Канины истории - [16]

Шрифт
Интервал

Грузовичок двигался по пыльной дороге. Наконец, на горизонте блеснула вода, и все обрадовались тому, что можно искупаться и смыть с себя пыль. Шинка, разогнавшись, въехал в воду, друзья весело завизжали.

Вдруг над водой взвилась огромная верёвка, и только опомнившись, все поняли, что это змея – анаконда.

– Кто наруш-ш-шил покой в моих владениях? – прошипела анаконда. – Известно ли вам, – продолжала она, – что отсюда обратной дороги нет, кто ко мне попадёт, от меня не уйдёт!

Каня стала лихорадочно искать в кармане заветную табличку, но руки были мокрые, табличка выскользнула и полетела в мутную воду. Но Соня успела высунуть из кабины сачок, и табличка благополучно в него опустилась. Все облегчённо вздохнули. Анаконда, увидев пропуск, сузила глаза и произнесла:

– Хорошо, вы мои гости. Как только решите уйти, я вас удерживать не буду.

Бумеранг спросил змею:

– А к вам, случайно, слонёнок Милка не заходила?

– Нет, не заходила, если бы зашла, вы бы тут её нашли, – ответила анаконда.



Друзья искупались и благополучно поехали на поиски Милки дальше.

Впереди замаячили пасущиеся антилопы гну и зебры. Увидев грузовичок, они бросились врассыпную. Шинка догнал отставшую антилопу, и Каня показала заветную табличку. Антилопа остановилась как вкопанная.

– У нас только один вопрос, – быстро сказал бегемотик Тобик, – мимо вас слонёнок Милка не проходила?

Антилопа призывно мукнула, и стадо антилоп, убежавшее вперёд, остановилось и не торопясь побрело назад.

Тобик повторил свой вопрос, и антилопы наперебой стали отвечать, что не видели.

Проехав немного дальше, друзья встретили одинокого носорога, Шинка направился к нему. Носорог повернулся в сторону грузовика и вдруг, выставив рог, рысью двинулся на Шинку. Соня из кабины бросила сачок, он приземлился прямиком на нос носорога. Носорог свёл глаза к носу, пытаясь разглядеть, что это. Каня тем временем успела показать носорогу пропуск, и тот от неожиданности сел на задние ноги.

– Так вам не нужно моё пастбище? – обескураженно спросил носорог.

– Нам нужна Милка, – ответил Бумер.

– Слышал про такую, но не видел. Говорят, жираф о ней что-то знает, – сказал носорог, снимая сачок с носа.

– А где его найти? – спросила Каня.

– Вон вдалеке деревья виднеются, вам туда: там жираф обычно обедает, – пояснил носорог.

Грузовичок с друзьями поехал к деревьям, на которые указал носорог. Не успели они подъехать, как услышали какие-то странные звуки, похожие на пищание. И тут, откуда ни возьмись, туча мартышек облепила грузовичок, не давая друзьям опомниться. Они стали отбиваться от обезьянок руками, но это не помогло. Вытащить заветный пропуск у Кани не было возможности.

Лямка крикнула:

– Бананы! Бросайте в них бананы!

В мартышек полетели бананы, и они стали ловить лакомство, отталкивая друг друга и забыв про грузовичок.

Шинка сумел оторваться от надоедливых обезьян и друзья, растрёпанные, но довольные, добрались до заветных деревьев. Совсем рядом замелькало пятнистое туловище жирафа.

– Добрый день, уважаемый жираф, – обратилась почтительно Каня. – Видите ли, мы разыскиваем слонёнка Милку. Не встречали ли вы где-нибудь её?

– Встречал, – ответил жираф, срывая очередной лист с дерева и жуя его, – я и сейчас её вижу. Вон она – с макаками развлекается, – указал он в сторону поредевших деревьев.

