Кареглазая моя - [16]

Шрифт
Интервал

глазированные персики, густой заварной крем из пахты, высокие горки из сливочного

крема, окруженные ягодами.

Неподалеку Стивен разбирал пирамиду из стульев и расставлял их в саду вокруг

покрытых скатертью столов. Я подошла к своему помощнику и, перекрикивая музыку,

спросила:

– Чем помочь?

– Ничем. – Стивен улыбнулся. – Все под контролем.

– Скорпионов не видно?

Он покачал головой.

– Мы обработали границы террасы и сада цитрусовым маслом. – Стивен внимательно

посмотрел на меня. – Как у тебя дела?

– Хорошо. А что?

– Рад, что ты прислушалась к моему совету. Насчет возвращения в игру.

Я нахмурилась.

– Я не вернулась в игру. Просто потанцевала, вот и все.

– Это прогресс, – лаконично ответил он и направился к следующей стопке стульев.

Когда мы закончили все приготовления и гости окружили стол со сладостями, я заметила

мужчину, который расположился за одним из столиков у бассейна. Это был Джо. Он сидел

расслабленно и непринужденно, вокруг шеи свисал развязанный галстук. Выжидательно

посмотрев на меня, он в приглашении приподнял тарелку.

– У вас с чем? – поинтересовалась я, подойдя к нему и глядя на кусочек пирога

безупречной формы, покрытый сверху толстым слоем безе.

– Лимонный крем, – ответил он. – Тут две вилки. Хотите, съедим вместе?

– Думаю, если сядем подальше в саду, в стороне...

– Где нас никто не увидит, – закончил за меня Джо, весело сверкнув глазами. – Стараетесь

меня спрятать, Эйвери? Я начинаю чувствовать себя дешевкой.

Не удержавшись, я рассмеялась.

– К вам подходит множество определений, но слова «дешевка» среди них точно нет.

Я направилась в сад прямо к дальнему столу, а Джо с тарелкой в руке последовал за мной.

– А как бы вы меня описали? – осведомился он из-за моей спины.

– Напрашиваетесь на комплименты?

– Немного похвалы никогда не повредит.

– Учитывая, что мне неактуально, расхваливать вас я не собираюсь. Но будь все иначе... я

бы назвала вас очаровательным.

Джо поставил тарелку и отодвинул для меня стул.

Затем протянул вилку, и мы принялись за пирог. Первый кусочек был таким вкусным, что

я, смакуя, прикрыла глаза. Сначала на язык попал слой воздушного безе, за ним

последовала начинка столь насыщенно-кислая, что невозможно было оторваться.

– Этот пирог, – провозгласила я, – на вкус такой, словно один лимон влюбился в другой.

– Или три лимона живут в шведской семье. – Джо ухмыльнулся в ответ на мой шутливо

укоризненный взгляд. – Обычно такие пироги недостаточно для меня кислы, но этот почти

идеален.

Когда остался всего один кусочек, Джо подцепил его моей вилкой и протянул мне. К

своему изумлению, я открыла рот и позволила ему покормить себя. Жест был простой, но

в то же время удивительно интимный. Вспыхнув, я прожевала и с трудом проглотила.

– Мне нужно чем-нибудь его запить, – сказала я, и в этот самый момент кто-то подошел к

нашему столику.

Это была София, которая принесла два бокала и бутылку охлажденного бордо. Поставив

все на стол, она защебетала:

– Стивен просил передать, что у нас все под контролем, и ты можешь быть свободна.

Я нахмурилась.

– Когда я освобождаюсь, решать мне, а не Стивену.

– Ты спала меньше всех нас...

– Я не устала.

– ... и все уже сделано, осталось только организовать уборщиков. С этим мы и без тебя

справимся. Пей и радуйся жизни.

София ушла прежде, чем я смогла ответить. Я покачала головой, глядя, как она удаляется.

