Капитан для Меган - [55]
Меган вздохнула и только принялась перечитывать записку заново, когда к ней вбежала Аманда:
— Есть свободная минутка?
— Конечно. — Она протянула ей записку, которую все еще держала в руке. — Как думаешь, сможешь перевести ее для меня?
— А, одна из загадочных записок тетушки Коко. — Сморщив губки, Аманда внимательно изучила послание. — Что же, с кофе и кексами вроде проблем нет.
— Я поняла эту часть. — Меган уже успела отдать должное и тому и другому. — Хочешь чего-нибудь?
— Нет, спасибо, я едва справилась со своим. Кевин прекрасно позавтракал. Могу за это поручиться. Когда я видела его, он приканчивал французский тост[25], сражаясь с Натаниэлем за последний кусок.
Меган едва не подавилась кофе.
— Натаниэль завтракал здесь?
— Усиленно поглощал пищу и очаровывал тетю Коко, одновременно рассказывая Кевину басню о гигантском кальмаре. Они вернутся через несколько часов, — продолжала Аманда, указывая на записку, — потому что Кевин уговорил Нэйта снова взять его с собой на корабль. Хотя ему и не пришлось сильно стараться, — добавила она с улыбкой. — Мы решили, что ты не будешь возражать.
— Нет. Конечно, не буду.
— Только фраза о картах не поддается объяснению. В этом вся тетя Коко. — Аманда положила записку на стол. — Внушает суеверный ужас то, как часто она попадает в цель. Тебе недавно задавали вопросы?
— Да нет. Ничего особенного.
Аманда подумала о том, что Слоан рассказал ей о чувствах Натаниэля.
— Ты уверена?
— Хм? Да. Я все размышляю о книге Фергюса. Мне кажется, в широком смысле слова ее можно счесть вопросом. По крайней мере, тем, что я хотела бы задать тебе.
Аманда устроилась поудобнее.
— Давай.
— На последних страницах книги выписаны какие-то номера. Я уже говорила о них. — Меган открыла папку, протягивая копию списка Аманде. — Интересно, не могут ли они быть номером счета депозитной книжки, или банковской ячейки, или шифром от сейфа. Или, возможно, номерами земельных участков, задействованных в сделках по продаже недвижимости? — Она пожала плечами. — Я понимаю, глупо за них так цепляться…
— Нет. — Аманда отмахнулась от ее сбивчивых оправданий. — Я понимаю, что ты имеешь в виду. Сама терпеть не могу, когда что-нибудь не складывается в четкую картинку. Мы просмотрели большинство бумаг, относящихся к этому году, в поисках следов ожерелья. Не припоминаю ничего такого, с чем бы эти цифры могли быть связаны, однако непременно еще раз взгляну на все материалы.
— Позволь, я сама этим займусь, — быстро попросила Меган. — У меня такое ощущение, будто это мой ребенок.
— С удовольствием. У меня у самой дел более чем достаточно. И, учитывая завтрашнее празднество, мне едва хватит времени, чтобы с ними расквитаться. Все, что тебе понадобится, находится в кладовке под комнатой Бьянки в башне. Мы успели разобрать документы по годам и по содержанию, однако это все равно утомительная, трудоемкая работа.
— Утомительные и трудоемкие работы составляют смысл моей жизни.
— Тогда ты будешь на седьмом небе от счастья. Меган, я не люблю просить, но, понимаешь, сегодня у няни выходной, а Слоан по уши увяз в клееной фанере, или как там это называется. Мы передаем малышку с рук на руки все утро, но днем у меня назначена встреча в городке. Конечно, я могу ее перенести…
— Ты хочешь, чтобы я посидела с девочкой?
— Я понимаю, ты так занята, но…
— Мэнди, я уже думала, что ты никогда меня не попросишь. — У Меган светились глаза. — И когда я смогу приступить?
Кевин пришел к выводу, что это лучшее лето в его жизни. Да, он скучал по бабушке с дедушкой, и по лошадям, и по лучшему другу Джону Сильверхорну, но у него появилось слишком много новых, увлекательных занятий, чтобы тосковать по дому.
Он каждый день играл с Алексом и Дженни, у него была своя крепость, и он жил в замке. Не говоря уже о кораблях, на которых можно плавать, и скалах, на которые можно карабкаться. Ну а Коко и мистер Голландец всегда готовы угостить его всякой вкуснятиной. Макс рассказывал любопытные истории, Слоан и Трент иногда позволяли помочь с реставрацией дома, а Холт дал поуправлять своим маленьким катером.
Все его новые тетушки играли с ним и иногда, если он был очень, очень осторожным, позволяли подержать какого-нибудь младенца.
По мнению Кевина, все шло просто потрясающе.
А еще здесь был Натаниэль. Кевин украдкой посмотрел на сидящего за рулем большого кабриолета мужчину. Машина неслась вверх по ветреной и извилистой дороге к Башням. Мальчик решил, что Натаниэль знает обо всем на свете. У него были мускулы и татуировка, и от него почти всегда пахло морем.
