Капитан «Корсара» - [73]
Капитаны Фробишеры и их бесстрашные спутницы последовали за ними. Мужчины несли вещмешки; Изабель несла сумку с петицией и голубыми алмазами, заботливо уложенными на дно. Кроме этого, багажа у них не было. Рука об руку они быстро шли по тропе.
Вскоре они обогнали арьергард и арестованных, поравнялись с другими группами. Диксон, Фэншоу, за ними Калеб и Кэтрин и, наконец, Уилл Хопкинс, Эйлин и Роберт замедлили шаг, присоединились к остальным и стали разговаривать на ходу.
Многие разговоры, которые подслушала Изабель, касались надежд бывших пленников на возвращение во Фритаун. Для большинства время, проведенное в плену, изменило взгляды на жизнь; после поселка они преисполнились решимости добиться от жизни большего, чем они довольствовались раньше.
К тому времени, как Лайем Стюарт, которому Ройд поручил возглавить колонну, объявил дневной привал, Деклан, Эдвина, Ройд и Изабель почти поравнялись с головой колонны.
После привала Изабель решила побеседовать с Кэтрин, которая шла рядом с Калебом. Заметив, что Калеб называет ее кузину Кейт, Изабель удивилась и, когда ей сообщили, что кузина именно так предпочитает называться, согласилась, что такое имя подходит ей гораздо больше.
Кейт улыбнулась и спросила, как чувствует себя Айона. Их разговор перешел на семейство Кармоди. Через десять минут Калеб предоставил им разговаривать дальше, а сам чуть отстал, чтобы поговорить с Ласселем. После его ухода у Изабель появилась возможность спросить Кейт об их дальнейших намерениях. Она с радостью, хотя и без особого удивления, услышала, что Кейт и Калеб собираются пожениться вскоре после того, как вернутся в Абердин.
– Но сначала мы хотим убедиться, что «заказчики» будут схвачены и получат по заслугам.
К ним подошли Эдвина и Эйлин в тот миг, когда Кейт, повернувшись к Изабель, спросила:
– А что у вас с Ройдом? – Кейт знала об их помолвке, которая состоялась много лет назад. – Вам нужно официально оформить… ваши отношения и пожениться по-настоящему, ведь так?
Эдвина и Эйлин устремили на Изабель вопросительные взгляды.
– Пока у нас не было времени все обсудить, – ответила Изабель, и не покривила душой.
Эдвина прищурилась:
– Но ведь вы с ним поженитесь, да?
Изабель вздохнула:
– Мы должны обсудить и это тоже. – К своему удивлению, она неожиданно добавила: – Но поскольку я этого ожидаю, то… да.
Верила ли она, что он достаточно ее любит, чтобы дать ему вторую попытку?
Один и тот же вопрос постоянно возникал в ее голове.
Потом Эдвина попросила ее описать Айону и рассказать о матриархате, установившемся в семье Кармоди. Оживившись, Изабель вытеснила из головы вопрос, на который пока не могла ответить, и вернулась к беседе.
Они разговаривали и шли; делились надеждами и мечтами, думали о будущем. Естественно, разговор перешел на ребенка, которого ждала Эдвина, – видимо, первенца в следующем поколении Фробишеров.
Если не считать…
К вечеру, когда Ройд объявил привал и они встали лагерем на поляне, которую моряки расчистили от зарослей, чтобы на ней уместилась вся компания, Изабель поняла, что им с Ройдом еще необходимо сделать важное признание – главным образом ей, потому что первыми обо всем должны узнать Эдвина, Эйлин и Кейт.
Как только они доберутся до кораблей, сына невозможно будет спрятать, и достаточно одного взгляда, чтобы все поняли, кто его родители – и отец, и мать.
Колонна шла, не снижая темпа; они прошли две трети пути до берега; все устали. Поужинав тем, что осталось, путники устроились на ночь.
Выставив часовых, Ройд улегся одним из последних. Он растянулся рядом с Изабель, прижавшись грудью к ее спине. Она лежала на боку, лицом к деревьям. Грудь Изабель мерно вздымалась.
Закрыв глаза, подложив руку под щеку, она почувствовала, как он приподнялся на локте. Обхватив второй рукой ее плечо, он нагнулся к ней и заглянул ей в лицо.
Через миг он склонил голову и поцеловал ее в висок.
– Я думал, ты спишь.
Она скривила губы:
– Почти. – Она сказала то, что давно собиралась: – Завтра утром я собираюсь рассказать о Дункане Эдвине, Эйлин и Кейт. Возможно, тебе тоже стоит упомянуть о нем своим братьям.
– Ах да.
Она не видела его лица, но чувствовала, как работают его мысли; он гадал, что подтолкнуло ее к такому решению и, более того, что означает ее согласие на такой шаг.
Наконец Ройд негромко заметил:
– Я им скажу.
Потом он лег и положил руку ей на талию – тяжелую, властную и успокаивающую.
Изабель улыбнулась и провалилась в сон.
Лагерь просыпался в предрассветной прохладе; после легкого завтрака колонна снова двинулась в путь.