– Я не настолько бесполезна, как они, кажется, воображают. – Расслабившись, я добавила:

– Однако они сегодня хорошо поработали. И, пожалуй, с уборкой управятся сами. – Я

уставилась на небо, на полосу из белых крапинок, которая сверкала на фоне огромной

россыпи звезд. Млечный путь. – Только взгляните, – ахнула я. – В городе не увидишь

ничего подобного.

Указывая бокалом, Джо произнес:

– Видите ту темную полосу в центре?

Я покачала головой.

Он придвинул свой стул поближе и указал свободной рукой.

– Там, где будто закрасили фломастером.

Проследив за направлением его руки, я увидела рваную полосу.

– Да. Что это?

– Это Большой провал, громадное облако молекулярной пыли... место, где образуются

новые звезды.

Я изумленно вытаращила глаза.

– Почему я раньше его не видела?

– Для этого надо оказаться в правильном месте в правильное время.

Взглянув друг на друга, мы обменялись улыбками. Звездный свет слегка посеребрил

маленький шрам в виде полумесяца у него на подбородке. Мне хотелось провести по нему

пальцем, хотелось прикоснуться к лицу Джо, погладить жесткие черты.

Я подняла бокал.

– Когда прикончу вот это, точно засну, – заметила я, делая большой глоток. – Я

совершенно вымоталась.

– Вы остановились на ранчо или в гостинице в городе?

– Здесь. По пути к заднему пастбищу стоит маленький домик. Так называемый охотничий

домик. – Я скорчила рожицу. – Там на камине чучело енота. Ужас. Пришлось накрыть его

наволочкой.

Джо улыбнулся.

– Я провожу вас.

Я замешкалась.

– Ладно.

Пока я допивала вино, мы разговаривали тихо, урывками. Казалось, паузы заполняет

другой диалог, без слов.

В конце концов мы поднялись, оставив на столе бутылку и два пустых бокала.

– Мне бы хотелось еще раз с вами встретиться, Эйвери, – произнёс Джо, когда мы шли

вдоль вымощенной подъездной аллеи.


Еще от автора Лиза Клейпас
Мужчина на одну ночь

Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...


Тайны летней ночи

Аннабел Пейтон поклялась, что никогда не уступит домогательствам мужчины, пока на пальце ее не будет сверкать обручальное кольцо. Однако именно она, поддавшись магии лунной ночи и чарам опытного соблазнителя, становится любовницей циника и ловеласа Саймона Ханта, отнюдь не намеренного вступать в брак!Конец надеждам и мечтам?Аннабел вовсе так не считает.Уж она-то точно найдет способ превратить коварного обольстителя в сгорающего от страсти влюбленного!


В объятиях страсти

«Вижу цель – не вижу препятствий» стало девизом Риза Уинтерборна с самого детства, и это принесло свои плоды: бедный мальчик из простой семьи вырос в одного из богатейших магнатов Великобритании. В мужчину железной воли, всегда получающего то, чего желает. А Риз еще никогда и ничего не желал так, как жениться на юной, прелестной аристократке Хелен, леди Рейвенел. Снобистская семья Хелен не желает отдавать ее в жены простолюдину? Отлично: значит, он соблазнит девушку и поставит ее родных в обстоятельства, когда они будут поневоле вынуждены согласиться на свадьбу! Риз начинает действовать.


Весенний скандал

Целых три сезона на лондонской «ярмарке невест» – и ни одного достойного кандидата в супруги!Позор для Дейзи Боумен и ее семьи!Чтобы исправить положение, отец Дейзи намерен самолично отыскать мужа для дочери.Но какая уважающая себя девушка вступит в брак с отчаянным Мэтью Свифтом, о бешеном нраве которого ходят легенды?Дейзи в ужасе от предстоящей свадьбы!Однако первая же встреча с женихом рассеяла ее страхи. Ведь «дикарь и варвар» Мэтью в действительности – смелый и сильный мужчина, не искушенный в светских нравах, но хорошо представляющий, как сделать женщину счастливой...