Друзья дружно поблагодарили жирафа и помчались в указанном направлении. Издалека были видны красные зады макак и высокий фонтан воды. Шинка подъехал неожиданно, макаки бросились кто куда, а Милка осталась стоять на месте. От неожиданности она растерянно моргала глазами. Бумер и Тобик выскочили из грузовичка и стали наперебой отчитывать слонёнка:

– Милка, ты куда запропастилась? Мы с ног сбились тебя искать! Тётя Гера испереживалась вся. Нам даже пришлось подмогу вызывать.

– Но мы так рады, что ты нашлась, – закончил тараторить Бумер.

– Меня эти милые обезьянки пригласили поиграть… Я им показывала, как умею фонтан из воды делать. Нам было весело, и я про всё забыла, – оправдывалась Милка.

Все попрощались с макаками. Назад друзья добрались без приключений.

Когда довольная слониха Гера гладила хоботом Милку, Каня решила достать из кармана табличку льва Кио. Но в кармане вместо пропуска оказалась горстка сухой глины.

– Значит, и нам пора, – подумала Каня.

Дома из бассейна друзья выбрались мокрые и уставшие.

А Каня сделала вывод: приобретая новых друзей, не надо забывать о старых, тем более, что они о тебе беспокоятся.

Лямка

– Лямка, Лямка, Лямка! – звала Каня Лямку, но та куда-то запропастилась и никак не откликалась на зов.

– Бабушка, ты не видела Лямку? – поинтересовалась Каня у бабушки.

– Утром видела: она за ограду убегала, с соседской собачкой Мишкой носилась, – отозвалась бабушка.

– Нет её за оградой, я звала, не откликается, – расстроенно проговорила девочка.

Каня прибежала в огород к дедушке:

– Дедушка, дедушка, ты не видел Лямку?

– Я её утром за ограду выпускал, – ответил дедушка.

– Так уже обед, а она не вернулась, – ещё сильнее расстроилась Каня.

– Шинка, Соня, Тишка! Лямка не с вами?

– Нет, – в один голос ответили все трое, помогая дедушке складывать обрезки досок в сарай.


Еще от автора Марина Капранова
Ландыши, приносящие смерть

Молодая девушка, Арина Соболева, получает диплом педагогического университета. Разочаровавшись в любви и дружбе, она уезжает преподавать в дальнее сибирское село. Здесь она повстречает настоящую любовь. Девушка, помимо своей воли, становится участницей событий, развернувшихся вокруг убийства школьного библиотекаря Танеевой Анны Андреевны и императорского пасхального яйца Фаберже «Ландыши». Только как, в глухой сибирской деревеньке, появилась такая ценная ювелирная вещь…


Рекомендуем почитать
Иван - крестьянский сын и чудо-юдо

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Как поп обманул Тараса однажды, а Тарас его дважды

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мумия Мятежника

Хочешь узнать, как рождаются легенды? К чему приводит чихание на левом борту? Зачем пираты носят в ухе серьгу? Добро пожаловать на борт корабля с золотыми парусами под командованием капитана Джонни Воробушка! Если, конечно, ты не боишься подпасть под чары русалки, заблудиться в лабиринте или столкнуться нос к носу с ожившими скелетами. Юному капитану и его друзьям предстоит полный опасностей поиск сокровищ, которые охраняет мумия Мятежника. Но лишь тот, кто по-настоящему любит легенды, сможет и сам сделаться их героем…


Как барин конём стал

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Морской орел. Новые сказки русской Тавриды

Ботик был маленький. И мачты его, и паруса, хоть и были самые, что ни на есть настоящие, но очень маленькие. И бухта, где он стоял, тоже была маленькая.И это огорчало Ботика. Особенно, когда он видел, как в большую Гавань медленно, как огромные чайки, вплывали паруса и мачты таинственных кораблей. Самих судов Ботик не видел. Их закрывал высокий мол Большого порта.Но это не мешало Ботику мечтать…


Сказки от Элизы (сборник)

«Сказки от Элизы» написаны к новому году, переведены на немецкий язык. Книга участвовала в 68-ой Франкфуртской книжной ярмарке в октябре 2016 года, отмечена памятным Сертификатом. Книга была представлена на Российском национальном стенде. Каждая сказка иллюстрирована.