Капитан «Корсара» - [74]
Когда Изабель с видом непререкаемой властности велела четырем мальчикам встать в строй, Эдвина заметила:
– Наверное, у вас много опыта в поддержании порядка среди детей в поместье Кармоди.
Изабель помолчала.
– И да и нет. – Поколебавшись всего секунду, она продолжала: – На самом деле мне нужно кое о чем… вернее, кое о ком… вам рассказать.
– Вот как? – К ней повернулись три заинтересованных лица.
Стараясь выражаться как можно проще, она рассказала им о Дункане.
– Боже правый! – воскликнула Кейт. – Я понятия не имела, что у тебя есть ребенок.
– Да… это было больше семи лет назад, – ответила Изабель. – Сейчас ему почти восемь.
– И… – у Эдвины загорелись глаза, – он на «Корсаре», так что мы скоро с ним познакомимся!
Изабель кивнула.
Эйлин была неестественно молчалива; судя по выражению ее лица, она до сих пор не оправилась от потрясения. Когда Изабель посмотрела ей в лицо с вопросительным видом, Эйлин сказала:
– До сих пор не могу понять, как Ройд ничего не знал… как он все воспринял?
Изабель подумала и широко раскрыла глаза:
– На самом деле очень хорошо. Зато я упала в обморок.
Конечно, после этого ее забросали вопросами. Она отвечала гораздо откровеннее, чем думала вначале, однако испытала удивительное облегчение оттого, что могла поделиться своими мыслями с этими женщинами, как с сестрами. Она привыкла, что вокруг нее целый женский клан, но эти трое… они гораздо больше похожи на нее.
Кейт заметила:
– Значит, вопрос о том, поженитесь ли вы с Ройдом, излишен. – В ответ на озадаченные взгляды Эдвины и Эйлин, она пояснила: – Если в результате помолвки на свет появляется ребенок, родители должны пожениться… – Помолчав, Кейт добавила: – Либо мать должна отдать ребенка отцу. – Она покосилась на Изабель. – Но этого, судя по всему, не будет.
Конечно не будет! Но Изабель лишь наклонила голову в знак согласия. Разговор зашел о трех свадьбах в семействе Фробишер.
При мысли о том, что она выйдет замуж за Ройда после стольких лет, в самом деле пойдет с ним к алтарю… восемь лет назад она бы побежала к нему с широко распахнутыми глазами и бешено бьющимся сердцем, но та наивная, невинная девушка осталась в прошлом.
Теперь же…
Она на восемь лет старше и, после событий последних недель, гораздо лучше представляет, что ей нужно от него, чтобы их семья была счастлива, – и, кроме того, что ей самой необходимо для этого дать.
Через полчаса она увидела, как Калеб хлопает Ройда по спине, а Деклан и Роберт замирают на месте, потом разворачиваются и поверх детских голов пристально смотрят на нее.
Когда она ответила на их ошеломленные взгляды невозмутимым видом, они прищурились, покачали головами и поспешили догнать Калеба и Ройда.
Эдвина, стоявшая рядом с Изабель, рассмеялась; Эйлин улыбалась.
Когда Ройд объявил дневной привал, они уже чувствовали запах моря. Привал не продолжался и десяти минут. Всем хотелось спешить дальше, особенно детям. Только из-за того, что в спешке им пришлось бы обогнать четырех капитанов Фробишеров, непослушная толпа детей еще как-то сдерживалась.
И вот, совершенно неожиданно, они вышли из джунглей и очутились на пляже.
Дети закричали и побежали к воде – волны набегали на песок. Но, прежде чем они добрались до воды, они вдруг затихли. Замерли на месте и, разинув рты, стали смотреть на шесть кораблей, стоящих на якоре, которые покачивались на синей воде.
Ближе всего к берегу стояли «Корсар» и «Ворон»; «Морской дракон», «Трайдент» и «Большой баклан» разместились на корпус дальше, вместе с «Принцем». Два военных шлюпа стояли поодаль – видимо, их прислали, чтобы сопровождать крупные корабли назад во Фритаун, хотя Изабель не могла себе представить, чтобы те, кто знал эти корабли, не говоря уже об их командирах, представлял, что им для чего-нибудь может понадобиться защита.
При виде своего корабля Калеб издал торжествующий вопль и бросился на берег, размахивая руками.
Кейт рассмеялась и более степенно последовала за ним.
Изабель, а также Эдвина и Эйлин посторонились, чтобы остальные поскорее вышли из джунглей и очутились на берегу.
На свободе!
Многие дошли до песка, сели, закрыли глаза, подставили лица ярким солнечным лучам и просто дышали.
Изабель их прекрасно понимала. Она тоже закрыла глаза и вдохнула свежий соленый воздух. Влажность джунглей ушла, вместе – как она поняла – с другой тяжестью, которая лежала на ее плечах.
Она с любопытством заглянула внутрь себя: да, и эта тяжесть ушла.