Дьявол зимой

Скромная дебютантка Эванджелина Дженнер сама предложила руку и огромное состояние циничному ловеласу Себастьяну, виконту Сент-Винсенту. Но на своих условиях: отношения между ними не должны выходить за рамки дружеских, а супружеский долг Эванджелина готова исполнить лишь раз – в первую брачную ночь.Поначалу Себастьян принимает эти условия не без удовольствия, ведь формальный брак – именно то, о чем он мечтает.Однако первая же ночь с прелестной юной женой зажигает в его сердце пожар подлинной страсти, и перед знаменитым покорителем сердец встает нелегкая задача – соблазнить собственную супругу...


Замужем с утра

Кэтрин Маркс — скромная компаньонка сестер Хатауэй — была бы вполне довольна своим положением… если бы не постоянные ссоры со старшим братом ее подопечных, Лео Хатауэем. Но однажды особенно бурный спор вдруг завершился страстным поцелуем, а потом Лео посмел сделать Кэтрин предложение!Поставить его на место? Но как? Ведь этот поцелуй зажег в ее сердце пламя страсти!Принять предложение? Невозможно — в прошлом Кэтрин кроется опасная тайна, которая может стоить жизни и ей, и Лео…Сможет ли Кэтрин изменить свою жизнь?..


Рекомендуем почитать
Наши секреты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Нелегкая добыча

Остросюжетный женский роман о неожиданных поворотах судьбы, взлётах и падениях, о внезапных потрясениях и счастливых случайностях. Света – обычная девушка, которой выпало жить в тяжелые 90-е. Из-за безысходности и болезни матери она решается на отчаянный шаг – становится девушкой лёгкого поведения. И кто бы мог подумать, что в хмурое время переворотов могут происходить чудеса? И что древнейшая профессия на земле подарит девушке мужчину её мечты, солнечную Италию и простое женское счастье? Но с настоящей любовью приходят и новые серьёзные испытания.


Селена. По следу Жезла

Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.


Скарлетт Рэд

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Инсценированный реванш

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Освободи меня

Алессандра Синклер знает, что Хадсон Чейз - последний мужчина, которого ей стоит желать. Парень из бедных кварталов города вырос в мужчину, который сделает все, чтобы добиться успеха, даже если это разобьет сердце Алли. Но всякий раз, когда они оказываются рядом, притяжение становится очевидным. И теперь, когда они работают вместе, держаться подальше от Хадсона просто невозможно, как и держать чувства в узде... Хадсон однажды уже потерял Алли и отказывается терять ее вновь. Он решительно настроен использовать их деловое партнерство, чтобы вновь разжечь между ними искру, которая все еще тлеет.


Сладкий папочка

Девчонка из бедного квартала подцепила пожилого миллионера! Так считают все, кому известна странная история хорошенькой парикмахерши Либерти Джонс, поселившейся в роскошном особняке миллионера Черчилля Тревиса.Кто поверит, что Тревис относится к ней, как отец? Кто догадается, что их с Либерти связывает не роман, а тайна прошлого?Никто. Никогда. Да и правда ли это?Гейдж Тревис, старший сын миллионера, знает многое и об отце, и о его подопечной.Он мог бы рассказать. Но не скажет ни слова.Он и сердцу прикажет молчать.


Голубоглазый дьявол

Лиза Клейпас / Lisa KleypasГолубоглазый дьявол / Blue-Eyed Devil, 2009Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПереводчики: Damaris, книгоман, Kalle, Elioni, JULIE, Milli, Июль, Gella .


Сладкоречивый незнакомец

У Эллы Варнер есть все: успешная карьера обозревателя, красивый друг и куча друзей в Остине. Когда у кого-то возникает проблема, Элла всегда знает, как ее решить. Но однажды ночью ей звонят, и этот звонок меняет все. И как только мир Эллы летит вверх тормашками, она встречает мужчину, который воплощает собой прямую противоположность тому, чего она желала… человека, который создает ей самую непреодолимую проблему из всех, с которыми она сталкивалась…