Детям так не терпелось увидеть корабли, что у них словно выросли крылья, и они вприпрыжку бежали за Ройдом и его братьями – они шли за моряками во главе колонны.
По мере того как поселок буквально оставался все дальше и дальше, взрослых тоже охватило нетерпение. Все спешили вперед – к берегу, к кораблям, назад к жизни. К жизни, которую, независимо от своего положения, они теперь ценили гораздо больше.
Изабель предложила, чтобы они с Эдвиной, Эйлин и Кейт шли за детьми и дали Энни, Мэри, Джемме, Эллен и Харриет возможность отдохнуть – они все время присматривали за все более шумной и непослушной ватагой.
Куда, скажите, бежать Аласдеру Кинстеру — неженатому аристократу, уставшему быть мишенью для столичных невест и их решительных мамаш?! Конечно, в провинцию!Однако именно в глухом Девоншире его поджидает судьба. И имя ее — Филлида Тэллент. Эта остроумная, ироничная, до неприличия независимая особа упорно желает остаться старой девой!Но неужели прелестная юная женщина и вправду готова предпочесть тоску одиночества счастью разделенной страсти и блаженству настоящей любви? Аласдер уверен: он сумеет заставить Филлиду переменить решение! Как? А вот об этом стоит подумать…
Убежденный холостяк Джейсон Монтгомери после смерти брата на поле боя вынужден принять титул герцога Эверсли и произвести на свет законного наследника. Поддавшись натиску нетерпеливых тетушек, высокомерный повеса соглашается подыскать подходящую невесту. Как нельзя кстати оказывается приглашение на прием в Лестер-Холл. Юная хозяйка имения — Ленор Лестер — отвечает всем требованиям разборчивого герцога: она хороша собой, умна и происходит из высокородного семейства. Идеальная партия для заключения брака по расчету.
Доротея Дэрент жила в сельской глубинке, считала себя совершенно непривлекательной и не надеялась на предложение руки и сердца от достойного джентльмена. Но однажды в лесу она встретила невероятно привлекательного незнакомца, оказавшегося богатым и влиятельным маркизом Хейзелмером, к тому же скандальным светским холостяком. Очарованный прелестью девушки, маркиз заключил ее в объятия и поцеловал. Этот поцелуй лишил ее покоя, но и лорд Хейзелмер не мог забыть прекрасную Доротею. И хотя маркиз стал настойчиво ухаживать за нею, мисс Дэрент не могла поверить в искренность его чувств…
Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…
Скандально известный светский повеса красавец Макс Ротербридж унаследовал от покойного дяди не только титул герцога и разоренные поместья, но и опеку над четырьмя сестрами Твиннинг, девушками необыкновенной красоты. Причем старшая, Каролина, мгновенно завладела его мыслями. Макс только и думает, как бы соблазнить Каролину, а должен неусыпно следить за тремя другими подопечными. Несчастному опекуну приходится нелегко — все четыре красавицы окружены настойчивыми поклонниками, тут у кого угодно голова пойдет кругом…
«Куда, скажите, подевались настоящие мужчины?!»Это – крик души первой красавицы лондонского света Аманды Кинстер, умирающей от скуки среди унылых, бесцветных поклонников.Поиски настоящего мужчины приводят ее в крайне сомнительное заведение, порог которого не переступала еще ни одна леди… Но именно там проводят ночи стоящие внимания джентльмены, лучший из которых – граф Декстер…В нем есть все – отвага, дерзость и страсть.Маленькое «но» – он способен сделать счастливой любовницу, однако вовсе не намерен жениться!
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Юная Гизела, дочь знаменитого скрипача Феррариса, встретила, гуляя по романтичному Венскому лесу, таинственного незнакомца — и, словно по наваждению, оказалась во власти первой любви. Увы, прекрасное чувство грозит обернуться горем на пути влюбленных стоят непререкаемые законы высшего света. Но истинная любовь способна преодолеть все преграды, и по-прежнему звучит дивной мелодией вальс сердец…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Деклан Фробишер – один из четырех братьев, сын основателя судоходной компании «Фробишер и сыновья» – женится на леди Эдвине, миниатюрной светской красавице, не подозревая, что его избранница в глубине души такая же любительница приключений, как и он сам. В разгар медового месяца капитан Фробишер, служивший под началом шефа Британской секретной службы, получает очередное задание. Ему предстоит отправиться во Фритаун, столицу Сьерра-Леоне в Британской Западной Африке. Там бесследно исчезают люди, подданные Великобритании.
Капитан Роберт Фробишер возвращается в Лондон из плавания с намерением найти невесту, жениться и обзавестись семьей, однако в тот же день получает новое задание от шефа Британской секретной службы – отправиться во владения Короны в Западной Африке и выследить орудующую во Фритауне банду работорговцев. Одновременно с ним в поселение приезжает Эйлин Хопкинс, чтобы разыскать пропавшего брата, и начинает собственное расследование. Роберт решает избавиться от не в меру любопытной девицы, но вскоре убеждается, что мисс Хопкинс умна и находчива, а раздобытые ею сведения – бесценны.