Когда тот стоял на мостике своего маленького туристического теплоходика, прищурив глаза от яркого солнца и положив большие руки на штурвал, он был просто воплощением мечты любого мальчугана об отважном герое.
— А может быть… — Кевин умолк на полуслове, не решаясь продолжить, пока Натаниэль сам не обратил на него взгляд.
— Может быть — что, приятель?
— Может, когда-нибудь я еще раз схожу с тобой в рейс? — выпалил Кевин. — Обещаю, что не буду задавать в следующий раз столько вопросов и мешать тебе.
Найдется ли человек, подумал Нэйт, способный не поддаться простодушному обаянию ребенка? Он остановил машину у входа на семейную половину дома.
Казалось бы, что может быть общего у всемирно известной топ-модели Пандоры, уличной проститутки Хетты и опустившегося бомжа Бумера… У этих трех совершенно разных людей один.., убийца. К тому же в крови у всех жертв обнаружено новое наркотическое вещество, которое, по сути, является ядом замедленного действия. Кто же этот жестокий и беспощадный преступник? Это и предстоит выяснить бесстрашному лейтенанту нью-йоркской полиции Еве Даллас…
На катке в Центральном парке Нью-Йорка неизвестный снайпер убивает фигуристку, врача и учителя. За расследование берется лейтенант полиции Ева Даллас. Опытный следователь, Ева видела много убийств, но с таким запутанным делом столкнулась впервые. Жертвы застрелены из тактической лазерной винтовки, а значит, снайпер находился на расстоянии в несколько километров от зоны обстрела. Список мест, где мог скрываться убийца, кажется бесконечным. А вот совершить такой точный выстрел может не каждый. Муж Евы, компьютерный гений Рорк, вычисляет местонахождение снайпера.
Лейтенант Ева Даллас не разбирается в моде и косметике, обходит стороной магазины модной одежды и избегает светских тусовок. А вот ее муж-миллионер чувствует себя на званых ужинах как рыба в воде. Разве мог Рорк позволить, чтобы Ева пропустила вечеринку по поводу окончания съемок фильма по «Делу Айконов» (одно из самых громких преступлений, распутанных Евой)? Отправляясь на мероприятие, Ева приготовилась скучать, но оказалась в центре событий. Смерть актрисы Кей-Ти Харрис стала первой в цепочке странных убийств…
И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…
Сбежавший из тюрьмы убийца-психопат Дэвид Палмер снова взялся за старое. И Еве Даллас нужно во что бы то ни стало остановить его. Она не имеет права на ошибку — любое неверное движение может стоить жизни доктору Мире, которая находится в руках у преступника.
После посещения очередного места преступления лейтенант полиции Ева Даллас верит – найти убийцу и доказать его причастность к делу будет как никогда просто. Улик, подтверждающих вину сынка-неудачника, который убил своих родителей, предостаточно. Но Ева даже не догадывается, что через пару дней в деле появится новая жертва… Сумеет ли лучший коп Нью-Йорка остановить череду кровавых убийств?
Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…
Однажды, гуляя с подругой по вечернему городу, героиня знакомится с человеком, к которому не применимо слово любовь. Он — тот, кого и в шутку, и с ненавистью принято называть «новым русским». Он впитал самые худшие черты своего класса, словно персонаж избитого анекдота. Она — полная противоположность. Им даже не о чем говорить. Но в их знакомстве кроется нечто большее. Их встреча повлечет за собой самые неожиданные события.Оба не могут понять, что происходит между ними — то ли большая любовь, то ли пламенная страсть, то ли вражда по пустякам, то ли холодное равнодушие.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Подобно удару молнии вспыхивает любовь между Леной Трофимовой и блестящим молодым фотохудожником Игорем Болотовым. Они встретились в Венеции и казалось, над их головами вечно будет сиять голубое небо… Но юная Лена попадает в умело раскинутые сети коварной соперницы…Годы разлуки для каждого из героев полны серьезных испытаний. Лена и Игорь изменились, но не изменилось, а лишь окрепло их чувство друг к другу. Всепоглощающая, всепобеждающая страсть наконец объединяет их, и уже никто и ничто не в силах этому помешать.Венеция… Сказочный город! Мекка всех влюбленных.
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне, — и их тете Коко, живущих в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище.Вся семья принимает активное участие в поиске фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им и частенько является женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Вторая книга серии рассказывает об Аманде Калхоун — самой деловой и практичной из членов семьи.
Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне — и их тете Коко, которые живут в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище наяву.Вся семья принимает активное участие в поиске фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им и частенько приходит к женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Третья книга серии повествует о Лиле Калхоун — самой неторопливой и мечтательной из сестер.
Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне, и их тете Коко, которые живут в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что их прадед Фергус подарил своей жене Бьянке невероятное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище.Если бы сестрам удалось обнаружить изумруды, это помогло бы сохранить дом, который они могут потерять из-за тяжелого финансового положения.
Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне — и их тете Коко, живущих в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище наяву.Вся семья принимает активное участие в поисках фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь и частенько приходит к женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Четвертая книга серии рассказывает о Сюзанне Калхоун — самой старшей сестре, после развода воспитывающей двоих маленьких детей.