Она открыла глаза и увидела маленькую темноволосую фигурку, которая подпрыгивала на носу «Корсара» и бешено размахивала руками. Она почувствовала, как ее лицо осветилось улыбкой – ничего подобного она не позволяла себе в последние дни. Она помахала в ответ, увидела, что Ройд заметил сына и тоже поднял руку. Потом она повернулась к Эдвине и Эйлин и, сознавая приступ материнской гордости, показала им Дункана.
Те смотрели на него с неподдельным любопытством. Обе прищурились, и Эйлин заметила, что мальчик выглядит очень высоким.
– И таким живым, – заметила Эдвина.
– К сожалению, он настоящий Фробишер, – полунасмешливо-полусерьезно ответила Изабель. – Не знаю ни одного мужчины из этой семьи, который был бы другим.
Куда, скажите, бежать Аласдеру Кинстеру — неженатому аристократу, уставшему быть мишенью для столичных невест и их решительных мамаш?! Конечно, в провинцию!Однако именно в глухом Девоншире его поджидает судьба. И имя ее — Филлида Тэллент. Эта остроумная, ироничная, до неприличия независимая особа упорно желает остаться старой девой!Но неужели прелестная юная женщина и вправду готова предпочесть тоску одиночества счастью разделенной страсти и блаженству настоящей любви? Аласдер уверен: он сумеет заставить Филлиду переменить решение! Как? А вот об этом стоит подумать…
Убежденный холостяк Джейсон Монтгомери после смерти брата на поле боя вынужден принять титул герцога Эверсли и произвести на свет законного наследника. Поддавшись натиску нетерпеливых тетушек, высокомерный повеса соглашается подыскать подходящую невесту. Как нельзя кстати оказывается приглашение на прием в Лестер-Холл. Юная хозяйка имения — Ленор Лестер — отвечает всем требованиям разборчивого герцога: она хороша собой, умна и происходит из высокородного семейства. Идеальная партия для заключения брака по расчету.
Доротея Дэрент жила в сельской глубинке, считала себя совершенно непривлекательной и не надеялась на предложение руки и сердца от достойного джентльмена. Но однажды в лесу она встретила невероятно привлекательного незнакомца, оказавшегося богатым и влиятельным маркизом Хейзелмером, к тому же скандальным светским холостяком. Очарованный прелестью девушки, маркиз заключил ее в объятия и поцеловал. Этот поцелуй лишил ее покоя, но и лорд Хейзелмер не мог забыть прекрасную Доротею. И хотя маркиз стал настойчиво ухаживать за нею, мисс Дэрент не могла поверить в искренность его чувств…
Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…
Скандально известный светский повеса красавец Макс Ротербридж унаследовал от покойного дяди не только титул герцога и разоренные поместья, но и опеку над четырьмя сестрами Твиннинг, девушками необыкновенной красоты. Причем старшая, Каролина, мгновенно завладела его мыслями. Макс только и думает, как бы соблазнить Каролину, а должен неусыпно следить за тремя другими подопечными. Несчастному опекуну приходится нелегко — все четыре красавицы окружены настойчивыми поклонниками, тут у кого угодно голова пойдет кругом…
«Куда, скажите, подевались настоящие мужчины?!»Это – крик души первой красавицы лондонского света Аманды Кинстер, умирающей от скуки среди унылых, бесцветных поклонников.Поиски настоящего мужчины приводят ее в крайне сомнительное заведение, порог которого не переступала еще ни одна леди… Но именно там проводят ночи стоящие внимания джентльмены, лучший из которых – граф Декстер…В нем есть все – отвага, дерзость и страсть.Маленькое «но» – он способен сделать счастливой любовницу, однако вовсе не намерен жениться!
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Юная Гизела, дочь знаменитого скрипача Феррариса, встретила, гуляя по романтичному Венскому лесу, таинственного незнакомца — и, словно по наваждению, оказалась во власти первой любви. Увы, прекрасное чувство грозит обернуться горем на пути влюбленных стоят непререкаемые законы высшего света. Но истинная любовь способна преодолеть все преграды, и по-прежнему звучит дивной мелодией вальс сердец…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Деклан Фробишер – один из четырех братьев, сын основателя судоходной компании «Фробишер и сыновья» – женится на леди Эдвине, миниатюрной светской красавице, не подозревая, что его избранница в глубине души такая же любительница приключений, как и он сам. В разгар медового месяца капитан Фробишер, служивший под началом шефа Британской секретной службы, получает очередное задание. Ему предстоит отправиться во Фритаун, столицу Сьерра-Леоне в Британской Западной Африке. Там бесследно исчезают люди, подданные Великобритании.
Капитан Роберт Фробишер возвращается в Лондон из плавания с намерением найти невесту, жениться и обзавестись семьей, однако в тот же день получает новое задание от шефа Британской секретной службы – отправиться во владения Короны в Западной Африке и выследить орудующую во Фритауне банду работорговцев. Одновременно с ним в поселение приезжает Эйлин Хопкинс, чтобы разыскать пропавшего брата, и начинает собственное расследование. Роберт решает избавиться от не в меру любопытной девицы, но вскоре убеждается, что мисс Хопкинс умна и находчива, а раздобытые ею сведения – бесценны.