровать. Книга, которую он читал вчера перед сном (что, надо сказать, не способствовало приятным сновидениям), обнаружилась именно там. Альбин Малледи сдул с тёмно-коричневого томика пыль и повернулся к окну, собираясь выбраться в сад тем же путём, что и пришёл.
Но Алли в саду уже не было.
Десять минут спустя она сидела перед Ритой Шинбер, которая смотрела на неё холодно и неприязненно.
— Если бы я знала, что вы из этих проповедников, не стала бы вас принимать, — наконец сказала вдова. — Имейте в виду, это бесполезно, у меня нет денег. Я ничего не дам.
Алли устало вздохнула.
— Я же только что вам всё объяснила. При чём тут деньги?
Гостиная, в которой они разговаривали, сегодня казалась ещё более тёмной, пыльной и душной. Может быть, оттого, что на сей раз Алли знала, что за драма разыгрывается в этих декорациях. Окно, из которого падал тусклый свет, было закрыто и наполовину задёрнуто занавеской. Нестерпимо хотелось распахнуть его настежь, но Алли сдерживалась. И так всё было непросто.
— А зачем тогда вы пришли? — вдова Шинбер резким птичьим движением склонила голову набок. — Рассказывать мне свои сказки?
— Да, — легко согласилась Алли, — именно рассказывать сказки. И показывать.
Её пальцы нашли замок сумки, скользнули внутрь, проворно перебрали содержимое, наткнулись на бархат мешочка. Алли на ощупь растянула его горловину и вытащила гладкий, холодный ключ.
— Послушайте меня, — уверенно сказала она, поднимая зеркальный ключ так, чтобы Рита Шинбер его видела. — Слушайте меня, то, что я скажу, очень важно…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Чем отличается практика простых студентов от практики студентов из Академии «Крылья Дракона»? Да ничем. Всё те же общественно полезные работы и периодически влипание в неприятности. А еще скелеты с мумиями и очень странный некромант.
Когда ты ощутишь усталость и тебе захочется покоя, ты поймешь: все только начинается! А прошедшие испытания – это прелюдия, сон.Хельга, воительница из боевого братства, прошла огонь и воду, и вот из ниоткуда раздался едва уловимый зов медных труб. Зов крови. И снова в поход! Армия тьмы выставит своих лучших бойцов в преддверии финальной битвы. «Сестра моя, мы пойдем с тобой разными дорогами к одной цели. Нам нужна окончательная победа, и компромиссов быть не может».
Врач при палаче. Знахарка, к которой не смеет приблизиться Смерть. Параллельные миры и времена, сближаемые болевыми точками. Выбор, который освещают «костры Гиппократа»… В этой небольшой повести переплелись две сюжетные линии: научно-фантастическая и фентэзийная. И два взгляда на жизнь: взрослый, серьёзный, трезвый — и тот, что мы теряем с неугомонной юностью.Повесть опубликована в журналах «Шалтай-Болтай» (2010, № 1), «Уральский следопыт» (2010, № 7).
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.